查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

衣衫的韩文

"衣衫"的翻译和解释

例句与用法

  • 너는 아비의 옷자락을 꽉 잡고 아비와 함께 고난받기를 원하며, 동행하는 짝을 잃어버릴까, 멀리 갈 ‘방향’을 잃어버릴까 몹시 두려워한다.
    你死死地拽住父亲的衣衫,愿与其同受苦难,深怕失去同行的伴侶、失去远去的「方向」。
  • 또한 어머니가 항상 길을 걷다가 흐트러져있는 사람을보고 싶을 때처럼“오늘 아침 거울을 보았습니까?거울은 당신을 세련되고 매력적으로 유지하는 데 도움이됩니다.
    另外,就像我母亲经常说的那样,当她看到一个看上去衣衫不整的人在街上走时,“他们今天早上照镜子了吗?镜子可以帮助您保持光泽和迷人。
  • 너는 아비의 옷자락을 꽉 잡고 아비와 함께 고난받기를 원하며, 동행하는 짝을 잃어버릴까, 멀리 갈 ‘방향’을 잃어버릴까 몹시 두려워한다.
    你死死地拽住父亲的衣衫,甘愿与其同受苦难,深怕失去同行的伴侣,失去远去的“方向。
  • 너는 아비의 옷자락을 꽉 잡고 아비와 함께 고난받기를 원하며, 동행하는 짝을 잃어버릴까, 멀리 갈 ‘방향’을 잃어버릴까 몹시 두려워한다.
    你死死地拽住父亲的衣衫,愿与其同受苦难,深怕失去同行的伴侣、失去远去的‘方向’。
  • 너는 아비의 옷자락을 꽉 잡고 아비와 함께 고난받기를 원하며, 동행하는 짝을 잃어버릴까, 멀리 갈 ‘방향’을 잃어버릴까 몹시 두려워한다.
    你死死地拽住父亲的衣衫,愿与其同受苦难,深怕失去同行的伴侣,失去远去的“方向。
  • 그리고 만일 그대가 그대의 옷을 찢더라도 그대가 아직 인간의 길에서 벗어나지 않았다면 그 누가 너희들을 재판정에 세울 수 있겠는가?
    如果你们扯下衣衫,却不丢弃在任何人的路上,谁又会把你们带上法庭呢?
  • Ragged School Museum은 런던에서 가장 큰 학교 중 한 곳으로, 1908 년 문을 닫기 전인 31 년 동안 열었습니다.
    衣衫褴褛的学校博物馆曾经是伦敦最大的学校之一,在1908年关闭之前开放了31年。
  • 꿈에 한 사람이 허름한 옷을 입고 자기 집을 등지고 섰는데, 손에 한 권의 책을 들고 등에는 큰 짐을 지고 있었다.
    梦中,我见到一个人,他衣衫褴褛,背对着自家的屋子站着,手里捧着一本书,背上驮着一个沉重的包袱。
  • 마치 아담과 이브처럼, 우리들은 옷 (그리스도의 의로)을 입었는데 그러나 우리들은 쫓겨난 상태에서 살고 있고, 타락한세상에서 살고 있는데, 하나님께서 우리들을 저 위의 완벽한 낙원으로 데리고 가실 때까지입니다.
    如亚带夏娃一样, 我们得到了 (基督正义的) 衣衫来遮体, 但仍旧生活在某种流放状态下, 在这堕落的世上度日, 直到神将我们带到上天完美的乐园內。
  • 마치 아담과 이브처럼, 우리들은 옷 (그리스도의 의로)을 입었는데 그러나 우리들은 쫓겨난 상태에서 살고 있고, 타락한세상에서 살고 있는데, 하나님께서 우리들을 저 위의 완벽한 낙원으로 데리고 가실 때까지입니다.
    如亚带夏娃一样, 我们得到了 (基督正义的) 衣衫来遮体, 但仍旧生活在某种流放状态下, 在这堕落的世上度日, 直到神将我们带到上天完美的乐园內。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"衣衫"造句  
衣衫的韩文翻译,衣衫韩文怎么说,怎么用韩语翻译衣衫,衣衫的韩文意思,衣衫的韓文衣衫 meaning in Korean衣衫的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。