查电话号码 繁體版 English
登录 注册

나약하다 中文是什么意思

中文翻译手机版
  • [형용사]
    懦弱 nuòruò. 软弱 ruǎnruò. 娇气 jiāo‧qì.

    남자가 나약한 것은 용서할 수 없다
    男人懦弱, 罪不可恕

    원래 나는 이렇게 나약하다
    原来我是这么软弱

    너 몸도 참 나약하다, 이 정도 비에 감기에 걸리다니
    你的身子也太娇气了, 淋这么几滴雨就能感冒
  •     [대사] (1) 我 wǒ. (2) 自己 zìjǐ....   详细翻译>>
  • 약하다    [형용사] (1) 弱 ruò. 糟 zāo. 软绵绵(的) ruǎn......   详细翻译>>
  • 약하다    [형용사] (1) 弱 ruò. 糟 zāo. 软绵绵(的) ruǎnmiánmián(‧de). 그것은 제 몸이 약했기 때문입니다那是我身板不力약한 맥박弱脉약한 여자【문어】弱女약한 체하다示弱그는 몸이 약해 곧잘 병에 걸린다他的身体很糟, 爱生病병은 나았지만, 몸은 아직 (허)약하다病虽好了, 身子还是软绵绵的약한 곳【비유】瑕 (2) 虚弱 xūruò.약한 군대【문어】羸师 (3) 菲薄 fěibó.임금이 약하다工资菲薄약한 밑천薄本 (4) 薄弱 bóruò.의지가 약하다意志薄弱약함을 보이다服软(儿) (5) 幽幽 yōuyōu. 细 xì. 淡弱 dànruò.약하게 흐느끼다幽幽啜泣목소리가 약하다[가늘다]嗓音细약한 불빛【방언】火亮(儿) (6) 差 chà.약한 불慢火약한 술低度酒약한 패小牌(儿)...   详细翻译>>
  • 고약하다    [형용사] (1) 黑 hēi. 毒 dú. 坏 huài. 可恶 kěwù. 怪僻 guàipì. 难说话 nánshuōhuà. 糗疙瘩儿 qiǔgē‧dar. 그 놈은 심보가 너무나 고약하다那小子心太黑了고약한[악랄한] 수단을 쓰다下毒手고약한 성미坏脾气그가 그렇게 성질이 고약한 것은 어렸을 때부터 학대를 받아 왔기 때문이다他那么糗疙瘩儿全是因为从小儿就受委曲的缘故 (2) 坏 huài. 怪 guài. 恶 è. 讨厌 tǎoyàn.고약한 냄새怪味(儿)고약한 날씨지만 무슨 방법이 있겠니? 내년을 기다리자讨厌的天气, 但是又有什么办法呢? 再等来年吧...   详细翻译>>
  • 노약하다    [형용사] 老弱 lǎoruò. 노약한 국가老弱的国家...   详细翻译>>
  • 문약하다    [형용사] 文弱 wénruò. 문약한 서생文弱书生학생들의 대부분은 문약하여, 총명하기는 하지만 용기가 부족하다学生大多文弱, 聪明有余而勇敢不足...   详细翻译>>
  • 미약하다    [형용사] 微弱 wēiruò. 薄弱 bóruò. 幽微 yōuwēi. 【비유】棉薄 miánbó. 【문어】微薄 wēibó. 【문어】细弱 xìruò. 숨결이 미약하다气息微弱미약한 꽃향기幽微的花香생산 기초도 상당히 미약하다生产基础仍相当薄弱우리의 낙원을 보호하고 발전시키기 위해 미약한 힘이나마 바치다为维护和发展我们的乐园, 进一份绵薄之力미약한 생명一条微薄的生命소리가 미약하다声音细弱...   详细翻译>>
  • 병약하다    [형용사] 病弱 bìngruò. 多病 duōbìng. 병약한 부모를 대신하여 언니가 어린 동생을 돌보다姊姊代替病弱的母亲照顾年幼的妹妹병약하게 되어 보아야, 비로소 건강의 고마움을 안다多病方知健是仙...   详细翻译>>
  • 심약하다    [형용사] 心软 xīnruǎn. 心虚 xīnxū. 脆弱 cuìruò. 薄弱 bóruò. 薄脸皮 báoliǎnpí. 가장은 때로 심약해진다家长有时候心软了합작은 아마 우리들이 심약함에서 강해질 수 있는 유일한 방법일 것이다合作也许是我们由脆弱变得坚强的惟一途径그는 심약한 사람이니, 나에게 어떻게 말을 하겠는가?他是个薄脸皮, 跟我怎么开口?...   详细翻译>>
  • 암약하다    [동사] 活跃在背地里. 【문어】奔竞 bēnjìng....   详细翻译>>
