查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

行间的韩文

"行间"的翻译和解释

例句与用法

  • 줄 간격을 변경할수는 있지만 다음 새 문서를 만들 때 Word Online 1.15 줄 간격으로 돌아옵니다.
    您可以变更行距,但您建立新的文件中,在下一次Word Online会还原为 1.15 行间距。
  • 줄 간격을 변경할수는 있지만 다음 새 문서를 만들 때 Word Online 1.15 줄 간격으로 돌아옵니다.
    您可以变更行距,但您建立新的文件中,在下一次Word Online会还原为 1.15 行间距。
  • 텍스트의 줄 사이 간격을 넓히려고
    을 사용하지 마세요; CSS margin 속성 또는

    요소를 사용하세요
    不要用
    来增加文本之间的行间隔;应使用 CSS margin 属性或

    元素。

  • 이것은 유로화로 된 인터 뱅크 결제 시스템으로, 폴란드에서 10 년 미만 동안 성공적으로 운영되고 있습니다.
    这是一个以欧元结算的银行间结算系统,已在波兰成功运营不到10年。
  • 텍스트 줄 사이의 간격을 증가시키기 위해
    을 사용하지 마라; CSS의 여백 속성이나

    요소를 사용하라.
    不要用
    来增加文本之间的行间隔;应使用 CSS margin 属性或

    元素。

  • JP모건의 다이자부로 사나이(Daizaburo Sanai) 전무이사는 INN이 현재 유럽, 아시아 및 미국의 70개 은행에서 운영되고 있다고 말했다.
    摩根大通的执行董事Daizaburo Sanai表示,银行间信息网络目前整合了欧洲、亚洲和美国的70家银行的网络。
  • 2019년9월 기준으로 2,257개의 해외 기관투자자가 은행간채권시장에 진입했으며, 해외 상업은행과 해외 중앙은행, 해와 자산관리상품의 거래가 가장 활발했다.
    截至2019年9月,共有2257家境外机构投资者进入银行间债券市场,境外商业银行、境外央行类和境外资管产品交易最为活跃。
  • 모스크바 중앙 은행 외환 거래소 (MICEX)와 러시아 무역 시스템 (RTS)을 합병한 후 2011 년 12 월에 설립되었습니다.
    它是在2011年12月合并莫斯科银行间货币兑换(MICEX)和俄罗斯交易系统(RTS)之後成立的。
  • 작년 10월 시작된 은행간 정보망은 블록체인 기술을 이용하여 75 개 이상의 은행 간 어려운 거래들을 성사시키고 있다.
    去年10月推出的银行间信息网络(Interbank Information Network)正在对75多家银行之间的困难交易测试区块链技术。
  • 모스크바 중앙 은행 외환 거래소 (MICEX)와 러시아 무역 시스템 (RTS)을 합병한 후 2011 년 12 월에 설립되었습니다.
    它是在2011年12月合併莫斯科银行间外汇交易所(MICEX)和俄罗斯交易系统(RTS)之后成立的。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"行间"造句  
行间的韩文翻译,行间韩文怎么说,怎么用韩语翻译行间,行间的韩文意思,行間的韓文行间 meaning in Korean行間的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。