飒飒的日文
音标:[ sàsà ] 发音:
"飒飒"の意味"飒飒"的汉语解释用"飒飒"造句
日文翻译手机版
- (1)風の音.風が吹くさま.颯々[さつさつ]と.
秋风飒飒/秋風がさわさわと吹く.
(2)木の葉などが軽く触れ合う音.かさかさ.
树叶 shùyè 迎风飒飒地响/木の葉が風に当たってかさかさと鳴る.
- "飒"日文翻译 *飒sà ↓ 【熟語】衰 shuāi 飒,萧 xiāo 飒
- "飒飒声" 日文翻译 : そよぎザワザワいうサラサラと鳴るサラサラと鳴らすサラサラ音を立てて動くサラサラという音ヒューヒュー鳴るサラサラと音を立てる
- "飒飒之声" 日文翻译 : そよぎザワザワいうヒューヒュー鳴る
- "飒飒作响" 日文翻译 : サラサラと鳴るサラサラという音サラサラと鳴らすサラサラ音を立てて動くサラサラと音を立てる
- "飒飒地响" 日文翻译 : ささやき声サラサラ音を立てるひそひそ話
- "飒飒的声音" 日文翻译 : ささやき声サラサラ音を立てるひそひそ話
- "飒飒而鸣" 日文翻译 : そよぎザワザワいうヒューヒュー鳴る
- "飒爽" 日文翻译 : さっそうとしている.勇ましい. 飒爽英姿 yīngzī /さっそうたる雄姿.
- "飒然" 日文翻译 : 〈書〉風の音の形容. 有风飒然而至/風がさっと吹いてくる.
- "飒" 日文翻译 : *飒sà ↓ 【熟語】衰 shuāi 飒,萧 xiāo 飒
- "飑" 日文翻译 : 飑biāo 突風現象.風向きが急に変わり,風速が突然増す現象.
- "飏" 日文翻译 : yang2 (风に)舞い上がる.飞び上がる
例句与用法
- 誤り駆動型学習を用いて固有表現を抽出するシステムには颯々野らのシステム@ref_0@がある
在使用错误驱动型学习提取固有表达的系统中,有飒飒野等的系统@ref_0@ - 編者により 秋陽は広々として、秋風はさわさわ。
编者按 秋阳溶溶,金风飒飒. - 颯々野らは日本語の固有名詞抽出において可変長モデルを提案し単純な固定長のモデルより高い精度が得られたと報告している@ref_0@
飒飒野等人在日语专有名词的提取中提出了长度可变模型,并得到了比简单固定长度模型更高的准确率@ref_0@ - SVMは,決定リストのように単独の素性(ルール)で分類するのではなく,最大エントロピーと同じく複数の素性の線型結合で分類するために,この結果は,颯々野らの分析と合致する
SVM不是像决定清单那样根据独立的特征(规则)进行分类的,而是与最大熵一样,根据多个特征的线型结合进行分类,因此这个结果与飒飒野等的分析一致 - 一方,最近では言語資源の共有やモジュラリティの観点から春野(春野,松本1996),,颯々野(颯々野,斉藤,松井1997),松本(松本,北内,山下,今一,今村1997)らがより実用的な形態素解析システムについて提案している
另外,最近从语言资源的共享和模块性的角度出发,春野(春夜,松木1996),飒飒野(飒飒野,斋藤,松井1997),松本(松本,北内,山下,今一,今村1997)提出了更加实用的词素分析系统。 - 一方,最近では言語資源の共有やモジュラリティの観点から春野(春野,松本1996),,颯々野(颯々野,斉藤,松井1997),松本(松本,北内,山下,今一,今村1997)らがより実用的な形態素解析システムについて提案している
另外,最近从语言资源的共享和模块性的角度出发,春野(春夜,松木1996),飒飒野(飒飒野,斋藤,松井1997),松本(松本,北内,山下,今一,今村1997)提出了更加实用的词素分析系统。 - 颯々野らは,各学習アルゴリズムの特徴を考察しながら,決定リストについては細かい組み合せを考慮するStart/End法が,最大エントロピー方についてはより粗い情報を考慮するInside/Outside法が精度が良いと報告している@ref_0@
飒飒野等在考察各种学习算法特征的同时,指出与考虑决定清单的细微组合的Start/End法相比,考虑最大熵方面较粗信息的Inside/Outside法准确率更高@ref_0@