查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

거두어들이다中文是什么意思

发音:  
"거두어들이다" 영어로

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 收获 shōuhuò. 打 dǎ.

    봄에 파종하고 가을에 거두어들이다
    春天播种, 秋天收获

    밀 800근을 거두어들였다
    打了八百斤麦子

    (2) 收 shōu. 咽 yàn.

    뱉어 버린 말은 거두어들일 수 없다
    说出的话收不回来

    하려던 말을 또 거두어들이고 말았다
    把要说的话又咽回去了

    (3) 收回 shōu//huí. 搂吧 lōu‧ba. 收缴 shōujiǎo. 爬罗 páluó.

    꾸어 준 돈을 거두어들이다
    收回贷款

    백성의 재산을 거두어들이다
    搂吧民财

    적의 무기를 거두어들이다
    收缴敌人的武器

    닥치는 대로 거두어들이다
    爬罗剔抉
  • "끌어들이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 拉进 lājìn. 나를 집안으로 끌어들였다将我拉进房子 (2) 引进 yǐn//jìn.바닷물을 염전에 끌어들일 때, 많은 물고기와 새우의 새끼가 물을 따라 흘러들어오게 된다往盐田里引进海水时, 难免会有许多鱼虾苗随水流入 (3) 拉 lā. 招引 zhāoyǐn.손님을 끌어들이다拉买卖불빛이 나방을 끌어들이다灯光招引蛾子 (4) 拉入 lārù. 拉拢 lā‧lǒng. 引入 yǐnrù.기타 정당을 정치에 끌어들여 자기의 권리를 보존하다引入其他政党参政, 保卫自己的权利그는 권력과 돈에 밝은 사람이라 늘 돈있고 힘있는 사람들을 끌어들인다他是个势利眼, 专拉拢有钱有势的人침략 집단에 끌어들이다把他拉入利益集团 (5) 引进 yǐnjìn.기술과 장비를 끌어들이다引进技术装备
  • "벌어들이다" 中文翻译 :    [동사] 挣 zhèng. 赚 zhuàn. 한 달에 70원을 벌어들이다一个月挣七十块钱돈을 벌어들이다赚钱
  • "들이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 使…进 shǐ…jìn. 그를 집으로 들여 쉬게 하다使他进屋休息 (2) 搬进 bānjìn.컴퓨터용 가구를 내 새집으로 들이다电脑家具搬进我的新家 (3) 花费 huāfèi. 付出 fùchū. 下 xià. 费 fèi.시간을 들이다花费时间어떤 일을 위해 크나큰 대가를 들이다为某事付出极大代价힘을 들이다. 애쓰다下力气 =费力量한참의 시간을 들였다费了半天的工夫 (4) 染 rǎn.천 한 조각에 검정 물을 들이다把一块布染成黑色
  • "거둬들이다" 中文翻译 :    [동사] ☞거두어들이다
  • "곁들이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 就 jiù. 搭配 dāpèi. 拼放 pīnfàng. 拼配 pīnpèi. 그는 아무 안주도 곁들이지 않고 강술을 마신다他光喝酒, 不就什么菜각종 주식과 반찬을 반합에 곁들인 즉석 도시락将各种主食及菜肴拼放进饭盒内的快餐盒饭 (2) 附加 fùjiā. 附带 fùdài. 兼做 jiānzuò.다매체 자료 일람표를 곁들이다附加多媒体资源一览表변호사 자격시험 지정 도서에 CD가 곁들여져 있다律师资格考试指定用书附带光盘70세 이상의 노인을 모시는 것을 주요 업무로 하고, 동시에 일반 가사일도 곁들이다以陪护70岁以上老年人为主要任务, 同时兼做一般家务
  • "공들이다" 中文翻译 :    [동사] 精心 jīngxīn. 下功夫 xià gōng‧fu. 下力气 xià lì‧qi. 공들여 치료하다精心治疗공들여 제작하다精心制作기본적으로 그림을 배우는데 더 공들일 시간이 없다根本没有更多时间下功夫学画
