查电话号码 繁體版 English
登录 注册

부추기다中文是什么意思

中文翻译手机版
  • [동사]
    扇动 shāndòng. 扇风 shānfēng. 扇惑 shānhuò. 扇诱 shānyòu. 煽惑 shānhuò. 鼓动 gǔdòng. 鼓吹 gǔchuī. 鼓捣 gǔ‧dao. 敲边鼓(儿) qiāo biāngǔ(r). 调唆 tiáo‧suō. 调弄 tiáonòng. 调拨 tiáobō. 唆弄 suō‧nòng. 嗾使 sǒushǐ. 【구어】撺掇 cuān‧duo. 怂恿 sǒngyǒng. 【폄하】鼓秋 gǔ‧qiu. 作成 zuòchéng. 姜 jiāng. 捅咕 tǒng‧gu. 撩拨 liáobō. 斗火儿 dòu huǒr. 架 jià. 【방언】和弄 huò‧nong. 【방언】架秧子 jià yāng‧zi. 【방언】蔫儿拱 niānrgǒng.

    폭동을 부추기다
    扇动暴乱

    인심을 부추기다
    扇惑人心

    범여는 주린 백성들을 부추겨 성을 근거지로 반란을 일으켰다
    范汝为煽惑饥民, 据城为叛

    사람들의 마음을 부추기다
    鼓动人心

    남에게 나쁜 짓을 하도록 부추기다
    鼓捣别人去干坏事

    남의 집 아이를 부추겨 장난치게 해서는 안 된다
    别调唆人家孩子淘气呀!

