查电话号码 繁體版 English
登录 注册

거덜나다 中文是什么意思

中文翻译手机版
  • [동사]
    【구어】完蛋 wán//dàn. 袋底朝天 dàidǐ cháotiān. 垮台 kuǎ//tái.

    나의 계획이 다 거덜나 버렸다!
    我的计划完蛋了

    이렇게 거덜난 이상 모두들 좋을 것이 없다
    这么一搞完蛋了, 大家没有好处

    노름꾼이 거덜날 때까지 잃다
    赌徒输到袋底朝天

    구성된 지 3개월도 안 되어 내각은 거덜나고 말았다
    成立不到三个月内阁就垮台了
  •     [부사] (1) 半 bàn. 少 shǎo. 不够 bùgòu. 덜......   详细翻译>>
  • 나다    A) [동사] (1) 生 shēng. 出 chū. 出生 chū......   详细翻译>>
  • 나다    A) [동사] (1) 生 shēng. 出 chū. 出生 chūshēng. 나는 80년에 났다我生于80年그는 먼 산간벽지에서 났다他出在僻远山区그들은 80년대에 나서 90년대에 자라났다他们出生于八十年代, 成长于九十年代 (2) 生 shēng. 出 chū. 长 zhǎng. 冒 mào. 起 qǐ. 长出 zhǎngchū.싹이 났다长芽了 =发芽了진지 도처에서 연기가 나다阵地上到处冒烟여름에 어린 아이들 몸에는 땀띠가 잘 난다夏天小孩儿身上爱起痱子 (3) 产 chǎn. 出 chū.여지는 광동·복건에서 난다荔枝产于广东、福建여기서는 쌀이 난다这里出米 (4) 发 fā. 发出 fāchū.빛이 나다发光 (6) 出 chū. 起 qǐ. 发生 fāshēng.이 일은 1926년에 났다这事儿发生在1926年 (7) 年在 niánzài.상대방은 열 살 난 아이이다对方是一个年仅十岁的孩子 (8) 产生 chǎnshēng.우리로 하여금 그의 앞에서 용기가 나도록 하다让我在他面前能产生勇气 (9) 过 guò.뚱뚱한 사람이 여름을 나기는 어렵다胖人过夏天很难 (10) 了不起 liǎo‧buqǐ.넌 정말 난 놈이다你真了不起B) [동사] 过来 //‧guò//‧lái. 起来 //‧qǐ//‧lái.네가 깨어나는 것을 기다려…等你醒过来…그들은 모두 일어났다他们都站起来了...   详细翻译>>
  • 갓나다    [동사] [‘갓난’의 꼴로 쓰이어] 初生 chūshēng. (동물의) 갓난 새끼秧子...   详细翻译>>
  • 겁나다    [동사] 胆怯 dǎnqiè. 害怕 hàipà. 心怯 xīnqiè. 속으로 좀 겁나다心里有点害怕그는 혼자 산 속을 걸으니 조금 겁났다他一个人在山里走, 有些心怯...   详细翻译>>
  • 골나다    [동사] 怄气 òu//qì. 闹脾气 nàopí‧qi. 发脾气 fāpí‧qi. 잔뜩 골나다怄了一肚子气어머니는 그를 꾸짖을 수도 없어, 골나서 죽을 지경이었다母亲说他不得, 怄气死了지배인이 또 골났으니, 그에게 흠을 잡히지 않도록 조심하자꾸나经理又闹脾气了, 小心他找咱们的碴儿...   详细翻译>>
  • 깨나다    [동사] ☞깨어나다1...   详细翻译>>
  • 끝나다    [동사] (1) 完 wán. 结束 jiéshù. 일이 아직 끝나지 않았다工作还没完월드컵은 드디어 끝났다世界杯足球赛终于结束了 (2) 下班 xiàbān. 关门 guān//mén.학생은 일이 시작되기 전이나 업무가 끝난 후에 시간을 내어 운동을 할 수 있다学员能利用上班前和下班后的时间锻炼身体식당은 이미 끝났다餐厅已经关门了 (3) 完 wán. 断 duàn. 分手 fēn//shǒu.그는 우리 사이의 관계가 끝났다는 것을 나타내었다他表示我们之间的关系完蛋了표면상 우리의 우정은 끝났지만, 실제로는 전연 끝나지 않았다表面上我们的友谊断了, 实际上并没有断나와 그 여자는 1년 후에 끝났다[헤어졌다]我和那女孩一年后分手了 (4) 到期 dào//qī. 到头 dào//tóu.귀하의 구독기간이 끝나면, 우체국에서 때에 맞춰 구독 연장을 하도록 알려 드릴 것입니다如果您订的报刊到期了, 邮局会及时通知您续订즐거운 날은 끝났다快乐日子到头了...   详细翻译>>