  • "길들이다" 中文翻译 :    [동사] 驯 xùn. 调理 tiáo‧lǐ. 驯服 xùnfú. 降伏 xiángfú. 驯化 xùnhuà. 调教 tiáojiào. 호랑이를 잘 길들이다善于驯虎며느리를 길들이다调理儿媳妇儿얘는 내가 길들인 여종이다这是我调理出来的丫头겨우 그것을 길들였다好容易才把它驯服好거친 말을 길들이다降伏劣马야생마·들소 따위가 길들여져 가축이 되다野马, 野牛等经过驯化, 成为家畜앵무새를 길들이다调教鹦鹉
  • "깃들이다" 中文翻译 :    [동사] 窝聚 wōjù. 寄寓 jìyù. 栖息 qīxī. 寓 yù. 栖 qī. 그들의 마음에 깃들어 있던 근심과 울분이 모두 사라지게 되었다窝聚在他们心头的忧烦和闷气, 都被驱散了건전한 몸에 건전한 정신이 깃든다健康的精神寓于健康的身体참새가 처마 밑에 깃들이다麻雀栖在檐下
  • "뜸들이다" 中文翻译 :    [동사] 暂搁 zàngē. 暂缓 zànhuǎn. 잠시 뜸들인 후 다시 말하다暂缓一下, 再开口说话
  • "맛들이다" 中文翻译 :    [동사] 爱吃 àichī. 吃出甜头儿 chī chū tián‧tour. 吃甜头 chī tián‧tou. 感兴趣 gǎn xìngqù. 그는 이제 김치에 맛들였다他现在爱吃泡菜그는 맛들이자, 손을 떼려 하지 않는다他吃出甜头儿来, 不肯放手맛들여서 더 하려고 하다吃出甜头了, 还想下回
  • "맞아들이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 引接 yǐnjiē. 새로운 동지를 맞아들이다引接新同志 (2) 娶 qǔ. 招 zhāo.아내를 맞아들이다娶媳妇사위를 맞아들이다招女婿
  • "물들이다" 中文翻译 :    [동사] 染 rǎn. 染色 rǎn//sè. 渍染 zìrǎn. 머리를 이미 물들였다头发已经染了채색으로 물들이다用彩色渍染이파리의 남색 즙이 순백의 치마를 물들였다叶片的蓝汁渍染了洁白的裙子
  • "받아들이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 纳 nà. 搁下 gē//‧xia. 收容 shōu‧róng. 收留 shōuliú. 문을 닫고 받아들이지 않다闭门不纳방안에 이렇게 많은 사람은 받아들일 수 없다屋子里搁不下这么些人부상자를 받아들이다收容伤员의지할 곳 없이 떠도는 고아를 받아들여 돌보다收留流离无靠的孤儿 (2) 接受 jiēshòu. 容纳 róngnà. 吸取 xīqǔ. 吸收 xīshōu. 容受 róngshòu. 输入 shūrù. 纳 nà. 接纳 jiēnà. 采纳 cǎinà.조건을 받아들이다接受条件그는 다른 의견을 받아들일 수 없었다他不能容纳不同意见경험과 교훈을 받아들이다吸取经验教训고대 문화유산을 비판적으로 받아들이다批判地吸收古代文化遗产더욱 많은 친구들을 받아들여 이 일에 참가시켜야 한다要吸收更多的朋友参加这项工作어떤 공장에서는 우리 가운데 한 사람을 받아들여 공장의 노동자로 쓰려고 한다有个工厂想吸收我们中的一个人进厂当工人노동자를 받아들여 기업 관리에 참가시키다吸收工人参加企业管理더 이상 이러한 대우를 받아들일 수 없다再也不能容受这种待遇了신사상을 받아들이다输入新思想남의 의견을 받아들이다纳人之意그는 모든 사람의 의견을 받아들였다他接纳了大家的意见군중의 건의를 받아들이다采纳群众建议 (3) 应 yìng. 应承 yìngchéng.중국 정부의 요청을 받아들이다应中国政府的邀请이 일을 그는 한마디로 받아들였다这件事情他一口应承下来了 (4) 接纳 jiēnà. 接收 jiēshōu.새 회원국을 받아들이다接纳新会员国새로운 회원을 받아들이다接收新会员
  • "불러들이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 叫进来 jiàojìn‧lái. 唤进来 huànjìn‧lái. 【문어】招徕 zhāolái. 빨리 네 친구를 불러들여라快快把你的朋友!그를 불러들여라!把他唤进来吧!백성을 불러들이다招徕百姓 (2) 【초기백화】栽排 zāipái.그 때의 즐거운 만남이 오늘의 처량함을 불러들였다是兀那当时欢会, 栽排今日凄凉
