查电话号码 繁體版 English
登录 注册

부치다 1中文是什么意思

中文翻译手机版
  • [동사]
    吃力 chīlì. 费劲 fèijìn. 费力 fèilì. 力所不及 lì suǒ bù jí. 不胜 bùshèng. 不起 bùqǐ.

    그 부상자는 힘에 부치게 일어서기 시작했다
    那位伤员吃力地站了起来

    이 일은 처리하기에 매우 힘에 부친다
    把这件工作做好费了多大的劲啊!

    그는 조금도 부치지 않고 이 큰 돌을 들기 시작했다
    他毫不费力地举起了这块大石头

    부치다 2
    [동사]
    寄 jì. 寄到 jìdào. 投 tóu. 投送 tóusòng. 投寄 tóujì. 递送 dìsòng. 发 fā. 发出 fāchū. 汇 huì. 汇款 huìkuǎn.

    편지를 부치다
    寄信

    상해로 부치다
    寄往上海

    소포는 이미 부쳤다
    包裹已经寄走了

    나는 이 편지를 한국으로 부치려 한다
    我要把这封信寄到韩国去

    이 편지는 어디로 부치느냐?
    这封信投到哪里去?

    서찰을 부치다
    投书

    정기적으로 우편물이나 신문 잡지를 시골로 부칠 수 있다
    可以定期把邮件报刊投送到乡村

    익명의 편지를 부치다
    投寄匿名信

    공문을 부치다
    递送公文

    짐을 부치다
    发货

    전보를 부치다
    发电报

    편지를 부치다
    发出函件

    그에게 여비를 좀 부치다
    汇给他一笔路费

    부쳐 온 돈을 받다
    收到一笔汇款

    부치다 3
    [동사]
    (1) 付 fù. 付诸 fùzhū.

    표결에 부치다
    付表决

    표결에 부치다
    付诸表决

    토론에 부치다
    付诸讨论

    (2) 提交 tíjiāo. 交 jiāo. 交付 jiāofù.

    결의 초안을 대회 토론에 부치려 하다
    将决议草案提交大会讨论

    표결에 부치다
    提交表决

    (3) 下 xià. 就 jiù.

    하숙을 부치다
    下宿

    식사를 부치다
    就餐

    (4) 交付 jiāofù.

    인쇄에 부치다
    交付印刷

    (5) 纪念 jìniàn.

    삼일절에 부치는 글
    纪念三一节的文章

    (6) 情寄 qíngjì.

    정을 경물에 부치는 수법을 ‘이정입경’이라고 한다
    把情寄之于景物的手法,

    叫作‘移情入景’ 부치다 4
    [동사]
    煎 jiān. 摊 tān.

    계란을 부치다
    煎鸡蛋

    전병을 부치다
    摊煎饼

    부치다 5
    [동사]
    扇动 shāndòng. 扇风 shānfēng.

