查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어Việt
登录 注册

名画的韩文

"名画"的翻译和解释

例句与用法

  • 원작은 1912년경 분실돼 사라졌는데도 이 초상화는 세계 도처의 무명 화가들에 의해 지금도 꾸준히 복제되고 있다.
    原作在1912年左右丟失后消失,但该肖像画至今仍被世界著名的无名画家们不断复制。
  • 작품은 또한 초현실주의 아티스트인 르네 마그리트의 작품 ‘피레네의 성(The Castle of the Pyrenees)’을 참조하고 있습니다.
    此作品还参考了超现实主义艺术家雷內吉兰马格利特(Renè Magritte )的著名画作《The Castle of the Pyrenees》。
  • 다 빈치의 명작인 “최후의 만찬에 얽혀 있는 뒷 이야기는 매우 흥미스럽고 또 많은 교훈을 준다.
    有关达芬奇的名画最後的晚餐的後话非常有趣,也富含教训。
  • 그가 친구들을 돕기 위해 수집했던 주옥같은 인상파 명화들은 현재 파리 오르세 미술관에서 만날 수 있다.
    他为帮助朋友们而收集的珠宝壸样的印象派名画,现在可以在巴黎的奧赛博物馆里看到。
  • 이 책은 다양한 명화들을 통해 이미지의 세계에서 마음껏 내면을 토로하고 충분히 치유받을 수 있도록 이끌어준다.
    这本书通过多部名画让读者能够在图画的世界中尽情的吐露内心,得到充分的疗伤。
  • 다 빈치의 명작인 “최후의 만찬에 얽혀 있는 뒷 이야기는 매우 흥미스럽고 또 많은 교훈을 준다.
    ——肖像的差异 有关达芬奇的名画最後的晚餐的後话非常有趣,也富含教训。
  • 무민과 유명한 예술가, 토베 얀손 (1914-2001)의 저자는 전 세계적으로 가장 잘 알려진 핀란드어 예술가 중 하나입니다.
    姆明和著名画家,托弗杨松(1914年至2001年)一书的作者是世界上最知名的芬兰艺术家之一。
  • 이 이야기는 많은 화가들에게 인기를 끌었고, 17세기 바로크 미술의 최고 화가였던 루벤스도 이 주제를 화폭에 옮겼다.
    这个故事受到许多画家的欢迎,17世纪巴洛克美术的最著名画家鲁宾斯也把这个主题搬上了画卷。
  • 그는 1979 년부터 화가이자 일러스트 레이터로 일해 왔으며 독일 및 해외 출판사를위한 40 권 이상의 책을 삽니다.
    自1979年以来,他一直是一名画家和插画家,为德国和国际出版商的四十多本书绘制插图。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"名画"造句  
名画的韩文翻译,名画韩文怎么说,怎么用韩语翻译名画,名画的韩文意思,名畫的韓文名画 meaning in Korean名畫的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。