查电话号码 繁體版 English
登录 注册

훔쳐먹다 中文是什么意思

中文翻译手机版
  • [동사]
    偷吃 tōuchī. 偷嘴 tōu//zuǐ.

    훔쳐먹은 것으로는 살이 찔 수 없고, 도둑질을 해서는 부자가 될 수 없다
    偷吃不肥, 做贼不富

    어린아이가 음식을 훔쳐먹으면 식욕이 떨어지기 쉽다
    小孩偷嘴, 会败坏胃口的

    그는 주방에서 항상 훔쳐먹는다
    他在厨房里经常偷吃
  •     [명사] (1) 墨 mò. 【비유】金不换 jīnbùhuàn. 【......   详细翻译>>
  • 고쳐먹다    [동사] 回心 huíxīn. 생각을 고쳐먹고 생각해 보니 또 이치에 닿는다고 느껴졌다回心一想又觉得有道理...   详细翻译>>
  • 훔쳐내다 1    [동사] 划拉 huá‧la. 擦净 cājìng. 擦干 cāgān. 몸의 흙을 훔쳐내다把身上的泥土划拉掉너 일 없으면 집 안팎을 좀 훔쳐내라你没事把里外屋划拉划拉손등의 혈흔을 훔쳐내다擦净手上的血迹훔쳐내다 2[동사] 偷出 tōuchū. 拐回来 guǎi ‧huí ‧lai. 사람이 지키지 않는 틈을 타서 많은 물건을 훔쳐내다乘人不防, 拐回来好些东西...   详细翻译>>
  • 훔쳐보다    [동사] 偷看 tōukàn. 窥看 kuīkàn. 窥见 kuījiàn. 偷眼 tōuyǎn. 盯上 dīngshang. 【북경어】贼 zéi. 巴头探脑(儿) bā tóu tàn nǎo(r). 이웃의 생활 형편을 훔쳐보다偷看邻家的生活情况나는 그의 진실한 감정을 훔쳐보았다我窥见到他的真实感情그는 어머니의 안색을 슬쩍 훔쳐보았다他偷眼看了一下母亲的神色한참 동안 그를 훔쳐보아서 그가 한 일을 나는 모두 보았다我偷看他半天了, 他干的事, 我都看见了이 고양이는 내 생선을 훔쳐보았다这只猫盯上我这条鱼了...   详细翻译>>
  • 겁먹다    [동사] 恐惧 kǒngjù. 惶悸 huángjì. 겁먹어 불안해하다恐惧不安이런 일은 우리에게 있어서 예사로운 것으로 겁먹을 필요 하나도 없다这件事对我们来说是家常便饭, 无所恐惧겁먹고 불안해하다惶悸不安...   详细翻译>>
  • 귀먹다    [동사] 聋 lóng. 耳聋 ěrlóng. 이번에는 정말로 울림 때문에 귀먹은 것 같다这回我的耳朵真地要被震聋了대다수의 사람이 노인의 귀먹는 것이 자연적인 노화현상이라고 생각하는데, 사실은 그렇지 않다大多数人认为老人耳聋是一种自然衰老的现象, 其实不然...   详细翻译>>
  • 까먹다    [동사] (1) 剥吃 bāochī. 嗑吃 kèchī. 咬吃 yǎochī. 밤을 까먹다剥栗子吃수박씨를 까먹다嗑西瓜子吃호두를 까먹다咬核桃吃 (2) 花费 huāfèi. 花光 huāguāng. 荡尽 dàngjìn. 花完 huāwán. 用尽 yòngjìn. 耗尽 hàojìn.모든 돈을 다 까먹다把所有钱都花光2년 뒤 가산을 까먹다两年后家财荡尽 (3) 忘 wàng. 忘掉 wàngdiào. 忘记 wàngjì. 遗忘 yíwàng.그와의 약속을 까먹다忘掉跟他的约会...   详细翻译>>
  • 내먹다    [동사] 磨面吃. 보내준 보리 씨앗을 모두 내먹다送的一些小麦种子全磨面吃...   详细翻译>>
  • 돼먹다    [동사] ‘되다(4)’的俗称....   详细翻译>>
  • 따먹다    [동사] (1) 吃 chī. (장기에서) 차로 그의 포를 따먹다拿车吃他的炮(바둑에서) 알 하나를 따먹다吃一个子儿 (2) 摘花 zhāi//huā.우리가 (여자를) 따먹겠다는데 네가 뭐라고 관여 하느냐?我们摘花, 你管得着?...   详细翻译>>
  • 떠먹다    [동사] 舀吃 yǎochī. 숟가락으로 떠먹다用匙子舀吃...   详细翻译>>
  • 떼먹다    [동사] ‘떼어먹다’的略词....   详细翻译>>
  • 맘먹다    [동사] 发狠 fā//hěn. 맘먹고 공부하다发狠读书그가 술을 끊기로 맘먹다他发狠戒酒그가 맘먹자 사흘의 일을 이틀 만에 끝냈다他一发狠, 三天的任务, 两天就完成了...   详细翻译>>
