查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

–올시다中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • 尊敬阶叙述式终结词尾, 带有郑重的色彩, 多用于口语, 表示“就是”.

    그는 원래 능력이 있는 젊은이올시다
    他本身就是有本事的小伙子
  • "계시다" 中文翻译 :    [동사] 在 zài. 有 yǒu. 선생님께선 댁에 계시지 않습니다老师不在家계십니까?有人吗?
  • "기시다" 中文翻译 :    [동사] ‘계시다’的方言.
  • "꼬시다" 中文翻译 :    [동사] 诱导 yòudǎo. 【홍콩방언】沟女 gōunǚ. 泡妞 pàoniū. 그는 나에게 함께 나이트클럽에 가자고 꼬셨다他诱导我一块儿去夜总会2년 동안 여자를 꼬시지 않았는데 의외로 무료하지 않다两年没沟女居然没有闷死
  • "다시다" 中文翻译 :    [동사] 咂嘴 zāzuǐ. 舔嘴 tiǎnzuǐ. 吧嗒嘴 bādāzuǐ. 혀를 내밀어 입맛을 다시다伸伸舌头咂咂嘴그녀는 입맛을 쩝쩝 다시면서 먹으며, 계속해서 맛있다고 칭찬했다她吃得舔嘴咂舌, 连连称赞好吃설에 만두를 먹을 때도 계속해서 입맛을 다시며 먹는다过年吃顿饺子也吃得直吧嗒嘴
  • "마시다" 中文翻译 :    [동사] (1) 喝 hē. 饮 yǐn. 【경어】用 yòng. 나는 내 사이다를 마셨고 그는 그의 술을 마셨다我喝我的汽水儿, 他喝他的酒차 마시세요[드세요]请用茶차 한 모금을 마시다喝了一口茶 (2) 吸 xī. 呼吸 hūxī.
  • "모시다" 中文翻译 :    [동사] (1) 奉 fèng. 【문어】事 shì. 侍奉 shìfèng. 伺候 cì‧hou. 供奉 gòngfèng. 【문어】服事 fúshì. 부모를 모시다奉养父母부모를 잘 모시다善事父母그래서 옛 사람이 부모님을 모시는 것은 매우 세밀하고 두루 미쳤다고 할 수 있다所以古人对父母的侍奉, 可以说是无微不至 (2) 陪 péi. 陪同 péitóng.그를 모시고 함께 식사하다陪他吃饭그는 어제 부모님을 모시고 상해로 여행 갔다他昨日陪同父母一起到上海旅游 (3) 祭祀 jìsì.조상을 모시는 장소祭祀先祖的场所 (4) 推举 tuījǔ. 推带 tuīdài.그를 대통령으로 모시다推举他为总统
  • "시다 1" 中文翻译 :    [형용사] 酸 suān. 【방언】生酸 shēngsuān. 청매가 참 시다青梅很酸시고 떫다酸涩(맛이) 시고 맵다酸辣시다 2[형용사] (1) [뼈마디가] 酸疼 suānténg. 酸痛 suāntòng. 팔이 시다胳膊酸疼사지가 시다四肢酸痛 (2) [눈이] 炫目 xuànmù. 눈이 시다炫目
  • "자시다" 中文翻译 :    [동사] ‘먹다’的敬称.
  • "적시다" 中文翻译 :    [동사] 沾 zhān. 湿 shī. 润湿 rùnshī. 打湿 dǎshī. 浸湿 jìnshī. 渍 zì. 渐 jiān. 滋润 zī‧rùn. 濡染 rúrǎn. 濡湿 rúshī. 蘸湿 zhànshī. 沁润 qìnrùn. 눈물이 옷깃을 적시다泪沾襟비에 적시다被雨淋湿了삼을 물에 적시다渍麻흰 셔츠가 땀에 적셔 누레졌다白衬衫被汗水渍黄了부근의 호수가 목장의 푸른 풀을 촉촉이 적셔 준다附近的湖水滋润着牧场的青草밤이슬이 옷을 적셨다夜露濡湿了衣服새끼를 물에 적셔서 묶자把绳子蘸湿了再捆吧향기로운 냄새가 가슴속을 적셨다一股幽香沁润到肺腑
  • "가시다 1" 中文翻译 :    [동사] 停息 tíngxī. 消失 xiāoshī. 减弱 jiǎnruò. 减少 jiǎnshǎo. 脱掉 tuōdiào. 去掉 qùdiào. 除掉 chúdiào. 消除 xiāochú. 창조적 열정은 영원히 가시지 않는다创造的热情永不停息그들 둘 사이의 거리감이 가셨다他们俩之间的距离感消失了내 오만함은 빨리 가셨다我的骄傲很快减弱了운동 후의 땀내가 가셨다运动后的汗臭味减少了얼굴에 애티가 아직 가시지 않았다脸上还没脱掉孩子气내가 생각하기에 그녀와의 사이에 있던 낯선 느낌이 많이 가신 것 같다我觉得和她之间的生疏感消除了不少사용 전에 습기를 반드시 가셔야[제거해야] 한다在使用前必须除掉所含的湿气차 좀 마시고, 잠 한 숨 자고, 피로가 가신 후에 데려다 줄게, 어때?等你喝了茶、睡一觉,疲劳消除了再送你回家, 好吗? 가시다 2[동사] 刷 shuā. 刷洗 shuāxǐ. 淘洗 táoxǐ. 漱 shù. 탁자는 깨끗하게 닦이지 않으면, 물로 가셔야[닦아야] 한다桌子擦不干净, 要用水刷솥과 그릇을 가시다[설거지 하다]刷洗锅碗잘 가신 찹쌀을 닭 뱃속에 넣습니다将淘洗好的糯米放在鸡腹内소금으로 입을 가시는 것은 안좋다盐水漱口对人有害
