查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

여실히中文是什么意思

"여실히"的翻译和解释

例句与用法

  • '병사들의 샘플은 몇 년이 지났기 때문'일 수도 있고, 단지 '생쥐와 인간이 다르기 때문'일 수도 있지만, 한마디로 생쥐모델의 한계를 여실히 보여준다.
    这可能是因为士兵们的样本来自多年前,或者仅仅是因为小鼠和人有很大差异,显示出小鼠模型的局限性。
  • 책임있는 대국의 적극적인 임무를 짊어진 중국은 현 세계의 각종 불확실성을 분산시키고 제거했을 뿐만 아니라 자신의 굳건한 신념과 자신감을 여실히 보여주었다.
    中国作为负责任大国积极担当,不仅对冲了当今世界的各种不确定性,也充分展示了自身的定力和自信。
  • - 러시아와 조선민주주의인민공화국 사이의 관계는 친선적이고 건설적인 성격을 띠고 있으며 4월 25일 블라디보스토크에서 우리들 사이에 진행된 회담은 이를 여실히 확증하여 주고 있음.
    俄罗斯与朝鲜的关系是友好和建设性的,4月25日在符拉迪沃斯托克举行的会谈令人信服地证明了这一点。
  • 1989년 지가 선정한 '미국에서 가장 빠르게 성장하는 500대 개인기업' 중 100개 기업에 대한 연구를 보면 자기 돈으로 창업하는 것의 중요성이 여실히 증명된다.
    一项以《公司》杂誌评选出一九八九年全美成长最快的「五百家私人企业」为对象所做的研究结果,证实了自力创业的价值。
  • - 러시아와 조선민주주의인민공화국 사이의 관계는 친선적이고 건설적인 성격을 띠고 있으며 4월 25일 블라디보스토크에서 우리들 사이에 진행된 회담은 이를 여실히 확증하여 주고 있음.
    俄朝保持着友好、建设性关系,这在4月25日符拉迪沃斯托克朝俄会谈中得到证明。
  • - 러시아와 조선민주주의인민공화국 사이의 관계는 친선적이고 건설적인 성격을 띠고 있으며 4월 25일 블라디보스토크에서 우리들 사이에 진행된 회담은 이를 여실히 확증하여 주고 있음.
    俄罗斯和朝鲜之间的关系具有友好和建设性性质,4月25日在符拉迪沃斯托克举行的会谈如实地证明了这一点。
  • 로벤섬에서의 넬슨 만델라의 첫 번째 투옥 생활은 그의 강한 의지와 더럽혀지지 않는 품격이 27년 동안의 투옥 생활을 견딜 수 있게 했음을 여실히 보여줍니다.
    纳尔逊·曼德拉 (Nelson Mandela) 在罗本岛 (Robben Island) 首次监禁的故事有力地反映了,是钢铁般的意志和不可磨灭的尊严感帮助他在监狱中生活了 27 年。
  • 그 시작은 새크먼(Sackman H), 에릭슨(Erikson WJ), 그랜트(Grant EE)인 세 사람이 낸 『Exploratory Experimental Studies Comparing Online and Offline Programming Performance』이라는 논문에 그 고민의 흔적이 여실히 남아 있다.
    这让我想起了上世纪 60 年代,Sackman、 Erikson 和 Grant 撰写的论文《Exploratory Experimental Studies Comparing Online and Offline Programming Performance》。
  • 1985년 최초의 건물은 교체되었지만 가족이 운영하는 레이크 아그네스 티 하우스(Lake Agnes Tea House)의 창문과 테이블 및 의자는 그대로 보존되어 전 세계에서 찾아오는 아웃도어 애호가들에게 오래된 역사를 여실히 보여주고 있습니다.
    原来的建筑虽已于 1985 年被更替,家庭经营的艾格尼斯湖茶屋 (Lake Agnes Tea House) 还保留着旧时的窗户、桌椅,续写着欢迎世界各地户外旅行爱好者的悠久传统。
  • 이는 또한 미국이 백년간 있어본적 없는 대세의 변화에 적응할 수 없고 신흥시장과 개도국의 전반적인 굴기의 현실을 받아들일 수 없으며 다른 나라의 경제발전과 기술진보의 합리적인 수요를 의심하면서 불안해 하고 있음을 여실히 보여주고 있습니다.
    这也暴露出,美国无法适应世界百年未有之大变局的变化,不能接受新兴市场和发展中国家整体崛起的现实,对别国经济发展、技术进步的合理诉求疑神疑鬼、焦躁不安。
  • 更多例句:  1  2  3  4
여실히的中文翻译,여실히是什么意思,怎么用汉语翻译여실히,여실히的中文意思,여실히的中文여실히 in Chinese여실히的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。