查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어Русский
登录 注册

未命名的韩文

"未命名"的翻译和解释

例句与用法

  • 다음은 짐 로마 (Jim Rome)라고 이름 지어지지 않은 상위 ​​10 명의 유급 스포츠 평론가입니다.
    以下是未命名为Jim Rome的十大收入最高的体育评论员:
  • 일반적으로 명명되지 않은 패키지는 소규모 또는 임시 응용 프로그램또는 개발 프로세스를 막 시작할 때만 사용할 수 있습니다.
    一般来说,一个未命名的软件包只适用于小型或临时应用程序,或者当您刚刚开始开发过程时。
  • 현재 Cooking Fever에는 23 개의 레스토랑 (각 40 개 레벨)과 8 개의 명명되지 않은 레스토랑 슬롯이 있습니다.
    目前,《烹饪狂热》中有23家餐厅(每家40个级别)和8个未命名餐厅。
  • MHFG가이 제안을 검토하고 아직 Stablecoin 및 그 생태계라는 이름을 통해 임무를 실현하기위한 최상의 솔루션을 설계 한 것은 분명합니다.
    现在很明显,MHFG已经探索了该提案,并设计了最佳解决方案,以实现其使命,即通过尚未命名的Stablecoin及其生态系统。
  • 베레조프스키의 죽음에 대한 공식적인 이유는 아직 밝혀지지 않았지만, 그의 죽음의 원인에 관한 판은 비가 내린 후에 버섯처럼 번식하고있다.
    Berezovsky死亡的官方原因尚未命名,但关于他死亡的可能原因的版本在雨後像蘑菇一样倍增。
  • 어쩌면 그 이름없는 책의 저자는 a > 0 이 a >= 1 보다 빨리 달리고 그것이 보편적으로 진실이라고 생각합니다.
    也许这本未命名的书的作者已经读过, a > 0运行速度超过a >= 1并且认为这是普遍的。
  • (225088) 2007 OR10은 해왕성 바깥의 산란 분포대에 존재하는 거대 미행성이며, 태양계에 존재하는 미행성 중에는 가장 크기가 큰 것으로 알려져 있다.
    (225088) 2007 OR10是位於离散盘內的海王星外天体,直径约1500公里,是太阳系最大的未命名天体1。
  • (225088) 2007 OR10은 해왕성 바깥의 산란 분포대에 존재하는 거대 미행성이며, 태양계에 존재하는 미행성 중에는 가장 크기가 큰 것으로 알려져 있다.
    (225088) 2007 OR10是位於离散盘內的海王星外天体,直径约1500公里,是太阳系最大的未命名天体。
  • 블랙 페이스의 전통, 에서 논의한 바와 같이 대화 필립 하워드는 서양 사회에서 이름이없는 병행 역사를 가지고있다 :“동양인을 차려 입는 것.
    黑脸的传统 正如在 谈话 菲利普·霍华德,在西方社会中有一段未命名的平行历史:打扮并假装自己是“东方。
  • (225088) 2007 OR10은 해왕성 바깥의 산란 분포대에 존재하는 거대 미행성이며, 태양계에 존재하는 미행성 중에는 가장 크기가 큰 것으로 알려져 있다.
    编号225088小行星(临时编号 2007 OR10)是一颗非常大的海王星以外天体,也是目前太阳系最大的未命名天体。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"未命名"造句  
未命名的韩文翻译,未命名韩文怎么说,怎么用韩语翻译未命名,未命名的韩文意思,未命名的韓文未命名 meaning in Korean未命名的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。