    아름다운 날개를 부치다
    扇动着优美的翅膀

    부채로 당신에게 부치다
    用扇子给您扇风
  • 치다 1    [동사] (1) 下 xià. 刮 guā. 폭풍이 치다刮暴风 (2...
  • 벗어부치다    [동사] 脱下 tuōxià. 脱掉 tuōdiào. 문을 들어서자마자 군 외투를 벗어부치다进门就脱下军大衣그리고 그는 골이 들어간 뒤 웃통을 벗 ...
  • 치다 1    [동사] (1) 下 xià. 刮 guā. 폭풍이 치다刮暴风 (2) 打 dǎ.번개가 치다打雷치다 2[동사] (1) 打 dǎ. 巴 bā. 扇 s ...
  • 감치다 1    [동사] 萦绕 yíngrào. 그 일이 늘 머릿속에서 빙빙 감치고 있다那件事不时地萦绕脑际감치다 2[동사] 缭 liáo. 锁 suǒ. 钩 gō ...
  • 깨우치다 1    [동사] 启发 qǐfā. 提醒 tíxǐng. 우리들은 두 번 다시 소림파의 무공에서 깨우침을 얻을 수 없었다我们再也不能从少林派的武功上获得启发 ...
  • 깨치다 1    [동사] 明白 míng‧bai. 좌절 와중에야 나는 깨쳤다在挫折中我才明白过来깨치다 2[동사] ☞깨뜨리다
  • 끼치다 1    [동사] (1) 添 tiān. 给 gěi. 제가 폐를 끼쳤습니다我给你添麻烦了 (2) 留 liú.개인에게 영향을 끼치다给个人留下影响끼치다 2[ ...
  • 내치다 1    [동사] (1) 放 fàng. 流放 liúfàng. 撵走 niǎnzǒu. 赶走 gǎnzǒu. 甩 shuǎi. 放逐 fàngzhú. 驱逐 qū ...
  • 닥치다 1    [동사] 来 lái. 来到 láidào. 临到 líndào. 临近 línjìn. 迫近 pòjìn. 面临 miànlín. 문제가 닥쳤다面临问题 ...
  • 들이치다 1    [동사] 潲 shào. 빨리 창문을 닫아라, 비가 들이치지 않도록快关窗户,别让雨点潲进来 들이치다 2[동사] 扑击 pūjī. 猛攻 měnggō ...
  • 떨치다 1    [동사] 扬名 yáng//míng. 【문어】摛 chī. 후세에 명성을 떨치다扬名后世세상에 이름을 떨치다扬名天下영명이 멀리 떨치다英名远摛떨치다 ...
  • 미치다 1    A) [동사] (1) 疯 fēng. 狂 kuáng. 发疯 fāfēng. 发狂 fā//kuáng. 失心 shīxīn. 이 남자는 미쳤다这个男子 ...
  • 바치다 1    [동사] (1) 交 jiāo. 献 xiàn. 纳 nà. 供 gòng. 공출미를 바치다交公粮 =交纳公粮화환을 바치다敬献花圈영정 앞에 꽃을 바치 ...
  • 설치다 1    [동사] 乱穿 luànchuān. 横扫 héngsǎo. 이전처럼 마음대로 설치지 못했다不肯像以前那样随便乱穿了현재 빠른 속도로 전 세계 대도시 ...
  • 지치다 1    [동사] (1) 累 lèi. 乏 fá. 疲劳 píláo. 疲倦 píjuàn. 劳累 láolèi. 劳乏 láofá. 乏困 fákùn. 困累 k ...
  • 훔치다 1    [동사] 偷 tōu. 偷盗 tōudào. 窃 qiè. 盗窃 dàoqiè. 盗 dào. 窃取 qièqǔ. 물건을 훔치다偷东西남의 돈을 훔치다偷 ...
  • 거치다    [동사] (1) 经 jīng. 经过 jīngguò. 经由 jīngyóu. 路过 lùguò. 通过 tōngguò. 【문어】假道 jiǎdào. ...
  • 걸치다    [동사] (1) 搭 dā. 披 pī. 穿 chuān. 그는 어깨에 수건 하나를 걸치고 있다他肩膀上搭着一块毛巾외투를 걸치다披着大衣합법이라는 외 ...
  • 겹치다    [동사] (1) 重迭 chóngdié. 重合 chónghé. 冲突 chōngtū. 대만과 일본이 겹치는 해역台湾和日本重迭的海域국경일과 공휴일 ...
  • 경치다    [동사] 【비유】头破血流 tóupò xiěliú.
  • 고치다    [동사] (1) 改 gǎi. 改正 gǎizhèng. 拨正 bōzhèng. 窜定 cuàndìng. 문장을 고치다改文章아이가 생활의 나쁜 습관을 ...
  • 공치다    [동사] 白干 báigàn. 무슨 노력을 하더라도 공쳤다再怎么努力也是白干고생은 두렵지 않은데 공칠까봐 두렵다不怕苦干, 就怕白干
  • 그치다    [동사] 停 tíng. 住 zhù. 止 zhǐ. 停止 tíngzhǐ. 止息 zhǐxī. 停歇 tíngxiē. 停息 tíngxī. 비가 그쳤다 ...
  • 끄치다    [동사] ‘그치다’的错误.
  • 넘치다    [동사] (1) 溢 yì. 漾(出) yàng(chū). 漫 màn. 강물이 사방으로 흘러 넘치다河水四溢맥주가 컵에서 넘쳐 흘렀다啤酒漾出杯子来 ...
부치다 1的中文翻译,부치다 1是什么意思,怎么用汉语翻译부치다 1,부치다 1的中文意思,부치다 1的中文부치다 1 in Chinese,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。