繁體版 English
登录 注册

関連会社的日文

发音:  
"関連会社"の意味

日文翻译手机手机版

  • かんれんがいしゃ
    5
    関 連 会 社
    【名】
    关系企业

例句与用法

  • Martex繊維南部会社とその関連会社であるJimtexヤーンは環境保全の動きに協力している。
    Martex纤维南部公司及其相关公司Jimtex纱线协助环境保护的活动。
  • 環境関連技術:米国の環境関連会社に影響を及ぼしている国際市場参入問題 環境関連技術通商諮問委員会の提言
    环境关联技术:影响美国的与环境相关公司跻入国际市场问题 对与环境相关技术通商咨询委员会的建议
  • 環境に関する基礎知識 塗料関連会社が”ISO14001”(環境マネジメントシステム)を活用して新会社へと脱皮
    环境相关的基础知识 涂料相关公司通过活用“ISO14001”(环境管理系统)而蜕变为新公司
  • 3)iDC(インターネットデータセンタ)データ保管サービス:鉄道関連会社でバックアップサイトを持てない顧客は日本テレコムの堅牢なデータセンタに重要なデータを安心して預けることができる。
    DC(网络数据中心)数据保管服务:在铁道相关公司里没有拥有备用站点的顾客可以在日本电信稳定的数据中心里安心的寄存重要的数据。
  • 被験者は住友商事(株)および関連会社社員で,電動歯ブラシ,音波歯ブラシ等の使用方法について歯科の専門家による指導を受けたことのないボランティア24名(男性12名,女性12名)を対象とした。
    受试者以住友商事(公司)以及其关联公司职员中,关于电动牙刷、声波牙刷等的使用方法,没有接受过专家指导的24名志愿者(男性12人,女性12人)为对象。
  • 電動歯ブラシ,音波歯ブラシ等の使用方法について歯科の専門家による指導を受けたことのない住友商事株式会社および関連会社の社員で基本的に歯肉に明らかな炎症や退縮が見られない全身状態の健康な者で,研究の目的,内容を十分説明し賛同が得られたボランティア男女24名(男性:12名,女性:12名,平均年齢29歳)を対象とした。
    关于电动牙刷、声波牙刷等牙刷的使用方法,以充分了解并同意研究目的和内容的24名男女志愿者(男性:12名,女性:12名,平均年龄为29岁)为对象进行研究,他们是住友商事株式会社以及其关联公司中没有接受过牙科专家指导,并且基本未见明显牙龈炎症和退缩的,全身状态健康的职员。
  • 本研究は『新薬(西洋薬剤)臨床前研究指導の原則のまとめ』、『新薬臨床前安全性評価と実践』に基づいて、あるバイオ関連会社より開発した眼用IL―1Raについて犬の長期毒性実験を行い、連続投与後で生体が産生した毒性反応、標的器官、損害の可逆性などを観察し、無毒反応の薬剤分量を確定し、本品の臨床安全性試験におけるヒトの安全な薬剤分量の設定にとって参考を提供した。
    本研究依据《新药(西药)临床前研究指导原则汇编》、《新药临床前安全性评价与实践》,对某生物工程公司研制的眼用IL―1Ra进行狗的长期毒性实验,观察连续给药后机体产生的毒性反应、靶器官、损害的可逆性等;确定无毒反应剂量;为本品临床试验人的安全剂量设置提供参考。
  • 現在オイル(ガス)配管設計および施工と送電線路間出現した隠れ事故問題,国の相関圧力配管、架空送電線路の法規と技術標準に従って,電磁場理論によって地下埋め特殊配管と送電線路および接地体間存在すべき適切な安全距離を分析してから,110、220、500KV架空送電線路電柱接地体と特殊配管の絶対距離がそれぞれ5、10、20mより大きい必要があることと,相関標準を策定することと,関連部門がオイル配管と送電項目規範の時,関連問題について関連会社の意見を聞くことによって,オイル配管と高圧送電線路交叉や近距離並行などの状況を避けることを提案した.
    针对目前输油(气)管道设计施工中与运行输电线路曾经出现的事故隐患,根据国家有关压力管道、架空输电线路的法规和技术标准,按照电磁场理论分析了地埋特管道与输电线路及接地体应存在合适的安全距离后,提出110、220、500 kV架空输电线路杆塔接地体与特殊管道的净距应分别>5、10、20 m并制定相应标准,有关部门在石油管道或输电项目规范时应就相关问题征求有关企业意见,避免出现石油管道与高压线路交叉和近距离平行等情况的建议.
用"関連会社"造句  

其他语种

関連会社的日文翻译,関連会社日文怎么说,怎么用日语翻译関連会社,関連会社的日文意思,関連會社的日文関連会社 meaning in Japanese関連會社的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语