查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

–고자中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • 用于动词词干之后的连接词尾, 表示目的或愿望. 为 wèi. 欲 yù. 想要 xiǎngyào.

    극중의 상황을 표현하고자 그녀는 여러 번 반복해서 연습하였다
    为表现剧中的一个情节, 她反复练习了多次

    너는 너의 학습과 기능을 강화하고자 하느냐?
    你有没有想要加强自己的学习或技能?
    고자 1
    [명사]
    古字 gǔzì.

    ‘일’자를 예로 들면, 고자는 둥근 원 속에 점 하나가 찍혀 있는데, 둥근 태양을 표현하는 것이다
    如日字,

    古字就是一个圆圈中点一点, 表示圆圆的太阳 고자 2
    [명사]
    天阉 tiānyān. 【전용】阉人 yānrén. 石男 shínán.
  • "고자 1" 中文翻译 :    [명사] 古字 gǔzì. ‘일’자를 예로 들면, 고자는 둥근 원 속에 점 하나가 찍혀 있는데, 둥근 태양을 표현하는 것이다如日字,古字就是一个圆圈中点一点, 表示圆圆的太阳 고자 2[명사] 天阉 tiānyān. 【전용】阉人 yānrén. 石男 shínán. –고자 用于动词词干之后的连接词尾, 表示目的或愿望. 为 wèi. 欲 yù. 想要 xiǎngyào. 극중의 상황을 표현하고자 그녀는 여러 번 반복해서 연습하였다为表现剧中的一个情节, 她反复练习了多次너는 너의 학습과 기능을 강화하고자 하느냐?你有没有想要加强自己的学习或技能?
  • "고자세" 中文翻译 :    [명사] 高姿态 gāozītài. 부시는 왜 고자세를 취하는가布什为何采取高姿态?
  • "고자질" 中文翻译 :    [명사] 传话 chuánhuà. 传舌 chuánshé. 【구어】告状 gàozhuàng. 告密 gàomì. 串话 chuànhuà. 扯舌头 chěshé‧tou. 【폄하】打小报告 dǎ xiǎobàogào. 【전용】端出去 duān ‧chū ‧qù. 다른 사람에게 몰래 고자질하다跟别人私下传话평상시에 고자질하고 참견하기를 좋아해서, 신문사 사람들이 다들 그녀를 성가셔한다平时极爱传舌好事, 报社的人都烦着她어머니에게 고자질하다告妈妈的状고자질을 막다防止串话고자질하러 돌아다닐 여유가 없다没有闲功夫扯舌头잘 대접해 주지 않으면, 너의 일을 모조리 고자질할 거야要不好好儿请我, 我可都给你端出去
  • "마고자" 中文翻译 :    [명사] 马褂(儿) mǎguà(r).
  • "신고자" 中文翻译 :    [명사] (1) 申报者 shēnbàozhě. 呈报者 chéngbàozhě. (2) 报案人 bào’ànrén. 报告人 bàogàorén.
  • "연고자" 中文翻译 :    [명사] 【성어】亲朋故友 qīn péng gù yǒu. 私人 sīrén. 연고자를 마구 채용하다滥用私人
  • "거문고자리" 中文翻译 :    [명사]〈천문기상〉 天琴(座) tiānqín(zuò).
  • "–고서" 中文翻译 :    用于谓词词干和体词的尾词形之后的连接词尾之一. 表示‘连接先后安排的行动’或‘连接前边的行动成为后边行动的条件或根据’. 파괴하지 않고서는 (새것을) 세울 수 없다不破不立전쟁하지 않고서도 승리하다不战而胜 고서 [명사] 古书 gǔshū. 旧书 jiùshū. 古本 gǔběn. 古籍 gǔjí. 老书 lǎoshū. 고서를 수선하는 것은 중국 고서업의 특수한 기예이다修补古书是中国古书业的一项特殊技艺고서 할인판매旧书拍卖
  • "–고말고" 中文翻译 :    [접미사] 用于谓词词干和体词的谓词形之后的终结词尾之一, 表示肯定的强调. 그렇고말고, 그는 사기꾼이야可不是, 他是个骗子그렇고말고, 그는 믿을 수 없는 사람이예요可不, 他是个靠不住的人
  • "–고저" 中文翻译 :    用于动词词干之后的连接词尾, 表示目的或愿望. 고저 [명사] 高低 gāodī. 升跌 shēngdiē. 고저 평행봉高低杠
