查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

–어치中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [접미사]
    表示买卖相当于若干钱数的东西.

    20원어치 물건을 사다
    买二十块钱的东西
  • "값어치" 中文翻译 :    [명사] 值 zhí. 【문어】所值 suǒzhí. 두 물건의 값어치가 같다二物之值相等
  • "걷어치우다" 中文翻译 :    [동사] 抛弃 pāoqì. 处理掉 chǔlǐdiào. 停止 tíngzhǐ. 清除 qīngchú. 移开 yíkāi. 이 더러운 쟁반을 걷어치우시오把这些脏盘子移开吧사업을 걷어치우다停业清理
  • "메어치다" 中文翻译 :    [동사] 摔掉 shuāidiào. 扔掉 rēngdiào. 화나서 물건을 메어쳤다生气了就把东西摔掉그는 술잔을 메어쳤다他把酒杯扔掉마대를 땅에 메어치다把口袋扔在地上메어쳐 부수다摔坏
  • "집어치우다" 中文翻译 :    [동사] 收起 shōuqǐ. 放下 fàngxià. 【비유】撂挑子 liào tiāo‧zi. 그런 계략은 집어치워라!收起你那套鬼把戏!그는 하던 일을 집어치우고 밖으로 나갔다他把工作放下, 到外面去了쓸데없는 소리 집어치워라收起闲话吧!
  • "–어요" 中文翻译 :    终结词尾之一, 用于末音节的元音为“ㅏ, ㅑ, ㅜ, ㅡ”的词干后, 表示尊敬、客气, 又带有十分亲切、柔和的语气. 아직 다 끝내지 못했어요还没有做完呢
  • "–어야지" 中文翻译 :    谓词的不定阶终结词尾, 用于末音节的元音为‘ㅓ, ㅕ, ㅜ, ㅡ’或‘ㅐ, ㅔ, ㅚ, ㅟ, ㅢ, ㅣ’的词干后, 表示“应该”. 어서 읽어야지应该快念
  • "–언마는" 中文翻译 :    ‘―건마는’的古语.
  • "–어야만" 中文翻译 :    连接词尾之一, 用于末音节的元音‘ㅓ, ㅕ, ㅜ, ㅣ’后, 或‘ㅐ, ㅚ, ㅟ, ㅢ’的词干后, 表示“必须具备的条件”. 그저 맨입으로만 말해서는 안되고, 돈이 있어야만 된다竟空嘴说不行, 得有硬头货才行呢
  • "–언만" 中文翻译 :    ‘―건만’的古语.
  • "–어야" 中文翻译 :    连接词尾之一, 用于末音节的元音‘ㅓ, ㅕ, ㅜ, ㅣ’后, 或‘ㅐ, ㅚ, ㅟ, ㅢ’的词干后, 表示“必须具备的条件”. 말은 신용이 있어야 하고, 행동은 결과가 있어야 한다【성어】言必信, 行必果
  • "–었었" 中文翻译 :    过去时制词尾, 表示‘过去的时态或者持续’. 손을 삐었었다打闪了手어제 검술 시합을 하다가 얼굴에 상처를 입었었다昨天比剑, 被人伤了脸
  • "–어도" 中文翻译 :    连接词尾, 表示“无论, 即使”. 그를 가지 못하게 하는데, 그는 죽어도 가려 한다我不让他去, 他死也要去
  • "–에게" 中文翻译 :    [조사] 格词尾中的与格, 主要用于活动体名词之后, (1) 表示存在的地点.그 책은 누구에게 있냐?那本书在谁那儿? (2) 表示行动到达的地点.이 일을 그에게 알려주어야만 그가 비로소 마음을 놓을 수 있을 것이다只有把这件事告诉他, 他心里才会安然그에게 요양에 전념하라고 권유하다劝他安心养病 (3) 表示行动涉及的间接客体.그 일을 그에게 맡긴다면 틀림이 없다那件事交给他办很安妥그는 눈으로 나에게 비켜 달라고 암시했다他用眼睛暗示我让我走开 (4) 表示行动的对象.모두 그가 우리에게 준비하여 준 것이다一切都是由他给我们安排的 (5) 表示作为标准的单位. (6) 表示行动的主动者.급우들의 염려가 나에게 큰 위안을 주었다同学们的关怀给了我很大的安慰그 나쁜 놈들은 그 자리에서 경찰에게 포박당하였다那一帮坏蛋被警察按窝儿捆起来了
–어치的中文翻译,–어치是什么意思,怎么用汉语翻译–어치,–어치的中文意思,–어치的中文–어치 in Chinese–어치的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。