查电话号码 繁體版 English
登录 注册

力争上游 的韩文

音标:[ lìzhēngshàngyóu ]  
"力争上游"的汉语解释用"力争上游"造句
韩文翻译手机版
  • 【성어】 앞장서기에 힘쓰다. 보다 높은 목표에 도달하기 위해 힘쓰다. →[鼓足干劲] [总路线(3)]
  • "力争"韩文翻译    [동사](1)(목표에 도달하기 위하여) 매우 노력하다. 힘쓰다....
  • "上游"韩文翻译    [명사](1)(강의) 상류(上流). =[上流(1)](2)앞선 목...
  • "上游"韩文翻译    [명사](1)(강의) 상류(上流). =[上流(1)](2)앞선 목표나 수준. 앞장. 맨앞자리. 【전용】 상위(의 사람·성적).鼓足干劲, 力争上游;【성어】 의욕을 돋우어서 앞장서기에 힘쓰다; 크게 의욕적으로 높은 목표를 지향하다上游太辛苦, 下游挨屁股, 中游最舒服;【속담】 열심히 선진 대열에 서면 힘들고, 후진 대열에 서면 엉덩이를 두들겨 맞기 때문에, 중간쯤 하는 것이 가장 편하다 =中游保险论 =甘居中游(3)【방언】 (공업 생산 중의) 원재료 생산.
  • "力争"韩文翻译    [동사](1)(목표에 도달하기 위하여) 매우 노력하다. 힘쓰다. 애쓰다.力争在今春之前完成;올 봄 전에 완성하기 위하여 극력 힘을 쓰다(2)극력 논쟁하다[다투다].据理力争;이치에 의거하여 강력히 논쟁하다
  • "力些族"韩文翻译    ☞[傈Lì僳族]
  • "力伐"韩文翻译    ☞[力征zhēng]
  • "力之所及"韩文翻译    【성어】 (자신 또는 다른 사람의) 힘으로 할 수 있는 것.
  • "力作"韩文翻译    (1)[동사]【문어】 (육체노동이나 글짓기에) 진력하다[힘쓰다].耕田力作;농사에 힘을 다하다力作而食;노동으로 벌어먹다力作数日, 文思枯窘;며칠 동안 글쓰기에 진력했더니 문장의 구상이 다 고갈되었다(2)[명사] 역작.这个剧本是他晚年的力作;이 각본은 그의 만년의 역작이다
  • "力主"韩文翻译    [동사]【문어】 강력히 주장하다.力主和平统一;평화 통일을 강력히 주장하다
  • "力促"韩文翻译    [동사]【문어】 힘써 촉진하다. 재촉하여 빨리 나아가게 하다.力促发展;힘써 발전을 촉진하다
  • "力不胜任"韩文翻译    【성어】 힘이 (모자라) 맡은 일을 감당할 수 없다. 힘이 임무에 부치다.这项任务, 我力不胜任;이 임무는 내가 감당할 능력이 없다
  • "力偶"韩文翻译    [명사]〈물리〉 우력(偶力). 짝힘.力偶的力矩;짝힘의 모멘트 =[偶力]
  • "力不从心"韩文翻译    【성어】 할 마음은 있으나, 힘이 따르지 못하다. 힘이 모자라 뜻대로 되지 않다.我想读书, 只是时间不够, 力不从心;나는 공부하고는 싶으나 시간이 부족하여 마음대로 되지 않는다
其他语种
  • 力争上游的英语:aim high; strive for the best; endeavour to gain the upper hand; strive for the first place; strive for the upper reaches of a stream
  • 力争上游的法语:aller toujours de l'avan
  • 力争上游的日语:せんとうにたつどりょくをする 先 頭 に立つ努力 をする
  • 力争上游的俄语:pinyin:lìzhēngshàngyóu всеми силами устремляться вперёд, со всей энергией идти на подъём, стремиться к вершинам; стремиться одержать верх (в соревновании, споре)
  • 力争上游什么意思:lì zhēng shàng yóu 【解释】努力奋斗,争取先进再先进。 【拼音码】lzsy 【灯谜面】顶水划船逆水划船;逆水赛龙船 【用法】动宾式;作谓语、宾语、定语;含褒义 【英文】endeavor to gain the upper hand
力争上游的韩文翻译,力争上游韩文怎么说,怎么用韩语翻译力争上游,力争上游的韩文意思,力爭上游的韓文力争上游 meaning in Korean力爭上游的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。