  • 맞먹다    [동사] 相抵 xiāngdǐ. 抗衡 kànghéng. 折合 zhéhé. 匹 pǐ. 顶 dǐng. 齐 qí. 일을 하는 데에 그 혼자서 능히 우리 두 사람과 맞먹는다干活他一个能相抵我们两个학식에 있어서 나는 그와 맞먹을 수 없다在学识方面我不能跟他抗衡당시의 (실물 표준 노임 단위의) 노동 점수 1점은 좁쌀 한 근에 맞먹는다当时的一个工资分折合一斤小米맞먹기 힘들다难与为匹세상에 맞먹을 만한 것이 없다世无其匹한 사람이 두 사람의 힘과 맞먹다一个人顶两个人的力量이번 생산은 몇 개월 동안 일한 것에 맞먹는다这次生产顶好几个月的工作한 대의 트랙터가 말 수십 필의 힘과 맞먹다一台拖拉机顶几十匹马的力量이 두 영웅은 명성이 서로 맞먹을 정도다这两个英雄齐名...   详细翻译>>
  • 먹다 1    [동사] 聋 lóng. 귀가 먹었다耳朵聋了먹다 2[동사] (1) [음식 따위를] 吃 chī. 食 shí. 【방언】动 dòng. 【북경어】啃 kèn. 餐 cān. 服 fú. 【문어】饵 ěr. 【문어】啖 dàn. 下肚 xià//dù. 啮 niè. 下筷子(儿) xià//kuài‧zi(r). 进 jìn. 【비유】入肚 rùdù. 먹게 되다吃着먹고 거주하다吃住먹고 마시다吃喝 =吃吃喝喝먹기 어렵다难吃먹기 좋아하다好吃먹는 모양吃相일하지 않는 자는 먹지 마라不劳动者不得食이 병은 비린 것을 먹어서는 안 된다这病不宜动荤腥(儿)배불리 한 끼 먹다饱餐一顿약을 먹다服药 =饵药한 번에 세 그릇을 먹었다一顿吃了三大碗먹고 마시는 것은 여전하다饮啖如常며칠 동안 아무것도 먹지 못했다几天没有东西下肚그는 배가 부른데도 또 무리하게 먹으려 한다他吃饱了, 还要吃그는 몇 가지 음식을 시켜 놓고는 자꾸만 이 선생께 먹으라고 권하였다他叫了一些菜, 频频要李先生下筷子(儿)거푸 이틀 동안 우리는 쌀 한 알도 먹지 못 했소一连两天我们连粒米也没进哪!교자 한 접시를 모두 먹어 치웠다把一盘饺子都给入肚了먹고 싶어하다【전용】贪吃먹는 물饮水먹어 없애다吃光了먹어서 물리다吃厌먹어서 익숙해지다吃惯먹으러 가다【문어】就食먹을 만하다吃得过儿 =耐口먹을 맛吃头儿먹을 복口福 =口头福(儿) =口道福(儿)먹을 운食运 (2) [입이나 코를 통해] 抽 chōu. 吸 xī. 담배를 먹다抽烟 =吸烟연탄가스를 먹다吸进煤气 (3) [어떤 마음이나 자세를] 存 cún. 怀 huái. 打定主意 dǎ zhǔ‧yi. 무슨 마음을 먹고 있느냐?你存着什么心?좋은 마음을 먹지 않다不怀好意이 일은 네가 마음먹어야[결정해야] 한다这件事, 你可要打定主意 (4) [나이를] 长 zhǎng. 나이를 먹다长了岁数먹은 나이行年 (5) [욕, 핀잔 따위를] 挨(骂) ái//(mà). 受(骂) shòu(mà). 그는 또 한 차례 욕을 먹었다他又挨了一顿骂매 맞고 욕먹다挨打受骂 (6) 吃钱 chīqián. 贪污 tānwū.그는 오래지 않아 “돈을 먹기” 시작했다他没多久便开始“吃钱”육십여만원을 먹었다贪污了六十多万元 (7) 得 dé.수익의 70%는 당신이 먹고, 우리들은 30%를 먹겠습니다收益您得七成, 我们得三成먹을 알找头 (8) [물이나 습기 따위를] 吸 xī. 吸收 xīshōu. 이런 종이는 잉크를 먹지 않는다这种纸不吸墨보통 면화는 수분을 잘 먹지 못한다普通棉花是不容易吸收水分的 (9) 取得 qǔdé. 得 dé.경기에서 좋은 성적을 먹다在比赛中取得好成绩일등상을 먹다得头奖 (10) [구기 경기에서 점수를] 输 shū. 그의 팀은 연장전에서 한 골을 먹었다他的球队在加赛时输了一个球 (11) [속된 말로] 吃女人 chī nǚrén. 함부로 여자를 먹어서는 안 된다不能乱吃女人 (12) 快 kuài.식칼이 잘 먹지 않는데, 네가 좀 갈아라菜刀不快了, 你去磨一磨 (13) [벌레, 균 따위가] 咬食 yǎoshí. 이 옷은 마로 짠 것인데 좀이 잘 먹는다[슨다]这件衣服是麻织品, 最容易被虫子咬食널빤지에 나무좀이 먹어[쏠아] 구멍이 한 군데 생겼다木板蛀了一个窟窿 (14) 长 zhǎng.버짐이 먹다长癣 (15) 需要 xūyào. 花费 huāfèi.돈이 많이 먹는다需要很多钱이 공정을 평가해보니 57만원을 먹었다估计这项工程花费了57万元...   详细翻译>>