  • 연약하다    [형용사] 孱弱 chánruò. 柔弱 róuruò. 削薄 xiāobáo. 软弱 ruǎnruò. 脆弱 cuìruò. 娇嫩 jiāo‧nen. 娇气 jiāo‧qì. 娇 jiāo. 몸이 연약하다身体孱弱연약한 싹孱弱的幼芽연약하고 무능하다软弱无能그는 병이 난 후, 몸이 연약해졌다他病后身体软弱감정이 연약하다感情脆弱그는 됨됨이가 연약해서 혼자서 일의 한몫을 맡기에는 부적합하다他个性脆弱, 不适合独当一面的工作그녀의 몸은 너무 연약해서 바람만 불면 병이 난다她的身子也太娇嫩, 风一吹就病了너의 몸은 너무 연약하다, 요만한 비 몇 방울 맞았다고 감기 들다니你的身子也太娇气了, 淋这么几滴雨就感冒뭐? 잡곡을 먹을 수 없다고? 너무 연약하다怎么, 你不能吃粗粮? 太娇气了그녀는 겨우 몇 리 걷고는 우는 소리를 하니 너무 연약하다고 하지 않을 수 없다她才走几里地就叫苦, 未免太娇了이 아이는 몸이 너무 연약하다这孩子身体太娇...   详细翻译>>
  • 위약하다    [형용사] 危弱 wēiruò. 위약한 생명危弱的生命위약한 환자危弱的病人...   详细翻译>>
  • 유약하다    [형용사] 弱小 ruòxiǎo. 유약한 간난 아기弱小的婴儿이 아이는 몸이 너무 유약하다这孩子身体太弱小...   详细翻译>>
  • 잔약하다    [형용사] 孱弱 chánruò. 잔약한 몸孱弱的身体...   详细翻译>>
  • 허약하다    [형용사] 孱弱 chánruò. 虚弱 xūruò. 单弱 dānruò. 单薄 dānbó. 亏弱 kuīruò. 娇气 jiāo‧qì. 软绵绵(的) ruǎnmiánmián(‧de). 病秧秧的 bìngyāngyāngde. 【동북방언】胎 tāi. 【북방어】娄 lóu. 몸이 허약하다身体虚弱병후 몸이 매우 허약하다病后身体很虚弱그는 몸이 허약해서 기후가 변하기만 하면 병이 난다他身子骨儿单薄 , 气候一变就生病몸이 그다지 허약하지는 않다身子不那么单薄그는 병후에 조리를 잘 못하여, 몸이 더욱 허약해졌다他病后失调, 身体更虚弱了너의 몸은 너무 허약하다, 요만한 비 몇 방울 맞았다고 감기 들다니你的身子也太娇气了, 淋这么几滴雨就感冒뭐? 잡곡을 먹을 수 없다고? 너무 허약하다怎么, 你不能吃粗粮? 太娇气了병은 나았지만, 몸은 아직 허약하다病虽好了, 身子还是很虚弱고개를 들고 그의 누이 동생인 왕씨를 보니 얼굴은 누렇게 떴으며 몸은 야위어 허약하게 보였다抬头看见他妹子王氏面黄肌瘦, 病秧秧的그는 체격이 정말 허약해졌다他体质可差그의 몸은 꽤 허약하지他的身体可弱啦...   详细翻译>>
  • 태연자약하다    [형용사] 【성어】泰然自若 tài rán zì ruò. 【성어】从容不迫 cóng róng bù pò. 【성어】谈笑自若 tán xiào zìruò. 慢条斯理(儿) màntiáo sīlǐ(r). 태연자약하게 무서워하지 않다泰然自若不害怕태연자약하게 일을 모두 끝냈다慢条斯理(儿)把事都办了그의 언행은 늘 태연자약하다他说话举止总是慢条斯理(儿)的...   详细翻译>>
  • 하다    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本...   详细翻译>>
  • –만하다    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者...   详细翻译>>
  • 감하다    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了...   详细翻译>>
  • 거하다    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?...   详细翻译>>
  • 겸하다    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全...   详细翻译>>
  • 고하다    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立...   详细翻译>>
  • 곱하다    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?...   详细翻译>>
  • 관하다    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈...   详细翻译>>
  • 괜하다    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱...   详细翻译>>
나약하다的中文翻译,나약하다是什么意思,怎么用汉语翻译나약하다,나약하다的中文意思,나약하다的中文나약하다 in Chinese나약하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。