查电话号码 繁體版 English
登录 注册

지껄이다 中文是什么意思

中文翻译手机版
  • [동사]
    叨唠 dāo‧lao. 喧哗 xuānhuá. 弄嘴 nòngzuǐ.

    그녀는 지껄이면서 나를 훔쳐보고 있다
    她叨唠着窥视着我

    지껄이는 소리가 너무 커서, 가족 전체가 쉴 수 없었다
    喧哗声很大, 搅得他们一家无法休息

    그는 이 번에는 다시는 지껄이지 못할 것이다
    他这回可不能再叨唠
  • 왁자지껄    [부사] 哄闹 hòngnào. 喧闹 xuānnào. 吵闹 chǎonào. 吵吵嚷嚷 chǎo‧chaorāngrāng. 折腾 zhē‧teng. 喧噪 xuānzào. 骚闹 sāonào. 闹嚷嚷(的) nàorāngrāng(‧de). 【방언】闹哄 nào‧hong. 闹哄哄 nàohōnghōng. 乱哄哄 luànhōnghōng. 炒炒七七 chǎo‧chao qīqī. 哜哜嘈嘈 jì‧jicáocáo. 烦聒 fánguā. 회의장이 온통 왁자지껄하는 소리이다会场上一片哄闹声밖에서 왁자지껄 떠들어 대는 소리에 나는 깨어났다外面的喧噪声把我吵醒了거리가 온통 왁자지껄하다街上一片吵闹창밖이 왁자지껄한데 무슨 일이 생겼소?窗外闹哄哄的, 发生了什么事情?젊은 사람들이 함께 모이기만 하면 왁자지껄하기 마련이다年轻人到了一块儿, 短不了闹哄무슨 일로 왁자지껄한가有甚事吵吵嚷嚷방안이 왁자지껄한데 그들이 뭘 말하고 있는지 모르겠다屋里面乱哄哄, 不知他们在说些什么이 아이들이 왁자지껄 떠들어대는 바람에 머리가 아프다这些孩子折腾得让人脑袋疼(입에서 입으로) 왁자지껄 전해지다哄传왁자지껄하게 굴다瞎吵吵...   详细翻译>>
  • –나이다    叙述事实的词尾, 最尊敬的语气, 带有古语的色彩....   详细翻译>>
  • –소이다    终结词尾, 尊敬阶, 带有古语色彩, 现为修辞效果间或用之....   详细翻译>>
  • –이다 1    [조사] 是 shì. 数 shǔ. 属 shǔ. 나는 학생이다我是学生재능과 학문은 그가 제일이다才学数他第一실로 천만 다행이다实属万幸–이다 2[조사] 和 hé. 与 yú. 或是 huò‧shi. 그는 테니스다 수영이다 못하는 것이 없다他把打网球和游泳都会개를 끌고 거리다 공터다 돌아다니다拉着狗在街上或是空地上转 이다 1 [동사] (1) 顶 dǐng. 머리 위에 물동이 하나를 이고 있다头上顶着一罐水 (2) 戴 dài.함께 하늘을 이고 살 수 없는 원수不共戴天之仇이다 2[동사] 盖 gài. 瓦 wà. 지붕은 기와로 일 수 있다屋顶可以瓦瓦了...   详细翻译>>
  • 개이다    [동사] ‘개다1’的错误....   详细翻译>>
  • 고이다    A) [동사] 抵 dǐ. 托 tuō. 막대기로 문을 고여[받쳐] 문이 바람에 열리지 않도록 해라用棍子把门抵住, 别让风刮开그는 손으로 턱을 고이고 창밖을 응시하고 있다他用手托着腮帮凝视着窗外B) [동사] 积 jī. 屯住 túnzhù. 【문어】潴 zhū.고인 물积水물이 고였다水屯住了...   详细翻译>>
  • 깨이다    [동사] ☞깨다1...   详细翻译>>
  • 꺾이다    [동사] (1) 被折 bèizhé. 집에 있는 금테 안경 하나가 안타깝게도 꺾여서 구부러졌다在家有一付金边的眼镜, 可惜被折变弯了 (2) 退落 tuìluò.홍수의 기세가 꺾이다洪水退落了...   详细翻译>>
