查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

나그네中文是什么意思

"나그네"的翻译和解释

例句与用法

  • 44 저희도 대답하여 가로되 주여 우리가 어느 때에 주의 주리신 것이나 목마르신 것이나 나그네 되신 것이나
    44 他们也要回答說:「主啊,我们甚么时候见你饿了,或渴了,
  • 역사적으로 하나님의 백성은 계속해서 나그네, 또는 남들과 달라 보일 수 있는 모든 사람을 보살피라는 명을 받았습니다.
    各世代以来,神的子民一直都被命令要去照顾每一个外人或看似不同的人。
  • 25:38 또 언제 우리가 당신이 나그네 되신 것을 보고 영접하였으며, 헐벗으신 것을 보고 옷을 입혀 드렸습니까?
    25:38什么时候见你作客旅,留你住,或是赤身露体,给你穿?
  • 더 이상한 점은 이들 나그네 가운데 누구도 자기 목과 등에 매달린 잔인한 짐승에게 화내는 기색이 없다는 것이었다.
    有件怪事值得注意:在这些行走者带中,沒有一个对吊在他们脖子上和贴在他们背上的凶恶怪兽表示愤怒。
  • 17이 이스라엘 백성의 하나님이 우리 조상들을 택하시고 애굽 땅에서 나그네 된 그 백성을 높여 1)큰 권능으로 인도하여 내사
    17 这以色列民的神拣选了我们的祖宗,带民寄居埃及的时候 举他们,用大能的手领他们出来;
  • 하나님이 또 이같이 말씀하시되 ㅌ그 씨가 ㅍ다른 땅에 나그네 되리니 그 땅 사람이 종을 삼아 ㅎ四百(사백) 年(년) 동안을 괴롭게 하리라 하시고
    寄居別人的地,又服事那地的人;那地的人要苦待他们四百年。
  • 하나님이 또 이같이 말씀하시되 ㅌ그 씨가 ㅍ다른 땅에 나그네 되리니 그 땅 사람이 종을 삼아 ㅎ四百(사백) 年(년) 동안을 괴롭게 하리라 하시고
    但他们必寄居別人的地,服事那地的人,那地的人要苦待他们四百年,以后他们所服事的那国必受惩罚。
  • 하나님이 또 이같이 말씀하시되 ㅌ그 씨가 ㅍ다른 땅에 나그네 되리니 그 땅 사람이 종을 삼아 ㅎ四百(사백) 年(년) 동안을 괴롭게 하리라 하시고
    你要的确知道:你的後裔必寄居别人的地,又服侍那地的人,那地的人要苦待他们四百年。
  • 하나님이 또 이같이 말씀하시되 ㅌ그 씨가 ㅍ다른 땅에 나그네 되리니 그 땅 사람이 종을 삼아 ㅎ四百(사백) 年(년) 동안을 괴롭게 하리라 하시고
    ……你的後裔必寄居别人的地,又服侍那地的人;那地的人要苦待他们四百年。
  • 하나님이 또 이같이 말씀하시되 ㅌ그 씨가 ㅍ다른 땅에 나그네 되리니 그 땅 사람이 종을 삼아 ㅎ四百(사백) 年(년) 동안을 괴롭게 하리라 하시고
    你的後裔必寄居别人的地,又服事那地的人,那地的人要苦待他们四百年。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
나그네的中文翻译,나그네是什么意思,怎么用汉语翻译나그네,나그네的中文意思,나그네的中文나그네 in Chinese나그네的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。