查电话号码 繁體版 English 日本語日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的韩文

"宥"的翻译和解释

例句与用法

  • 무지에 관해 그를 위하여 속죄하리니 그가 용서함을 받으리라.
    其过误犯罪,吏有犯公罪,并从赦
  • [이홍기의 말씀 세상] 죄인은 용서하되 죄는 용납 말라
    天诛之,所以不能赦,应当以叛变罪诛杀。
  • 예수님은 이전에 기도했던 것과 “같은 말씀으로 아버지께 기도하셨다.
    注:始迁祖为[唐]祝钦慈;先祖为祝昌
  • 하나님은 그 허물에 대하여 관용하고 사랑으로 덮으라고 말하십니다.
    思忖(cǔn) 摒弃(bìng) 泠然(líng) 跻身(jī) 宽(y?
  • 실패하는 주사위게임 것은 인간이고, 그것을 관용하는 것은 신이다.
    ,宽是人性的,而忘却是神性的。
  • 아유타야 | 아유타야 반일투어, 왓 마하탓(마하 탓 사원)
    ,字仁郎,妣赖氏,彭氏。
  • 원망하면서 불신과 배척으로 절망하고 있음에 대해 하나님께서 책망하신다.
    <<以便真主赦你已往的和将来的过失>>。
  • 이에 인조는 그에게 정거(停擧)를 명하였는데 뒤에 벌이 풀렸으나
    就把他关进监狱,随後又宽之。
  • 그들의 사상은 하나님께서 인간사(人間事)에 도무지 관여하지 않는다는 악한 사상이다.
    反之,大罪中的大罪是举伴真主,“真主必不赦以物配主的罪恶。
  • 우리가 주님을 부인하면 주님도 우리를 부인하실 것이라
    如果主上宽我,我将照样事奉他。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"宥"造句  
宥的韩文翻译,宥韩文怎么说,怎么用韩语翻译宥,宥的韩文意思,宥的韓文宥 meaning in Korean宥的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。