查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

通商的韩文

"通商"的翻译和解释

例句与用法

  • 01 EUREKA: 유럽기술협력사업 사업지정(산업통상자원부)
    11. 01 EUREKA: 被指定为欧洲技术合作项目(产业通商资源部)
  • 초고압차단시스템인 ‘245㎸와 420㎸급 GIS’ 두 개 제품이 산업통상자원부와 KOTRA가 선정하는 ‘2013 세계일류상품’에 뽑혔습니다.
    超高压断路系统—“245㎸和420㎸级GIS两大产品被产业通商资源部和KOTRA评选为“2013世界一流商品。
  • 한국 외교부 대변인은 대사관 안에서 일하던 외교관 2명 등 한국인 3명은 피해를 당하지 않았다고 말했습니다.
    韩国外交通商部说,当时在大使馆里有三名韩国人在工作,其中两人是外交官,他们都没有受伤。
  • 기업 활동을 세계로 확대하기 위해서는 경쟁우위와 국제 통상, 문화, 금융, 투자 환경에 대한 이해가 필수적이다.
    为了将企业活动向世界范围发展必须对竞争优势、国际通商、文化、金融、投资环境有详尽的理解。
  • 상사 주재원 (E-1)과 투자자 (E-2) 비자는 미국과 무역 운항 조약이 체결된 조약국 국민을 위한 비자입니다.
    条约商人(E-1)及条约投资人(E-2)签证,是发给与美国维持「通商及通航条约」国家的公民。
  • 산업통상자원부의 성명에 따라 새로운 분류 규정은 이어 20일내의 의견수렴, 규제심사를 거쳐 9월 중순에 시행될 예정이다.
    按照产业通商资源部声明,新的分类规定将在随后20天內征询公众意见、接受审议,並於9月中旬付诸实施。
  • 21세기 농촌의 판을 바꾸기 위해서는 단순 농사가 아니라 비즈니스와 정보통신기술에 능통한 젊은 세대의 열정이 필요한 이유다.
    正因如此,为了改变21世纪农村的面貌,需要的不是单纯的务农,而是精通商业和信息通信技术的年轻一代的热情参与。
  • 이 관계자는 “무역이나 통상 관점으로도 기술 문제가 아닌 다른 조건으로 특정 차량을 제한하는 것이 불합리하다는 의견도 반영됐다고 덧붙였다.
    这位有关负责人还补充道,“也有意见认为,从贸易或通商观点来看,不是以技术问题,而是以其他条件来限制特定车辆是很不合理的。
  • 전력 수급 대책을 총괄하는 산업통상자원부는 당초 8월 중순으로 예상했던 최대 전력수요 도달 시점이 이번 주(23∼29일)로 앞당겨질 것으로 보고 있다.
    负责电力供求对策的产业通商资源部认为,带初预计8月中旬才会来临的最大电力需求的抵达时间将提前至本周(23 ~ 29日)。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"通商"造句  
通商的韩文翻译,通商韩文怎么说,怎么用韩语翻译通商,通商的韩文意思,通商的韓文通商 meaning in Korean通商的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。