查电话号码 繁體版 English
登录 注册

묶음中文是什么意思

中文翻译手机版
  • [명사]
    子 zǐ. 子儿 zǐr. 把儿 bǎr. 捆 kǔn. 捆儿 kǔnr. 束 shù. 沓 dá. 绺 liǔ. 绺子 liǔ‧zi. 【방언】荮 zhòu. 扎 zā. 一打儿 yīdár. 集束 jíshù.

    실 한 묶음
    一子儿线 =一绺丝线

    말린 국수 한 묶음
    一子儿挂面

    채소 한 묶음
    一把儿菜

    시금치 한 묶음
    一把儿菠菜

    꽃을 한 묶음으로 묶다
    把花枝儿捆成一把儿

    부추 묶음
    韭菜捆

    땔나무 한 묶음
    一捆柴火

    짚을 한 묶음 묶다
    把草捆一个捆

    신문지 한 묶음
    一捆报纸

    땔나무를 묶음으로 묶다
    把柴火捆成捆儿

    생화 한 묶음
    一束鲜花

    벼 한 묶음
    一束稻草

    편지지 한 묶음
    一沓信纸

    지폐 한 묶음
    一沓钞票

    나는 신문지를 한 묶음 한 묶음씩 다 정리했다
    我把报纸一沓一沓地整理好了

    머리 한 묶음
    一绺子头发

    사발 한 묶음
    一荮碗

    국수 한 묶음
    一扎儿面

    부추 한 묶음
    一扎韭菜

    그는 그 한 묶음의 지폐를 쥐고 멍청히 그녀를 보고 있다
    他攥着那一打儿票子, 呆呆的看着她

    수류탄 묶음
    集束手榴弹
  • 묶이다    [동사] 绑 bǎng. 限制 xiànzhì. 被缠 bèichán. 그 일에 묶이게 되었다让那件事给绑住了시간에 묶이다被时间限制住了일에 묶이다被事缠住了...   详细翻译>>
  • 묶다    [동사] (1) 扎 zā. 拢 lǒng. 拴 shuān. 拴绑 shuānbǎng. 拴缚 shuānfù. 束 shù. 系 xì. 绑缚 bǎngfù. 缚 fù. 【전용】系 jì. 勒 lēi. 揽 lǎn. 捆 kǔn. 打拴 dǎshuān. 维 wéi. 摽 biào. 系挂 xìguà. 바짓부리를 묶다扎裤脚비계를 묶다[조립하다]扎架子ⓐ 자루 주둥이를 묶다 ⓑ 입을 꼭 다물다 ⓒ 꽉 막히다扎上口袋嘴儿새끼로 땔나무를 묶다用绳子把柴火拢住띠로 허리를 묶다拿带子拢上腰(빨래) 줄을 묶어 옷을 말리다拴绳子晒衣服배를 붙들어 묶다把船拴住단단하게 묶다拴结实짐을 묶다拴绑行李보따리를 싸서 묶다拴缚包裹띠로 허리를 묶다以带束腰말을 묶다系马손발을 묶다绑缚手脚손으로 닭을 묶을 힘도 없다. 힘이 매우 약하다手无缚鸡之力신발 끈을 묶다系鞋带옭매듭을 묶다. (미적미적하면서) 선뜻 단념하지 못하다系上死扣儿풀매듭을 묶다系活扣儿단단히 묶다系紧끈이 너무 느슨하니 좀 더 졸라 묶으시오带子太松了, 再勒一勒허리띠를 바짝 묶다勒紧裤带새끼줄로 묶다用绳子揽上짐을 묶다[꾸리다]捆行李보리를 묶다捆麦子그를 묶어라!把他捆起来!손발을 꽁꽁 묶다捆住手脚송강에게 옷을 갈아입고, 짐을 싸서 묶고, 삼신을 신게 했다叫宋江换了衣服, 打拴了包裹, 穿上麻鞋배를 묶어두다维舟책상 다리가 흔들거리니, 철사로 묶어라桌子腿活动了, 用铁丝摽住吧가죽띠가 묶여 있다系挂有皮带 (2) 扎绑 zābǎng. 拴 shuān. 连锁 liánsuǒ. 绑 bǎng. 打 dǎ.이 물건들은 한데 묶으면 들기가 좋다这些东西扎绑在一起就好拿了한데 묶다拴在一块儿 =连锁在一块儿막대기 두 개를 한데 묶다把两根棍子绑在一起한 묶음으로 묶다打成一捆...   详细翻译>>