  • 꿰이다    [동사] (被)…穿 (bèi)…chuān. (被)…串 (bèi)…chuàn. 동(銅)물이 응고되면 동전 하나하나가 쇳물 주입구에 꿰어져 있게 된다待铜液凝固以后, 就成为一个个钱被串在水口上고추는 그녀에 의해 실로 꿰어져 창문 앞에 걸렸다辣椒则被她用线串了悬于窗前...   详细翻译>>
  • 끊이다    [동사] [주로 ‘끊임없다’, ‘끊일 새가 없이’ 등의 꼴로 쓰이어] 断 duàn....   详细翻译>>
  • 끓이다    [동사] (1) 开 kāi. 沸 fèi. 열량으로 물을 끓였다以热量烧开水了물을 끓이다将水煮沸 (2) 煮(汤) zhǔ(tāng).탕을 끓여줄게我给你煮汤喝...   详细翻译>>
  • 끼이다    [동사] (1) 夹住 jiāzhù. 塞进 sāijìn. 손이 끼었어, 손이 끼었어!手夹住了! 手夹住了!공이 끼었다球塞进了 (2) 夹 jiā.우리도 관중 사이에 끼어서 그들을 보았다我们也夹在观众中间瞅他们...   详细翻译>>
  • 녹이다    [동사] (1) 熔 róng. 熔化 rónghuà. 销 xiāo. 销熔 xiāoróng. 铄 shuò. 【방언】烊 yáng. 녹여 끊다熔断광물을 녹이다熔矿열은 철을 녹일 것이다热将使铁熔化녹여 없애다销毁 =【문어】销铄녹인 금销金 =炫金군중들의 입은 쇠도 녹인다. 여론의 힘은 세다【성어】众口铄金쇠를 녹이다烊铁녹여 뭉치다融结 (2) 焐 wù.따뜻한 물주머니로 손을 녹이다用热水袋焐一焐手 (3) 化解 huàjiě.마음속의 의심·염려는 녹이기가 어렵다心中的疑虑难以化解...   详细翻译>>
  • 높이다    [동사] (1) 提高 tí//gāo. 增强 zēngqiáng. 加强 jiāqiáng. 抬高 táigāo. 작업 능률을 높이다提高工作效率투지를 높이다增强斗志군사 역량을 높이다加强军事力量성가를 높이다抬高声价 (2) 尊敬 zūnjìng. 高 gāo. 【문어】宗 zōng. 扬 yáng.비록 죽었으나 천하 사람들이 더욱 그를 높였다虽死, 天下愈高之배우는 자들이 그를 높이다学者宗之선을 높이고 악을 억제하다扬善抑恶 (3) 尊称 zūnchēng.그를 스승이라고 높이다尊称他为老师 (4) 亮 liàng. 扯 chě. 拔高 bá//gāo.목청을 높이다亮起嗓子목청을 높여[뽑고] 계속 소리 지르다扯起嗓子直嚷목청을 높여 노래하다拔高嗓子唱...   详细翻译>>
  • 놓이다    [동사] (1) 放 fàng. 搁置 gēzhì. 그는 이렇게 많은 책들이 함께 놓여 있는 것을 본 적이 없다他从来没有见过这么多书放在一起 (2) 使放下 shǐfàng‧xià....   详细翻译>>
  • 뇌이다    [동사] ‘뇌다’的错误....   详细翻译>>
  • 누이다    [동사] (1) (让)…躺 (ràng)…tǎng. 平躺 píngtǎng. 아이를 요람에 누이다让孩子躺在摇篮里아이를 온돌에 누이다让小孩儿躺在炕上그를 차안에 누이다让他平躺在车厢内 (2) (让)…撒 (ràng)…sā. 拉 lā.아이의 오줌을 누이다让孩子撒尿...   详细翻译>>
  • 눅이다    [동사] (1) 润湿 rùnshī. 사용한 물의 양이 적었기 때문에, 수분은 다만 옷의 표면만 눅였을 뿐, 섬유 내부로까지 스며들지는 못했다由于用水少,水分只润湿了衣服的表面, 来不及侵入纤维内部(2) 放宽 fàngkuān. 平静 píngjìng. 镇静 zhènjìng.그가 흥미를 가지는 문제를 제기하여, 그가 마음을 눅이는 것을 돕다提出他感兴趣的问题, 帮助他放宽心情내 기분이 비로소 눅어지기 시작하다我的思绪才开始平静下来了...   详细翻译>>