  • 덧나다    A) [동사] (1) 红肿 hóngzhǒng. 发炎 fāyán. 상처가 덧났다伤口红肿了 =伤口发炎了 (2) 恶化 èhuà. 加重 jiāzhòng.병세가 덧나다病情加重 (3) 胃口不好.입맛이 덧나다胃口不好 =沒有胃口B) [동사] 长重 zhǎngchóng.이가 덧나다长重牙...   详细翻译>>
  • 동나다    [동사] 卖光 màiguāng. 脱销 tuō//xiāo. 이미 모두 동나다已经全部卖光날이 너무 더우면 수박이 동난다天气太热的话, 西瓜就会脱销...   详细翻译>>
  • 떠나다    [동사] (1) 离开 lí//kāi. 撤离 chèlí. 走 zǒu. 去 qù. 开赴 kāifù. 动身 dòng//shēn. 그는 이미 북경을 떠났다他已经离开北京了그가 집을 떠난 지 벌써 2년 되었다他离家已经两年了북경을 떠나 광주로 가다离京赴穗나는 8월에 남경을 떠났다我是八月离开南京的고향을 떠나다撤离故乡 =背离乡井차가 금방 떠났다车刚走나는 내일 떠나려 한다我明天要走了오늘 세 사람이 떠났다今天去了三个人전선으로 떠나다开赴前线여기서 머물지 말고 어서 떠납시다别在这停留, 赶快走吧 (2) 离开 lí//kāi. 脱离 tuōlí. 退 tuì.물고기는 물을 떠나면 살 수 없다鱼离开了水就不能活현실을 떠나다脱离实际군중으로부터 떠나다脱离群众직장을 떠나다退岗 (3) 去世 qùshì.그녀의 어머니는 3년 전에 세상을 떠나셨다她母亲三年前去世了 (4) 撇开 piē//‧kāi.우선 부차적인 문제를 떠나, 중요한 두 가지 점만 이야기하다把次要问题先放在一边, 只谈主要的两点 (5) 摆脱 bǎituō.그는 얼마 동안은 저 나쁜 환경을 떠날 수 없다他一时摆脱不开那个坏环境...   详细翻译>>
  • 만나다    [동사] (1) 会 huì. 见 jiàn. 见到 jiàn//dào. 碰头 pèng//tóu. 见面 jiànmiàn. 어제 나는 그를 만나지 못했다昨天我没有见到他만나 뵙게 되어 정말 기쁩니다!见到您, 我很高兴!그들은 하루도 만나지 않는 날이 없다他们没有一天不见面 (2) 赶上 gǎnshàng. 遇到 yù//dào. 遇见 yù//‧jiàn. 碰 pèng. 碰到 pèngdào. 碰面 pèng//miàn.비를 만나다赶上下雨길에서 옛날 친구를 만나다在路上遇到一个老朋友정말 뜻밖에도 여기에서 너를 만났구나真想不到在这儿遇见你了도적을 만났다고 아무나 도적으로 보지는 마라不用因为碰到过贼就看谁都像贼吧나는 그녀와 만나면 아는 체를 하고, 서로 미소를 지어준다我和她碰面会打声招呼, 或互相微笑 (3) 遭到 zāodào. 遭逢 zāoféng. 逢 féng. 碰 pèng. 赶上 gǎnshàng.곤란을 만나다遭到困难태평성대를 만나다正逢盛世좋은 기회를 만났다碰上了好机会 (4) 会面 huì//miàn.이산가족 만남의 장소 건립과 이산가족 단체 상봉 문제가 합의에 도달했다就离散家属会面场所建立和离散家属团聚问题达成了协议 (5) 交 jiāo. 交往 jiāowǎng. 【전용】谈恋爱 tán liàn’ài.좋은 꼬마 친구를 만났다交了一个很好的小朋友방법을 생각해내어 그가 그녀와 만나게끔 하다想方设法让他跟她交往그는 진실로 그녀와 만나고[사귀고] 싶어한다他真心地想要同她谈恋爱...   详细翻译>>
  • 맛나다    [형용사] 好吃 hǎochī. 可口 kěkǒu. 合口味 hé kǒuwèi. 顺口 shùnkǒu. 入味(儿) rùwèi(r). 中吃 zhōngchī. 고향 맛이 나는 음식을 먹으면 매우 맛나게 느껴진다吃着家乡风味的菜, 觉得很可口이 요리를 그는 맛나게 먹었다这个菜他吃着很顺口儿이 요리는 맛나게 만들었다这菜做得合口味(儿)아주 맛나게 노래했다唱得很适味(儿)좀 더 절여 맛나게 해라再多腌腌, 让它入味(儿)...   详细翻译>>
  • 모나다    [형용사] 方 fāng. 모난 얼굴方面...   详细翻译>>
  • 못나다    [형용사] (1) 不肖 bùxiào. 没出息 méi chū‧xi. 不争气 bùzhēngqì. 못난 사람没出息的人이처럼 못나게 굴지 마라别这么没出息 (2) 丑 chǒu. 难看 nánkàn.인물이 못나다长得丑...   详细翻译>>
