작별中文是什么意思
发音:
"작별" 영어로"작별" 뜻"작별" 예문
中文翻译手机版
- [명사]
告别 gào//bié. 辞别 cíbié. 告辞 gào//cí. 【문어】作别 zuòbié.
공수하며 작별하다
拱手作别
작별 인사도 없이 떠나다
不辞而别
- "작법" 中文翻译 : [명사] 作法 zuòfǎ. 문장 작법文章作法
- "작물" 中文翻译 : [명사] 作物 zuòwù. 农作物 nóngzuòwù. 庄稼 zhuāng‧jia. 경제 작물经济作物다수확 작물高产作物작물을 수확하다收庄稼
- "작별 (민요)" 中文翻译 : 友谊万岁
- "작문" 中文翻译 : [명사] 写作 xiězuò. 作文 zuòwén. 작문 수업写作课
- "작부" 中文翻译 : [명사] 女招待 nǚzhāodài.
- "작목" 中文翻译 : [명사]〈역사〉 作目 Zuòmù. [조선 시대에, 전세(田稅)를 받을 때 쌀과 콩 대신에 무명으로 환산하여 바치게 하던 일]
- "작사" 中文翻译 : [명사] 作词 zuòcí. 그가 작사한 가곡由他作词的歌曲
- "작명" 中文翻译 : [명사] 起名儿 qǐ//míngr. 取名儿 qǔ//míngr. 고걸이라고 작명하여 부르다起名儿叫高杰
- "작사 작곡가" 中文翻译 : 作曲家
例句与用法
- 사후 세계 : 우리는 결코 작별 인사를하지 않아도됩니다.
来世:我们永远不会说再见 - 옛 친위대의 병사들, 나는 여러분에게 작별 인사를 드립니다.
“我的老卫兵们, 我来向你们说永别了! - 가장 가혹한 작별 인사를 하는, 그가 실행 중이야.
最好的告别他积极思考 - 작별 인사를 보내고 수많은 행복한 추억이 떠 올랐습니다.
挥手道别间,无数愉快的回忆涌上心头。 - 그는 다시 한 손을 흔들며 작별 인사를 했다.
她再次挥挥手向他们告别。 - 우리는 음식을 먹으러 나갔고 리셉션에있는 숙녀분에게 작별 인사를했습니다.
我们吃了午餐,向太婆告别。 - 시간이 되면 이 세상과 작별 인사를 해야 한다.
待到有一天,我们将要与这个世界告别 - 그리고 다시 내게 와서 작별 인사를 해 줘.
然後你再回来跟我告别。 - 나는 집과 그 주변에 작별 인사를하기 위해 노력.
我挣扎着说再见的房子和它的周围。 - 작별 인사를 건네는 순간에도 그는 당당하고 밝은 얼굴이었다.
他离开时没有说再见,他的脸仍然明亮而模糊。