  • 문 1    [명사] (1) 句子 jù‧zi. 주어와 술어는 문의 주요 성분이다主语和谓语是句子的主要成分 (2) 文 wén.문은 무보다 강하다文比武强 (3) 文 wén.1문一文钱동전 200문铜钱二百文 (4) 文 wén.명령문命令文인용문引用文문 2[명사] (1) 门 mén. 户 hù. 门户 ménhù. 闼 tà. 옷장 문柜门儿난로의 문炉门儿방문屋门궐문宫门대문(정문)大门 =街门넌출문[문짝이 네 개로 된 병풍식 문]屏门명청(明淸) 시대의 관청문仪门중문(中門)二门복도의 문过堂门둥근 모양의 문月亮门통용문便门격자문栅栏门儿붉은 칠을 한 두 짝의 대문两扇红漆大门집 대문房门비상문太平门분문(위앞문)贲门항문肛门문을 닫다关门 =上门(儿) =关上门(儿) =掩门 =闭门문을 걸어 잠그고, 스스로를 지키다闭门自保문을 닫고 집에 있으니, 화가 천장에서 온다. 자다가 벼락 맞는다闭门家中坐, 祸从天上起 =闭门家里坐, 祸从天上来문을 잠그다锁上门(儿)문을 열다开门 =下门 =下板儿문 앞当门 =门首그는 문을 마주하고 서서 그 사람의 갈 길을 막았다他当门一站, 挡住了那人的去路문으로 들어가다进门문을 가로막다堵门儿문을 두드리다敲门 =扣门 =叫门누가 문을 두드리고 있다. 빨리 문을 열어라有人敲门, 快开门去문을 부수다破门내가 막 나가려는데 문쪽으로 한 사람이 왔다我刚要出去迎门(儿)来了一个人문에 기대어 (자식이 돌아오기를) 몹시 기다리다倚门而望문에 기대서서 웃음을 팔다倚门卖笑문 밖을 나서지 않다足不出户庭문밖을 한 걸음도 나서지 않다足不出户길에 떨어진 물건은 줍지 않고 밤에는 문도 닫지 않는다. 태평성대를 누리다路不拾遗, 夜不闭户문을 꼭 닫다门户紧闭문을 밀치고 바로 들어가다排闼直入 (2)〈생물〉 门 mén. 척추동물문脊椎动物门나자식물문裸子植物门원생동물문原生动物门 (3) 门 mén. 尊 zūn.대포 한 문一门大炮대포 50문五十尊大炮...   详细翻译>>
  • 묵히다    [동사] (1) 积压 jīyā. 压 yā. ⓐ 자금을 묵히다 ⓑ 유휴(遊休) 자금积压资金ⓐ 물자를 묵혀 두다 ⓑ 체화(滯貨) 물자积压物资편지를 묵혀서 부치지 않다把信件压下了不送돈을 헛되이 묵혀 두지 말고, 나에게 좀 빌려 주시오你别把钱白压着, 借给我用吧이 공문은 오랫동안 묵혔다这份公文压了不少时间 (2) 荒废 huāngfèi. 休闲 xiūxián.마을에는 한 치라도 묵히는 땅이 없다村里没有一亩荒废的土地묵힌 땅. 유휴지. 휴한지休闲地...   详细翻译>>
  • 문간    [명사] 门厅 méntīng. 门口 ménkǒu. 门边 ménbiān. 문간을 지나오는데 길이가 약 30m나 된다穿过门厅, 是一条长约30米...   详细翻译>>
  • 묵화    [명사]〈미술〉 水墨画 shuǐmòhuà. 清水画 qīngshuǐhuà....   详细翻译>>
  • 문간방    [명사] 门堂 méntáng. 门房 ménfáng. 나는 아버지가 새로 만든 문간방에 앉았다我坐在父亲新造的门堂里막 차에서 내렸을 때 문간방에 있는 중년 남자만 보였다刚一下汽车, 只见门房里有个中年汉子...   详细翻译>>
  • 묵직하다    [형용사] (1) 沉甸甸(的) chéndiāndiān(‧de). 重甸甸(的) zhòngdiàndiàn(‧de). 重重 zhòngzhòng. 沉重 chénzhòng. 묵직한 이삭沉甸甸(的)谷穗임무를 아직 수행하지 못하여 마음이 언제나 묵직하다任务还没有完成, 心里老是沉甸甸(的)이 속의 묵직한 것은 또 무어냐?这里头沉甸甸(的)又是什么东西?손을 뻗어 침대 밑의 묵직한 보따리를 끌어내다伸手在床底下拉出一个重甸甸的包裹来묵직한 곤란을 극복하다克服重重困难묵직한 육신沉重的肉身 (2) 稳健 wěnjiàn. 隐然 yǐnrán. 稳重 wěnzhòng.말하는 것이 묵직하다说话很稳健위엄있고 묵직하다威重隐然당신은 묵직한 사람입니다你是一个稳重的人...   详细翻译>>
  • 문갑    [명사] 文件柜 wénjiànguì. 拜匣 bàixiá. 文具盒 wénjùhé. 주로 각종 문갑을 제조하다主要制造各种文件柜...   详细翻译>>
  • 묵중하다    [형용사] (1) 少言寡语 shǎoyán guǎyǔ. 평소에 잘 웃고 말하던 그가 최근 학교에서 묵중하게 변했다平时爱说爱笑的他最近在学校里变得少言寡语 (2) 沉甸甸 chéndiāndiān. 沉重 chénzhòng.묵중한 책가방沉甸甸的书包묵중한 책임감沉甸甸的责任感묵중한 부담沉重的负担...   详细翻译>>
묶음的中文翻译,묶음是什么意思,怎么用汉语翻译묶음,묶음的中文意思,묶음的中文묶음 in Chinese묶음的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。