  • 늘이다    [동사] 放 fàng. 延 yán. 拉长 lācháng. 延长 yáncháng. 增加 zēngjiā. 延展 yánzhǎn. 伸张 shēnzhāng. 伸展 shēnzhǎn. 放长 fàngcháng. 扩建 kuòjiàn. 상의의 길이를 한 치 늘이고 싶다上衣的身长要放一寸죽기 직전의 마지막 숨을 겨우 늘여[이어] 가다苟延残喘나와 그녀 사이의 거리를 시간과 공간의 변화에 따라 늘일 수는 없다我和她的距离, 不会随时间和空间的变化而拉长한의학이 암 환자의 수명을 늘이다中医延长癌症病人的寿命가능한 한 최대로 주방을 늘렸다最大可能地扩建了厨房환자의 권익을 늘이다增加病人权益실을 길게 늘이다放长线...   详细翻译>>
  • 달이다    [동사] 熬 áo. 煎 jiān. 煎熬 jiān’áo. 약을 달이다熬药달여도 흐물흐물해지지 않다熬不烂차를 달이다煎茶달여서 먹다煎服...   详细翻译>>
  • 덮이다    [동사] ‘덮다’的被动. 눈 덮인 대지被雪覆盖的大地...   详细翻译>>
  • 동이다    [동사] 束 shù. 绑 bǎng. 扎 zā. 拢 lǒng. 捆 kǔn. 绑缚 bǎngfù. 拴缚 shuānfù. 捆扎 kǔnzā. 띠로 허리를 동이다以带束腰막대기 두 개를 한데 동이다把两根棍子绑在一起허리에 혁대를 동이다腰里扎一条皮带손발을 꽁꽁 동이다紧紧地捆住手脚보따리를 싸서 동이다拴缚包裹이 화물은 운송할 때에는 잘 포장하여 동여야 한다这批货物, 运送的时候, 应该妥为包装捆扎...   详细翻译>>
  • 들이다    [동사] (1) 使…进 shǐ…jìn. 그를 집으로 들여 쉬게 하다使他进屋休息 (2) 搬进 bānjìn.컴퓨터용 가구를 내 새집으로 들이다电脑家具搬进我的新家 (3) 花费 huāfèi. 付出 fùchū. 下 xià. 费 fèi.시간을 들이다花费时间어떤 일을 위해 크나큰 대가를 들이다为某事付出极大代价힘을 들이다. 애쓰다下力气 =费力量한참의 시간을 들였다费了半天的工夫 (4) 染 rǎn.천 한 조각에 검정 물을 들이다把一块布染成黑色...   详细翻译>>
  • 떼이다    [동사] 掖起来 yē ‧qǐ ‧lái. 炸酱 zhájiàng. 漂 piào. 앞서 남이 준 돈을 지배인에게 떼이고 말았다上回人家给的钱, 叫管事的掖起来了그 돈을 남에게 떼였다那点钱被人炸了酱了떼인 돈瞎账몇 몫의 외상값을 떼였다吃了几笔倒账돈을 떼이다漂账...   详细翻译>>
  • 지끈지끈    [부사] 一阵一阵 yīzhènyīzhèn. 심장이 뛰는 것같이 느껴지는 게, 지끈지끈 아팠다感觉像是心脏的跳动, 一阵一阵地疼...   详细翻译>>
  • 지기 1    [명사] 地气 dìqì. 지기 2 [명사] 知己 zhījǐ. 知交 zhījiāo. 知音 zhīyīn. 相知 xiāngzhī. 【전용】途遇 túyù. 지기로 여기다视为知己인생은 짧다. 그저 지기 하나만이라도 구할 뿐이다人生短暂,只求得一个知己 지기 3[명사] 纸器 zhǐqì. –지기 [접미사] 看…人 kàn…rén....   详细翻译>>
지껄이다的中文翻译,지껄이다是什么意思,怎么用汉语翻译지껄이다,지껄이다的中文意思,지껄이다的中文지껄이다 in Chinese지껄이다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。