  • 물먹다    [동사] (1) 喝水 hēshuǐ. (2) 【전용】上当 shàng//dàng.그 사람의 말을 믿지 마라. 그러면 물먹게 되어 있다别相信他所说的, 那你就上当了 (3) 【전용】失败 shībài. 考不上 kǎo ‧bu shàng. 考不中 kǎo ‧bu zhòng.열심히 일하지 않으면, 물먹는다如果你不认真行事, 你就失败了내가 이렇게 열심히 복습했는데, 시험에서 물먹는다면, 물먹지 않을 사람이 없을 것이다我这么努力的复习, 我要是考不上, 就没有人考的上了만약 이번 시험에도 물먹는다면, 아마 집에 돌아가지 조차 못할 것이다如果这次再考不中, 说不定连家都回不去了...   详细翻译>>
  • 빼먹다    [동사] (1) 落 là. 漏 lòu. 掉 diào. 脱 tuō. 말 한마디를 빼먹다落了一句话출석을 부를 때, 그의 이름을 빼먹었다点名的时候, 把他的名字给漏了세심하게 일하지 않으면 빼먹을 수 있다工作不细心就会有疏漏 (2) 骗 piàn. 骗取 piànqǔ.보험금을 빼먹다骗取保险金 (3) 旷 kuàng.수업을 빼먹다旷课수업을 빼먹은 학생이 없다没有旷课的学生...   详细翻译>>
  • 써먹다    [동사] 运用 yùnyòng. 应用 yīngyòng. 活用 huóyòng. 전술을 어떻게 써먹을 것인가?如何运用战术?침대 위의 공간을 써먹다活用床上空间...   详细翻译>>
  • 애먹다    [동사] 棘手 jíshǒu. 黏手 niánshǒu. 缠手 chánshǒu. 挠头 náo//tóu. 【전용】扭手 niǔ//shǒu. 吃苦头 chīkǔ‧tou. 伤脑筋 shāng nǎojīn. 粘手 zhān//shǒu. 遭罪 zāo//zuì. 계속 비가 내려, 정말 애먹는다老下雨, 真伤脑筋그는 객지를 떠돌며 많이 애먹었다他流浪异乡, 吃过很多苦头그 일은 정말 애먹는다那个事情真粘手...   详细翻译>>
  • 엇먹다    [동사] 挖苦 wā‧ku. 讥讽 jīfěng....   详细翻译>>
  • 욕먹다    [동사] (1) 挨骂 ái//mà. 挨村 áicūn. 招骂 zhāo//mà. 受骂 shòumà. 그는 또 한 차례 욕먹었다他又挨了一顿骂욕먹을 짓을 하지 마라你别招骂了 (2) 受到恶评 shòudào èpíng.시작하자마자 계속해서 욕먹다开始就不断受到恶评...   详细翻译>>
  • 좀먹다    [동사] 蛀 zhù. 蛀蚀 zhùshí. 蠹 dù. 虫蛀 chóngzhù. 【문어】朽蠹 xiǔdù. 【전용】蠹蚀 dùshí. 널빤지에 나무좀이 좀먹어 구멍이 한 군데 생겼다木板蛀了一个窟窿널빤지가 온통 좀먹어 속이 비어 있었다发现木板已被蛀蚀一空흐르는 물은 썩지 않고, 문지도리는 좀(이) 먹지 않는다【성어】流水不腐, 户枢不蠹좀먹은 서적【문어】蠹简...   详细翻译>>
  • 처먹다    [동사] 胡吃海塞 húchī hǎisāi. 扒拉 pá‧la. 乱塞 luànsāi. 吞吃 tūnchī. 大吃 dàchī. 吃的俗称. 돼지처럼 혼자 처먹다像猪一样, 胡吃海塞쓸데없는 말 말고 처먹기나 해라吃你的吧, 那么多废话!...   详细翻译>>
  • 파먹다    [동사] (1) 挖着吃 wā‧zhe chī. 수저로 파먹다用勺子挖着吃 (2) 吃空 chīkōng.벌레가 사과 속을 다 파먹어 버렸다虫子把苹果瓤儿都吃空了...   详细翻译>>
  • 퍼먹다    [동사] 舀食 yǎoshí. 大吃 dàchī. 吞食 tūnshí. 숟가락으로 퍼먹다用勺子舀食...   详细翻译>>
훔쳐먹다的中文翻译,훔쳐먹다是什么意思,怎么用汉语翻译훔쳐먹다,훔쳐먹다的中文意思,훔쳐먹다的中文훔쳐먹다 in Chinese훔쳐먹다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。