查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

부정확하다中文是什么意思

发音:  
"부정확하다" 뜻"부정확하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    不准确 bùzhǔnquè. 不正确 bùzhèngquè.

    내 시계는 부정확하다
    我的表不准确

    부정확한 음식 관념을 고치다
    纠正不正确的饮食观念
  • "명확하다" 中文翻译 :    [형용사] 明确 míngquè. 确定 quèdìng. 清楚 qīng‧chu. 肯定 kěndìng. 【문어】确凿 quèzáo. 坐实 zuòshí. 명확한 목표明确的目标명확한 대답确定的答复발음이 명확하다口音清楚그가 오늘 올지 안 올지 아직도 명확하지 않다他今天来不来还不肯定말하는 바가 명확하다言之确凿그가 적이 보낸 첩자라는 것은 이미 명확해졌다已经坐实他是敌人派来的奸细명확하게 말하다叙明명확하게 진술하다譬说명확하게 하다搞清楚 =坐实명확하고 상세하다明细
  • "불명확하다" 中文翻译 :    [형용사] 不明确 bùmíngquè. 不清楚 bùqīng‧chu. 模棱 móléng. 【방언】荒 huāng. 불명확한 입장不明确的立场발음이 불명확하다口音不清楚거절하는 이유가 불명확하다拒绝理由模棱两可이것은 불명확한 소식일 따름이다这只是一个荒信儿
  • "적확하다" 中文翻译 :    [형용사] 的确 díquè. 准确 zhǔnquè. 的当 dídàng. 切中 qièzhòng. 中肯 zhòngkěn. 이 말은 매우 적확하고 타당하다此语甚为的当이 평어는 아주 적확하다这个评语十分的当적확하게的的确确평론이 적확하다评论切中
  • "구부정하다" 中文翻译 :    [형용사] 微曲 wēiqū. 微驼 wēituó. 【문어】偻 lǚ. 【문어】卷 quán. 두 다리가 구부정하다两腿微曲등이 약간 구부정한 왜소한 몸背微驼的瘦小身材등허리가 구부정하다伛偻(가늘고) 구부정한 허리水蛇腰 =水势腰 =水折腰
  • "꾸부정하다" 中文翻译 :    [형용사] 弯弯曲曲 wān‧wan qūqū. 가지가 꾸부정하게 생겼다枝条长得弯弯曲曲
  • "부정직하다" 中文翻译 :    [형용사] 不正直 bù zhèngzhí. 不坦率 bùtǎnshuài. 【방언】叉巴 chā‧ba.
  • "정확" 中文翻译 :    [명사] 准 zhǔn. 准确 zhǔnquè. 正确 zhèngquè. 真确 zhēnquè. 시계가 매우 정확하다钟走得真准정확한 통계准确的统计발음이 정확하다发音准确안약을 정확히 사용하다正确使用眼药정확한 사실(史實)을 어지럽혔다弄混了真确的史实
  • "정확도" 中文翻译 :    [명사] 准确度 zhǔnquèdù. 正点率 zhèngdiǎnlǜ.
  • "정확성" 中文翻译 :    [명사] 正确性 zhèngquèxìng. 조작 시스템의 정확성을 고려하다考虑操作系统的正确性
  • "부정 1" 中文翻译 :    [명사] 否定 fǒudìng. 否认 fǒurèn. 否 fǒu. 모두의 의견을 부정하다否定大家的意见부정의 부정否定之否定부정 부사否定副词ⓐ 부정 형식 ⓑ 부정적인 표현否定式부정적 판단否定判断사실을 부정하다否认事实그런 일이 없었다고 부정하다否认说没有那么回事부정 2[명사] 不定 bùdìng. 不一定 bùyīdìng. 부정 방정식不定方程式부정근不定根부정 3[명사] 贼 zéi. 污 wū. 贪 tān. 弊端 bìduān. 부정한 심보贼心眼儿부정한 관리贪官污吏 =赃吏 =赃官부정 부패 방지防贪부정 부패를 척결하고 청렴성을 진작시키다肃贪兴廉부정 4[명사] (1) 污秽 wūhuì. 不干净 bùgānjìng. 肮脏 āngzāng. 부정한 환경肮脏的环境 (2) 不吉利 bùjílì. 부정 5 [명사] 不守贞节 bùshǒu zhēnjié. 不贞洁 bùzhēnjié. 破鞋 pòxié. 부정한 욕망不贞洁的欲望
  • "부정기" 中文翻译 :    [명사] 不定期 bùdìngqī. 부정기 예금不定期存款부정기 검사不定期检查부정기 간행물不定期刊物
  • "부정맥" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 促脉 cùmài. 心律失常 xīnlǜ shīcháng. 心律不齐 xīnlǜ bùqí. 不整脉 bùzhěngmài.
  • "부정사" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 动词不定式 dòngcí bùdìngshì.
  • "부정의" 中文翻译 :    [명사] 非正义 fēizhèngyì. 부정의 전쟁非正义战争
  • "부정적" 中文翻译 :    [명사]? 消极 xiāojí. 부정적인 요인消极因素부정적인[나쁜] 영향消极影响
  • "부정축재자" 中文翻译 :    [명사] 不正蓄积者 bùzhèng xùjīzhě.
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "부정확" 中文翻译 :    不精确性
  • "부정형" 中文翻译 :    不定式 (数学)

例句与用法

  • 그러나 마르크스에 관해 피케티가 한 말들은 대부분 부정적이거나 부정확하다.
    但皮克提对马克思的大部份评论是负面的,或是不准确的。
부정확하다的中文翻译,부정확하다是什么意思,怎么用汉语翻译부정확하다,부정확하다的中文意思,부정확하다的中文부정확하다 in Chinese부정확하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。