查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

名满天下的韩文

音标:[ míngmǎntiānxià ]  发音:  
"名满天下"的汉语解释用"名满天下"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 명성이 천하에 널리 알려지다.
  • "满天" 韩文翻译 :    [명사] 온 하늘.乌云满天;먹구름이 하늘에 가득하다
  • "天下" 韩文翻译 :    [명사](1)천하. 온 세상. 세계.天下无难事, 只怕有心人;하자고 결심만 하면 세상에 못할 일이 없다走遍天下;세상을 두루 편력하다(2)【문어】 중국(中國)의 자칭.(3)국가 정권. 통치권.人民的天下;국민의 정권
  • "满天星" 韩文翻译 :    [명사](1)하늘 가득한 별.满天星, 明天晴;【속담】 하늘에 별이 총총하면 내일은 맑다 【비유】 밀집되어 있거나 여기저기 흩어져 있는 모양.像那个满天星秧田, 简直没有人插脚的地方嘛;밀집되어 있는 못자리처럼 발들여 놓을 틈이 없다(2)옛날, ‘喜轿’(신부가 타는 가마) 꼭대기에 장식으로 다는 주석(朱錫)으로 만든 구슬.(3)〈식물〉 두메별꽃. =[六月雪](4)〈식물〉 철쭉과의 낙엽 관목.(5)〈식물〉 ‘醋cù浆草’(괭이밥)의 다른 이름.(6)〈식물〉 ‘瓦wǎ韦’ (일엽초)의 다른 이름.
  • "满天红" 韩文翻译 :    (1)온 하늘이 온통 붉다.(2)【비유】 매우 소란스럽다.吵chǎo得满天红;소란스럽게 떠들어 대다
  • "满天飞" 韩文翻译 :    [동사](1)온 하늘을 날다. 【전용】 가득하다. 도처에 있다.(2)【비유】 도처에 싸다니다.他这人满天飞, 让我到哪儿去找?그는 이리저리 싸다니는 사람이니 날더러 어디 가서 찾으라는 것이냐?
  • "满天刷报子" 韩文翻译 :    가는 곳마다 터무니없는 말을 하고 다니다.他那张嘴靠不住, 满天刷报子;그가 하는 말은 믿을 수가 없어, 가는 곳마다 터무니없는 말을 하고 다니니
  • "满天星水库" 韩文翻译 :    [명사] 빗물저장과 수해방지를 주목적으로 평원에 건설된 소형 저수지의 일종.
  • "坐天下" 韩文翻译 :    천자가 되다. 왕 노릇하다. 【비유】 정권을 잡다.反正谁坐了天下, 也是一样的;어차피 누가 권력을 잡더라도 마찬가지다尝尝坐天下的甜滋味儿;천하를 취한 즐거움을 맛보다
  • "家天下" 韩文翻译 :    천하를 집으로 삼다;(1)제왕이나 권력자가 천하를 개인의 소유로 하(여 후손에게 대대로 전하)다.(2)한 집안이 천하를 독차지하다.(3)천하를 통일하다.
  • "打天下" 韩文翻译 :    (1)(무력으로) 천하를 빼앗다. 정권을 잡다.(2)【비유】 새로운 사업을 개척하다. 창업(創業)하다.
  • "霸天下" 韩文翻译 :    [동사] 천하를 힘으로 지배하다. 천하를 독차지 하다.
  • "一匡天下" 韩文翻译 :    【성어】 천하를 바로잡다;어지러운 천하를 다스려 바로잡다.
  • "上天下地" 韩文翻译 :    【비유】 천양지차(天壤之差). 차이가 심하다.比较起来上天下地;비교해 보니 대단한 차이가 있다
  • "包打天下" 韩文翻译 :    독판치다. 독장치다. 도맡다.
  • "天下一家" 韩文翻译 :    【성어】 천하가 한 집안이다;온 세상이 화목하다. 전국이 통일되었다.
  • "天下为公" 韩文翻译 :    【성어】 온 세상은 일반 국민의 것이다. 조금도 개인적인 것이 없다.
  • "天下大乱" 韩文翻译 :    【성어】 천하대란. 전국[전 세계]의 정세가 몹시 어지럽다.
  • "天下无双" 韩文翻译 :    【성어】 천하무쌍. 천하에 둘도 없다.
  • "天下无敌" 韩文翻译 :    【성어】 천하무적.
  • "扫除天下" 韩文翻译 :    천하를 평정하다.
  • "现成天下" 韩文翻译 :    남의 힘에 의하여 마련된 세상. 이미 평정되어 있는 국면.
  • "言语妙天下" 韩文翻译 :    【성어】 말이 교묘하여 천하에 겨룰 만한 사람이 없다;말재간이 매우 뛰어나다.幽默大师言语妙天下;유머박사의 말재간은 아무도 따를 사람이 없다
  • "轰行天下" 韩文翻译 :    (이름을) 온 천하에 떨치다.
  • "辙环天下" 韩文翻译 :    【성어】 수레바퀴 자국이 천하를 두르다;천하를 두루 돌아다니다.
  • "名源" 韩文翻译 :    어원; 어원학
  • "名港西大桥" 韩文翻译 :    메이코니시 대교

例句与用法

  • 知遠之近(지원지근)하며 : 먼 것의 가까움으로부터 함을 알고,
    名满天下闻名遐迩: 遐:远;迩:近。
  • 그런 하늘을 바라보며 문득 ‘주님께서 승천하셨을 때 제자들이 바라보았던 하늘은 어땠을까’ 하는 궁금증이 생겨났습니다.
    高天絕說,“我实在应该把那些人都找来,看看名满天下的丐帮刑堂堂主已经变成了什 么样子。
用"名满天下"造句  

其他语种

  • 名满天下的英语:gained a world reputation; one's fame has filled the world.; one's fame is widespread.; world-renowned
  • 名满天下的日语:めいせいがてんかにしられる 名 声 が天 下に知られる
  • 名满天下的俄语:pinyin:míngmǎntiānxià слава гремит по всему миру; широкая (всемирная) известность
  • 名满天下什么意思:míng mǎn tiān xià 【解释】天下闻名。形容名声极大。 【出处】《管子·白心》:“名满于天下,不若其已也。” 【示例】执事~,而位不过五品,其容色温然而不怒,其文章宽厚敦朴而无怨言。(宋·苏轼《上梅直讲书》) 【拼音码】mmtx 【用法】主谓式;作谓语、定语;含褒义 【英文】world-renowned
名满天下的韩文翻译,名满天下韩文怎么说,怎么用韩语翻译名满天下,名满天下的韩文意思,名滿天下的韓文名满天下 meaning in Korean名滿天下的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。