查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

中文是什么意思

"갭"的翻译和解释

例句与用法

  • 오디오에 또는 지연이 있거나 참가자가 로봇처럼 말하기 시작하는 경우 사용자 또는 다른 참가자의 인터넷 연결에 문제가 있는 것일 수 있습니다.
    如果音频出现缺口或延迟,或者如果参与者的声音开始听起来像机器人,则问题可能是你或其他参与者的 Internet 连接导致的。
  • 우리는 일부 해외 시장에서 판매되는 브랜드 티셔츠가 중국의 정확한 지도를 반영하지 못했다는 것을 알았다며 “고의가 아닌 실수였으며 진심으로 사과한다고 말했다.
    我们了解到,在一些海外市场销售的Gap品牌T恤未能在设计中反映出正确的中国地图……我们真诚地为这一无意的错误道歉。
  • 아직 ISO 22000 을 취득 하지 않는 공급자 는 분석 을 실시해, FSSC 22000 등록 에 가장 적당한 경로를 결정 해야합니다
    没有获得ISO 22000认证的制造商将需要进行差距分析,以确定进行FSSC 22000认证的最实用路径。
  • 마텔은 미국 내에서 바비 인형 한 개가 팔릴 때마다 1달러씩 기부해 드림 프로젝트 펀드를 조성하고, 여성들의 잠재력을 가로막는 사회적 장애물에 대한 연구도
    美泰公司每在美国卖出壸个芭比娃娃就捐出壸美元,成立梦想不设限计划基金,並开展壸项关於阻碍女性潜能的社会障碍的研究。
  • 그것은 미국 노동 통계국이 성별을 계량화 한 방법입니다 풀 타임 근로자 중 : 남성이 버는 1 달러당 여성은 78 센트를 벌 수 있습니다.
    这就是美国劳工统计局对性别进行量化的方式 差距 在全职工人中:男性每赚一美元,女性就能获得78美分。
  • 마텔은 미국 내에서 바비 인형 한 개가 팔릴 때마다 1달러씩 기부해 드림 프로젝트 펀드를 조성하고, 여성들의 잠재력을 가로막는 사회적 장애물에 대한 연구도 진행하고 있다.
    美泰公司每在美国卖出一个芭比娃娃就捐出一美元,成立梦想不设限计划基金,并开展一项关于阻碍女性潜能的社会障碍的研究。
  • 마텔은 미국 내에서 바비 인형 한 개가 팔릴 때마다 1달러씩 기부해 드림 프로젝트 펀드를 조성하고, 여성들의 잠재력을 가로막는 사회적 장애물에 대한 연구도 진행하고 있다.
    美泰公司每在美国卖出壸个芭比娃娃就捐出壸美元,成立梦想不设限计划基金,並开展壸项关於阻碍女性潜能的社会障碍的研究。
  • 대량의 시료(~500mL)가 사용 가능하다면, 상대 측정 시스템(L1-L4 스핀들, RH1-RH7 스핀들, 베인 스핀들 V71-V75) 또는 절대 측정 시스템(동심 실린더 또는 이중 실린더)을 모두 사용할 수 있습니다.
    如果可用大样本量 (~500 mL),则相对测量系统(L1-L4 转子、RH1-RH7 转子、桨式转子 V71-V75)或者绝对测量系统(同心圆筒或双间隙)都可以使用。
  • 대량의 시료(~500mL)가 사용 가능하다면, 상대 측정 시스템(L1-L4 스핀들, RH1-RH7 스핀들, 베인 스핀들 V71-V75) 또는 절대 측정 시스템(동심 실린더 또는 이중 실린더)을 모두 사용할 수 있습니다.
    如果可用大样品量 (~500 mL),则相对测量系统(L1-L4 转子,RH1-RH7 转子、桨式转子 V71-V75)或者绝对测量系统(同心圆筒或双间隙)都可以使用。
  • 보고서 서문에서, UNEP 사무국 장 Inger Andersen은 탄소 배출량은 10 년 전 예상 된 수준으로 배출량 보고서에 사용 된 비즈니스 별 시나리오에서 정확히 유지되었다고 지적했다.
    在报告序言中,环境署执行主任英格·安德森(Inger Andersen)指出,在“排放差距报告中使用的照常情景下,碳排放量仍完全保持在十年前的预期水平。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
갭的中文翻译,갭是什么意思,怎么用汉语翻译갭,갭的中文意思,갭的中文갭 in Chinese갭的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。