    집안 식구를 부추겨서 사이가 나빠지게 하다
    嗾使家人不睦

    옆에서 부추기다
    在旁边儿撺掇

    그는 거듭 나에게 스케이트를 배우라고 부추겼다
    他一再撺掇我学滑冰

    그는 자기는 원래 하지 않으려 하였는데 다 네가 부추겨서 한 것이라고 하였다
    他说他本来不想做, 都是你撺掇他做的

    너 자신은 안 하면서 왜 그를 부추기는가?
    你自己不干, 为什么撺掇他呢

    할 말이 있으면 그 자리에서 말하고 뒤에서 부추기지 말게
    有话当面讲, 不要背后乱鼓秋

    저 시골 선생은 양심 없게도, 그가 와서 시험 치르도록 부추겼다
    那乡里先生没良心, 就作成他出来应考

    네가 그들을 부추겼기 때문에 그들은 싸우기 시작하였다
    因为你姜他们, 所以他们打起来了

    그는 늘 다른 사람이 의견을 제시하도록 부추긴다
    他总是捅咕别人提意见

    말로 그를 부추기다
    拿言语来撩拨他

    사람[남]을 부추겨서 소송을 일으키게 하다
    调词架讼

    남을 부추겨 일을 일으키게 하다
    捧场架事

    이 소동은 모두 그가 부추긴 것이다
    这个乱子都是他和弄起来的

    그는 앞에서는 좋은 체하지만 뒤에서는 노상 부추겨서 사람들의 미움을 받는다
    他当面装好人, 背后老是蔫儿拱, 真让人讨厌
  • 부추    [명사]〈식물〉 韭 jiǔ. 韭菜 jiǔ‧cài. 辣薤 làxi...
  • 기다    [동사] (1) 爬 pá. 전갈이 벽 틈으로 기어 들어갔다蝎子爬...
  • 추기다    [동사] ☞부추기다
  • 부추    [명사]〈식물〉 韭 jiǔ. 韭菜 jiǔ‧cài. 辣薤 làxiè. 丰本 fēngběn. 부추 김치韭菜泡菜부추전韭菜煎饼부추꽃韭菜花부추를 베다 ...
  • 부추김    [명사] 【구어】撺掇 cuān‧duo. 炭篓子 tànlǒu‧zi. 戴高帽(儿, 子) dàigāomào(r, ‧zi). 怂恿 sǒngyǒng. ...
  • 추기경    [명사]〈종교〉 枢机主教 shūjī zhǔjiào. 红衣主教 hóngyī zhǔjiào.
  • 기다    [동사] (1) 爬 pá. 전갈이 벽 틈으로 기어 들어갔다蝎子爬进了墙缝이 아이는 길 줄 안다这孩子会爬了 (2) 爬行 páxíng. 匍匐 pú ...
  • 갈기다    [동사] (1) 打 dǎ. 抽打 chōudǎ. 扇 shān. 뺨을 갈기다打耳光 =扇耳光 =打嘴(巴)수레를 모는 사람은 채찍을 휘두르다 때때로 ...
  • 거기다    [부사] 同时 tóngshí. 而且 érqiě. 尚且 shàngqiě. 饶着 ráo‧zhe. 加以 jiāyǐ. 조림은 수재를 방지할 수 있을 ...
  • 구기다    [동사] 皱 zhòu. 弄皱 nòngzhòu. 使皱 shǐzhòu. 委咕 wěi‧gu. 눈살을 한 번 구기면 수가 떠오른다眉头一皱计上心来어린 ...
  • 굶기다    [동사] 饿 è. 돼지 새끼를 굶기지 마라别饿着小猪
  • 깔기다    [동사] 随地大小便 suídì dàxiǎobiàn. 4-5세의 유아는 여전히 대소변을 깔긴다幼儿4-5岁了还随地大小便
  • 꾸기다    [동사] 弄皱 nòngzhòu. 揉皱 róuzhòu. 이렇게 꾸겨진 당신의 치마는 다림질로 반듯하게 할 수 있다这样你弄皱的裙子就可以当场熨平了 ...
  • 끊기다    [동사] 断 duàn. 断绝 duànjué. 中断 zhōngduàn. 길이 끊기다路断了왕래가 끊기다往来断绝了회담이 끊겼다会谈中断了
  • 남기다    [동사] (1) 保留 bǎoliú. 遗留 yíliú. 存下 cúnxià. 그의 장서의 대부분은 학교 도서관에 기증하고 자기 것은 단지 일부분 ...
  • 넘기다    [동사] (1) 弄过去 nòngguò‧qù. 억지로 공을 넘겼다勉强把球弄过去 (2) 移交 yíjiāo. 交(给) jiāo(gěi). 转让 z ...
  • 닫기다    [동사] ‘닫히다’的错误.
  • 담기다    [동사] 盛 chéng. 装 zhuāng. 含 hán. 内蕴 nèiyùn. 정성이 담긴 선물满含赤诚的礼物이 연극에는 심각한 시대적 내용이 담 ...
  • 당기다    [동사] (1) 拉 lā. 扯 chě. 吸 xī. 揪 jiū. 수레를 당겨 오너라你把车拉过来그는 나를 한쪽으로 당겼다他把我拉到一边많은 사람이 ...
  • 땅기다    [동사] 抽着疼 chōu‧zheténg. 상처가 땅기다伤口抽着疼
  • 땡기다    A) [동사] 牵 qiān. 拖 tuō. 拉 lā. 拖带 tuōdài. 그는 나를 한쪽으로 땡겼다他把我拉到一边많은 사람이 큰 나무를 물에서 ...
  • 맡기다    [동사] (1) 存 cún. 寄 jì. 存在 cún‧zai. 存放 cúnfàng. 留遗 liúyí. 짐을 맡기다寄放行李이 몇 권의 책을 당신 ...
  • 매기다    [동사] 估价 gū//jià. 定位 dìngwèi. 定 dìng. 打 dǎ. 명성에 맞도록 자리를 매기다循名定位값을 매기다定价등급을 매기다定 ...
  • 믿기다    [동사] 可相信 kě xiāngxìn. 너 믿기니?你可相信吗?
  • 반기다    [동사] 高兴地欢迎. 高兴地迎接. 무사히 돌아온 그를 특별히 반기다特别高兴地迎接平安归来的他그녀와 남편은 모두 아이들이 온 것을 아주 반겼다她 ...
부추기다的中文翻译,부추기다是什么意思,怎么用汉语翻译부추기다,부추기다的中文意思,부추기다的中文부추기다 in Chinese,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。