查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

–드라中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • ‘―더라’的错误.
  • "–드라도" 中文翻译 :    ‘―더라도’的错误.
  • "드라마" 中文翻译 :    [명사] (1) ☞희곡(戱曲) (2) 剧 jù.텔레비전 드라마电视剧드라마 시리즈【대만방언】剧集 (3) 戏剧性事件 xìjùxìng shìjiàn.
  • "드라이" 中文翻译 :    [명사] (1) 吹风 chuīfēng. 전기 드라이어로 머리를 말리다用电吹风把头发吹热 (2) 干(的) gān(‧de).드라이 맥주干啤酒 (3) ☞드라이클리닝(dry cleaning)
  • "툰드라" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 苔原 táiyuán.
  • "가이드라인" 中文翻译 :    [명사] 准则 zhǔnzé. 指导路线 zhǐdǎo lùxiàn. 指导方针 zhǐdǎo fāngzhēn. 회계 가이드라인会计准则국제 상법을 가이드라인으로 세우다以国际商法为准则당의 영도 기구는 정확한 가이드라인을 가져야 한다党的领导机关要有正确的指导路线우리들은 가이드라인의 원칙에 근거하여 전국 각지의 교육 정보화 계획을 세워야한다我们要根据指导方针的原则, 制定好各地教育信息化的规划
  • "곤드라지다" 中文翻译 :    [동사] 一头倒下 yītóudǎoxià. 돌아오자마자 곤드라진 채 침대에서 잠이 들었다回来便一头倒下,在床上睡觉나는 밥 한 술도 뜨지 않고 곤드라졌다我一口饭也没吃就一头倒下了
  • "드라이버" 中文翻译 :    [명사] (1) 改锥 gǎizhuī. 螺丝刀 luósīdāo. 螺丝起子 luósī qǐ‧zi. 드라이버로 나사를 틀다用改锥拧螺丝 (2) 球棒 qiúbàng.골프 드라이버高尔夫球球棒
  • "드라이브" 中文翻译 :    [명사] (1) 【방언】兜风 dōu//fēng. 驾车 jiàchē. 방안이 무더우니 우리 차 몰고 신작로로 드라이브하자!屋里闷热, 我们开车到马路上兜风去吧!내가 차를 빌렸으니 우리 드라이브하자我借了汽车, 我们去兜风吧! (2)〈체육〉 抽球 chōuqiú. 그는 안정되고 훌륭하게 드라이브를 건다他抽球抽得又稳又好
  • "드라크마" 中文翻译 :    [명사] 【음역어】德拉克马 délākèmǎ. [(1) 고대 그리스의 은화. (2) 그리스의 통화단위]
  • "맨드라미" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 鸡冠花 jīguānhuā.
  • "멜로드라마" 中文翻译 :    [명사] 情节剧 qíngjiéjù. 爱情剧 àiqíngjù. 传奇剧 chuánqíjù. 멜로드라마의 틀을 채용하다采用情节剧构架로맨틱 멜로드라마浪漫爱情剧인연은 연속 상연된 멜로드라마이다缘分是一部连续上演的传奇剧
  • "모노드라마" 中文翻译 :    [명사]〈연극〉 独角戏 dújiǎoxì. 单边戏 dānbiānxì.
  • "헤드라이트" 中文翻译 :    [명사] 车灯 chēdēng. 头灯 tóudēng. 前灯 qiándēng. 前大灯 qiándàdēng.
  • "도드라지다 1" 中文翻译 :    [동사] 隆起 lóngqǐ. 突出 tūchū. 저 암초는 썰물 때면 수면에 도드라져 나온다那块礁石在落潮时就会突出水面도드라져 나온 광대뼈突出的颧骨도드라지다 2[형용사] 显著 xiǎnzhù. 显然 xiǎnrán. 突出 tūchū. 明显 míngxiǎn. 도드라진 성과를 얻다取得显著的成就그것은 도드라지게 좋은 방법은 아니다那显然不是个好办法병세가 도드라지게 좋아졌다病势明显好转도드라진 성과를 거두었다有了突出的成就
  • "드라마틱하다" 中文翻译 :    [형용사] 戏剧性(的) xìjùxìng(‧de). 드라마틱한 사건戏剧性事件
  • "드라이아이스" 中文翻译 :    [명사] 干冰 gānbīng.
  • "드라이클리닝" 中文翻译 :    [명사] 干洗 gānxǐ. 순모로 된 의복은 드라이클리닝할 수 있습니까?毛料衣服能干洗吗?
  • "사이코드라마" 中文翻译 :    [명사]〈연극〉 心理剧 xīnlǐjù.
  • "오너드라이버" 中文翻译 :    [명사] 开自家车的人.
  • "디스크드라이브" 中文翻译 :    [명사]〈전기〉 磁盘驱动器 cípán qūdòngqì. 이동형 디스크드라이브移动型磁盘驱动器
  • "–드니" 中文翻译 :    ‘―더니’的错误.
  • "–드군" 中文翻译 :    ‘―더군’的错误.
  • "–드" 中文翻译 :    ☞–더 드– [접두사] 用于形容词的前面, 表示“很, 非常, 十分”. 드넓다很宽드높다很高
  • "–든" 中文翻译 :    用于谓词词干或体词的谓词形之后的连接词尾, 时制词尾之后不用, 多用于“…든…든”的形式, 表示“无论, 不管…, 也罢”. 그녀가 믿든 안 믿든 사실은 사실이다不管她信不信, 事实总是事实
  • "–둥이" 中文翻译 :    [접미사] 用于部分名词词干之后, 表示具有一定特征的人的爱称或俗称. 귀염둥이小宝宝바람둥이[플레이보이]花花公子
  • "–든가" 中文翻译 :    用于谓词词干或体词的谓词形之后的连接词尾, 表示先假定之后再选择. 비가 오든가 바람이 분다不是下雨就是刮风
–드라的中文翻译,–드라是什么意思,怎么用汉语翻译–드라,–드라的中文意思,–드라的中文–드라 in Chinese–드라的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。