  • "–고 1" 中文翻译 :    A) [조사] 用于‘에, 에서’等助词之后, 表示‘无论在哪里’.B) [조사] 用于终结词尾之后, 表示‘传达或引用’. –고 2 A) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的终结形词尾之一. (1) 表示‘提问或抗议’. (2) 表示‘感叹或同意’.B) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的接续形词尾之一. (1) 表示‘并列’. (2) 表示‘对立’. (3) 表示‘先后次序’. (4) 表示‘原因’. (5) 表示‘保持前一动作的状态, 进行后一动作’. (6) 同‘있다’连用, 表现‘现在进行’. (7) 同‘싶다’连用, 表示‘愿望’. (8) [‘―고 은(ㄴ)’의 형식으로 쓰이어] 表示‘强调’. 고 1 [명사] 活扣儿 huókòur. 活套 huótào. 活结 huójié. 고 2 [명사] [‘―ㄴ 고로’의 형식으로 쓰이어] 表示‘原因’. 고 3 故 gù. 已故 yǐgù. 지질학자 고 이사광已故地质学家李四光고 4[명사] 先亲 xiānqīn. 고 5 [명사]〈불교〉 苦 kǔ. 고– [접두사] 高 gāo. 量 liàng. 고강도高强度
  • "–곤" 中文翻译 :    ‘―고는’的略语, 表示反复同一的事. 할아버지는 일요일이면 우리를 데리고 공원에 가시곤 하였다每个星期天爷爷都带着我们去公园
  • "–경" 中文翻译 :    [접미사] 顷 qǐng. 左右 zuǒyòu. 前后 qiánhòu. 【오방언】脚下 jiǎoxià. 강희 30년경[무렵]康熙三十年顷상점은 월요일부터 금요일까지 오전 7시 30분경에 문을 연다商店从周一到周五早上七点半左右开门국경일 경[전후, 무렵]国庆节前后동지 경[무렵]冬至脚下 경 1 [명사][대사] 卿 qīng. 경 2 [명사] 境 jìng. 地界 dìjiè. 境界 jìngjiè. 국경国境경 3[명사] (1) 经 jīng. 经书 jīngshū. 문을 닫고 경을 읽다闭门阅经书 (2)〈불교〉 佛经 fójīng. 그는 열심히 경을 해석하여 불리(佛理)를 밝히다他热心注解佛经, 阐发佛理 (3) 咒文 zhòuwén. 咒语 zhòuyǔ.이 신비한 경[주문]에는 네가 무엇을 생각하는지 알 수 있는 특수한 능력이 있다고 한다这个神秘咒语据说具有能知道你想什么的特殊能力
  • "–과 1" 中文翻译 :    [조사] 和 hé. 同 tóng. 与 yǔ. 及 jí. 기술과 생산은 분리할 수 없는 것이다技术同生产是分不开的어려움과 싸우다与困难作斗争세계 각국과 평화롭게 공존하다与世界各国和平共处자신과는 아무 관계가 없다与己无关인민과 적이 되다与人民为敌도서·실험 기구·표본과 기타图书、仪器、标本及其它东西–과 2[접미사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 문과文科이과理科치과牙科안과眼科비서과秘书科재무과财务科인사과人事科 (2)〈생물〉 科 kē. 소나무과松科꿩과雉科–과 3[접미사] (1) 课 kè. 회계과会计课문서과文书课 (2) 课 kè.제1과第一课이 교과서는 모두 25과로 되어 있다这本教科书共有二十五课 과 1 [명사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 너는 무슨 과 학생이냐?你在什么系读书? (2)〈생물〉 科 kē. 호랑이는 무슨 과에 속하느냐?老虎属于哪个科?과 2[명사] 课 kè. 이 책은 각 과마다 연습문제가 있다这本书每课都有练习问题
  • "–게시리" 中文翻译 :    ☞–게끔
  • "–관" 中文翻译 :    [접미사] 观 guān. 낙관乐观인생관人生观 관 1 [명사] [옛날에] 冠 guān. 【문어】首服 shǒufú. 의관을 정제하다衣冠整齐관은 귀족 남자의 갓이다冠是贵族男子的首服관과 띠【문어】冠带관을 쓰다加冠관을 벗다【전용】散发관 2[명사] (1) 官 guān. 官府 guānfǔ. 官里 guānlǐ. 官署 guānshǔ. 官厅 guāntīng. 官衙 guānyá. 관으로 강제로 끌고 가다捉将官里去관본위官本位관에 호소하다控告官府 (2) 官职 guānzhí. 관 3 [명사] 棺 guān. 棺材 guān‧cai. 棺木 guānmù. 材 cái. 柩 jiù. 梓【문어】棺柩 guānjiù. 灵(柩) líng(jiù). 丧 sāng. 관을 열고 시체를 검사하다开棺验屍관 뚜껑棺罩관을 파는 점포棺材铺관을 짜다做棺材관 하나一口棺木 =一口(棺)材관 하나를 사서 입관하였다买了一口材, 装殓了관곽【문어】棺椁관널【전용】寿板관에 들어가다就木(옛날) 관을 메다抬梓관의 겉널椁관의 안뚜껑梓盖관 4[명사] 管 guǎn. 管道 guǎndào. 관마개管塞관모양管形관재료管材수도관水管儿가스관煤气管道
–고자的中文翻译,–고자是什么意思,怎么用汉语翻译–고자,–고자的中文意思,–고자的中文–고자 in Chinese–고자的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。