  • "빨아들이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 吸引 xīyǐn. 吸取 xīqǔ. 吸收 xīshōu. 吸进来 xī ‧jìn ‧lái. 【문어】吸吮 xīshǔn. 식물에서 영양을 빨아들이다从植物上吸取营养수분을 빨아들이다吸取水分씨앗은 영양을 빨아들여 자라난다种子吸收营养成长콧구멍은 빨아들인 공기를 따뜻하게 변화시킨다鼻腔可以把吸进来的空气变得温暖些곡식이 이슬과 빗물을 빨아들이다庄稼吸吮着雨露 (2) 吸引 xīyǐn.이 영화는 관중을 빨아들이는 힘이 있다这部电影对观众很有吸引力
  • "사들이다" 中文翻译 :    [동사] 买进 mǎijìn. 购办 gòubàn. 贩 fàn. 批货 pī//huò. 收购 shōugòu. 투기로 사들이다投机买进물품을 사들이다购办货物새로 상품을 사들이다新贩来了一批货많은 상품을 사들였다批了一批货솜을 사들이다收购棉花
  • "잡아들이다" 中文翻译 :    [동사] 逮捕 dàibǔ. 抓住 zhuā‧zhu. 押 yā. 반혁명 분자를 잡아들이다把反革命分子押来경찰은 덮어놓고 나를 잡아들였다警察不问青红皂白地把我抓起来了
  • "힘들이다" 中文翻译 :    [동사] 贯注心神 guànzhù xīnshén. 精神贯注 jīngshén guànzhù. 힘들여서 공부하다贯注心神学习
  • "두어" 中文翻译 :    两 liǎng. 내 너에게 두어 마디 말하겠다我跟你说两句话
  • "거두" 中文翻译 :    [명사] 巨头 jùtóu. 巨子 jùzǐ. 금융계의 거두金融巨头상업계의 거두商界巨子
  • "–들이" 中文翻译 :    [접미사] 能盛一定分量的器皿. 한 되들이能盛一斗的器皿 들이 [명사]〈수학〉 容积 róngjī.
  • "들이" 中文翻译 :    [명사]〈수학〉 容积 róngjī. –들이 [접미사] 能盛一定分量的器皿. 한 되들이能盛一斗的器皿
  • "접두어" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 词头 cítóu. 语头 yǔtóu. 前缀 qiánzhuì.
  • "거두다" 中文翻译 :    [동사] (1) 收获 shōuhuò. 收割 shōugē. 밀을 거두다收割小麦 (2) 收 shōu. 捡 jiǎn. 【전용】戢 jí. 收拾 shōu‧shi.옷을 거두었느냐?衣裳收进来了没有?우리 다 먹었으니 그릇을 거둬라我们吃完了, 把碗筷捡了去吧무기를 거두다载戢干戈도구를 거두다收拾工具 (3) 获得 huòdé. 取得 qǔdé.승리를 거두다获得胜利뚜렷한 성적을 거두다获得显著的成绩의견의 일치를 거두다取得一致的意见 (4) 养 yǎng. 抚养 fǔyǎng. 养育 yǎngyù.그는 전쟁고아 두 명을 거두고 있다他养两个战争孤儿부모를 거두는 것은 자식으로서 당연한 일이다抚养子女是父母的职责할머니가 그를 거두웠다是奶奶把他养育成人的 (5) 征 zhēng. 收纳 shōunà. 征收 zhēngshōu.세금을 거두다征税액수대로 거두다如数收纳연초세를 거두다征收烟草税 (6) 咽 yàn. 打消 dǎxiāo. 收敛 shōuliǎn.이 분노를 정말 거둘 수 없다这口气我实在咽不下去이런 생각은 일찌감치 거둬라趁早打消这个念头그녀는 갑자기 웃음을 거두었다她突然收敛了笑容 (7) 收拾 shōu‧shi.시신을 거두다收拾尸体
  • "거두어 들이다" 中文翻译 :    征; 徵; 征收
  • "거두절미하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 【성어】掐头去尾 qiā tóu qù wěi. 거두절미하고 4일 남았을 뿐이다掐头去尾只剩4天了 (2) 【성어】提纲挈领 tí gāng qiè lǐng.보고는 거두절미하여 13년 동안의 발전 과정을 결산하였다报告提纲挈领地总结了13年的发展历程
거두어들이다的中文翻译,거두어들이다是什么意思,怎么用汉语翻译거두어들이다,거두어들이다的中文意思,거두어들이다的中文거두어들이다 in Chinese거두어들이다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。