茧的韩文
例句与用法
- 하고 중천신을 부르시니 구름이 마치 머리를 숙이고 영(令)을 받드는 사람의 형상을 하고 있더라.
他常跪地做长祷,为众人祈祷,所以双膝有厚茧,坚硬如骆驼的皮一般。 - 하고 중천신을 부르시니 구름이 마치 머리를 숙이고 영(令)을 받드는 사람의 형상을 하고 있더라.
他常跪地做长祷,为众人祈祷,所以双膝有厚茧,坚硬如同骆驼的皮一样。 - 온 손에 굳은살이 박인 노동자는 마음이 가장 붉으며, 농민의 발에 묻은 쇠똥이 가장 향기롭다.
满手老茧的工人心最红、农民脚上沾的牛粪最香。 - 안녕하세요.하지만 곰팡이 후 노란색 굳은 살은 약의 도움으로 제거되거나 여전히 어떻게 든 그들을 씻어야합니까?
您好,但真菌後的黄色老茧是在药物的帮助下被移除的,还是我们仍然需要以某种方式清洁它们? 谢谢 - 그렇게 할 수 없다면, 적어도 자신을 더 잘 치료하고 고치에서 자면서 자신을 처벌하지 마십시오.
如果你做不到这一点,至少要善待自己,不要因为睡在茧中而惩罚自己。 - 당신이 다른 사람들을 도우려고 시작할 때, 당신은 당신의 머리와 어깨를 들어 올렸고, 당신은 당신의 누에에서 물러납니다.
当你开始帮助别人的时候,你已经抬起了头和肩膀,而你正在走出你的茧。 - 내가 자기 중심의 누에 고치에서 밀어 낼 때까지, 나는 더 깊은 갈망의 성취를 경험할 수 없었다.
在我脱离以自我为中心的茧之前,我无法体验到更深层次的渴望。 - 당신이 다른 사람들을 도우려고 시작할 때, 당신은 당신의 머리와 어깨를 들어 올렸고, 당신은 당신의 누에에서 물러납니다.
带你开始帮助別人时,你抬起了头和肩膀,然后你就踩到了你的茧。 - 이케아의 미션은 `많은 사람을 위한 더 나은 일상의 창조(Create a better everyday life for the many people)’다.
此後,在抽丝剥茧中形成了宜家後来的企业愿景和文化――“为大众创造更加美好的日常生活(To create a better everyday life for the majority of people)。 - 이케아의 미션은 `많은 사람을 위한 더 나은 일상의 창조(Create a better everyday life for the many people)’다.
尔後,在抽丝剥茧中形成了宜家後来的企业愿景和文化为大众创造更加美好的日常生活(To create a better everyday life for the majority of people)。
用"茧"造句