  • 별나다    [형용사] 别致 biézhì. 特别 tèbié. 各色 gèsè. 값이 별나게 싸다便宜得别致그의 성미는 아주 별나다他的脾气很特别그의 발음은 아주 별나다他的口音很特别이 사람은 괴상하게 차려입어서 별나게 사람들의 눈을 끈다这人打扮得怪里怪气, 特别惹人注目이 사람은 정말 별나서, 누구와도 의견이 일치하지 않는다这个人真各色, 跟谁都说不到一块儿...   详细翻译>>
  • 병나다    [동사] 病 bìng. 生病 shēng//bìng. 得病 dé//bìng. 患病 huàn bìng. 그는 감기가 들어서 사흘 병났다他着了凉, 病了三天...   详细翻译>>
  • 빛나다    [형용사] (1) 发光 fā//guāng. 发亮 fāliàng. 辉映 huīyìng. 放光 fàngguāng. 闪烁 shǎnshuò. 闪耀 shǎnyào. (2) 光荣 guāngróng. 灿烂 cànlàn. 辉煌 huīhuáng. (3) 【비유】突出 tū//chū. 杰出 jiéchū. 显眼 xiǎnyǎn....   详细翻译>>
  • 샘나다    [동사] 吃醋 chīcù. 拈酸吃醋 niānsuān chīcù. 气不忿儿 qì bù fènr. 【속어】看红了眼 kànhóng‧leyǎn. 【방언】红眼 hóng//yǎn. 红心 hóng//xīn. 泼醋 pōcù. 그는 또 샘냈다他又吃醋儿了그는 절대 샘낼 리 없다他绝对不会拈酸吃醋그는 네가 이득을 보게 된 것을 보고서는 좀 샘났다他瞧你得了便宜, 他有点儿气不忿儿네가 돈을 벌자 그는 샘났다你发了财了, 他就红了眼了...   详细翻译>>
  • 성나다    [동사] 生气 shēng//qì. 发怒 fā//nù. 上气 shàng//qì. 上火 shàng//huǒ. 出火 chū//huǒ. 【방언】发气 fā//qì. 붉은 색은 소를 성나게 할 수 있습니까?红色能使牛发怒吗?어떤 사람은 성나면 이가 아프기도 한다有的人一上火就牙痛...   详细翻译>>
  • 신나다    [동사] 开心 kāixīn. 【성어】兴高采烈 xìng gāo cǎi liè. 带劲 dàijìn. 乘兴 chéngxìng. 欢 huān. 【방언】欢实 huān‧shi. 아이들이 신나게 그를 둘러싸고 춤을 춘다孩子们开心地围着他跳舞아이들은 공원에 간다는 말을 듣고 신나게 준비를 했다孩子们一听要上公园, 就兴高采烈地准备起来언젠가 나도 자동차 운전을 할 수 있게 되면, 정말 신날거야什么时候我也会开汽车, 那才带劲呢신나서 왔다가 흥이 다하고 돌아가다【성어】乘兴而来, 兴尽而返몇 사람이 신나게 노래하고 있다几个人唱得正欢정말 신나게 놀았다玩得可欢实了...   详细翻译>>
  • 잘나다    [형용사] (1) 优秀 yōuxiù. 了不起 liǎo‧buqǐ. 그는 참 잘난 사람이다他是很了不起的人그는 옛 처지를 잊어버리고, 지금은 사람을 만나기만 하면 잘난 체 한다他忘了从前, 现在见了人就显摆起来了 (2) 好看 hǎokàn....   详细翻译>>
  • 지나다    A) [동사] (1) 逝 shì. 逾 yù. 过去 guò//‧qù. 가장 아름다운 시절은 지났다最美好的岁月过去了 (2) 上 shàng. 去 qù.지난 주에 나는 동물원에 갔다上个星期我去了动物园지난 해 중국 자동차 판매량은 160만 량이다去年中国汽车销量为160万辆B) [동사] 经过 jīngguò. 通过 tōng//guò. 越过 yuè//guò.꿈에서 갑자기 지났던 곳같이 생각되었다回想起来仿如那曾是梦里突然经过的地方문을 지날 때 그를 보았다通过门口时看到了他C) [동사] [‘지나지 않다’의 꼴로 쓰이어] 只不过 zhǐbùguò.인간은 갈대에 지나지 않는다人只不过是一根苇草...   详细翻译>>
  • 축나다    [동사] 缺损 quēsǔn. 折秤 shé//chèng. 亏秤 kuī//chèng. 소모되어 축나다因损耗而折秤야채는 물기가 많아 놓아두면 축난다青菜水分大, 一放就会亏秤...   详细翻译>>
  • 탈나다    [명사] 坏 huài. 그는 몸이 탈났다他身体坏了배가 탈나다肚子坏了기기가 탈났다机器坏了...   详细翻译>>
거덜나다的中文翻译,거덜나다是什么意思,怎么用汉语翻译거덜나다,거덜나다的中文意思,거덜나다的中文거덜나다 in Chinese거덜나다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。