  • "눈부시다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 晃 huǎng. 雪亮 xuěliàng. 晃眼 huǎngyǎn. 耀眼 yàoyǎn. 耀目 yàomù. 照眼 zhàoyǎn. 目眩 mùxuàn. 태양이 눈부시어 눈을 뜰 수 없다太阳晃得睁不开眼睛불빛이 눈부시다灯光雪亮태양 아래서 책을 보면 눈부시지 않니?在太阳底下看书不嫌晃眼吗?차의 전조등이 눈부시다车灯耀眼전등이 좀 눈부시게 비춘다电灯照得有点儿晃眼 (2) 绚烂 xuànlàn. 烂漫 lànmàn. 夺目 duómù. 华彩 huácǎi. 炫目 xuànmù. 刺眼 cìyǎn. 令人眩目 lìngrén xuànmù.눈부신 아침노을绚烂的朝霞벚꽃이 눈부시다樱花烂漫그녀의 아름다움에 나는 눈부셨다她的美, 使我感到炫目눈부신 옷감华彩的衣料눈부시게 반짝이다亮得刺眼눈부시게 오묘하다奥妙得令人眩目 (3) 辉煌 huīhuáng. 灿烂 cànlàn.눈부신 성과辉煌的成绩눈부신 업적灿烂的业绩
  • "돌아가시다" 中文翻译 :    [동사] (1) 去世 qùshì. 逝世 shìshì. 辞世 císhì. 【완곡】老 lǎo. 【완곡】大去 dàqù. 그 분은 작년 1월에 돌아가셨다他去年正月去世了 (2) ‘돌아가다’的尊称.
  • "들쑤시다" 中文翻译 :    [동사] (1) 乱捅 luàntǒng. 제발 맹목적으로 들쑤시지 마라千万不要盲目乱捅(막힌 구멍 따위를) 들쑤셔 뚫다挑开(젓가락 따위로) 들쑤시다【북경어】?䟭 (2) 剧痛 jùtòng.골이 들쑤시다头剧痛
  • "들이마시다" 中文翻译 :    [동사] (1) 猛喝 měnghē. 【북경어】忒儿喽 tēir‧lou. 【문어】嚃 tā. 물을 들이마시다猛喝水그는 콩국 한 대접을 들고서는 쉬지도 않고 입으로 들이마셨다他拿起一大碗豆浆, 紧着往嘴里忒儿喽국을 들이마시다嚃羹(진한 액체를) 들이마시다吸拉 (2) 吸 xī.신선한 공기를 들이마시다吸进新鲜空气
  • "부시다 1" 中文翻译 :    [동사] 刷 shuā. 刷洗 shuāxǐ. 涮 shuàn. 식사를 마치고 식기를 부시다吃完饭, 刷家伙밥그릇을 부시다刷洗锅碗식기에 있는 기름기와 오물을 부시다刷洗餐具上的油迹或污物솥을 부시다涮涮锅부시다 2[형용사] 晃眼 huǎngyǎn. 耀眼 yàoyǎn. 耀花 yàohuā. 闪耀 shǎnyào. 刺眼 cìyǎn. 바깥의 햇빛이 너무 부시다外面的阳光太晃眼맑고 부신 새벽晴朗耀眼的早晨눈이 빛 때문에 부셨다眼都被耀花了햇살 아래 부신 이슬방울阳光下闪耀的露珠머리를 들어 하늘의 부신 태양을 바라보다抬头望着天空中刺眼的阳光
  • "성가시다" 中文翻译 :    [형용사] 麻烦 má‧fan. 不耐烦 bùnàifán. 烦人 fánrén. 讨厌 tǎoyàn. 牢骚 láo‧sāo. 성가신 것도 마다하지 않다不怕麻烦그는 성가시다는 듯이 말했다他不耐烦地说이 아이는 정말로 성가시게 군다这孩子真烦人어떻게 하면 사람을 성가시게 하는 환영연을 취소할 수 있을까?如何取消让人讨厌的欢迎宴会?
  • "쑤시다 1" 中文翻译 :    [동사] 通 tōng. 挑 tiǎo. 挖 wā. 掏 tāo. 剔 tī. 막힌 관을 쑤시다通开堵塞的管子쑤시개로 난로를 쑤시다用通条通炉子수챗구멍을 쑤시다挑沟眼가시를 쑤셔 파내다挑刺바늘로 물집을 쑤셔 터뜨리다挑破水泡철사로 담뱃대를 쑤시다[소제하다]用铁丝探探烟嘴儿코를 쑤시다挖弄鼻子귀를 쑤시다掏耳朵이쑤시개로 이를 쑤시다用牙签儿剔牙손톱 밑의 (때를) 쑤시다剔指甲빗의 때를 쑤시다剔木梳쑤시다 2[동사] 刺痛 cìtòng. 酸痛 suāntòng. 나는 이가 쑤신다我的牙刺痛관절이 쑤시다关节酸痛
  • "잡수시다" 中文翻译 :    [동사] 吃 chī. 用 yòng. 식사가 변변치 못해도 괜찮으시다면, 모쪼록 잡수시고 가십시오您若不嫌饭菜不好, 就请吃过再走
  • "주무시다" 中文翻译 :    [동사] 【경어】就寝 jiùqǐn. 언제 주무십니까?什么时候就寝?
  • "–오리까" 中文翻译 :    表示疑问的词尾, 有最尊敬的语气, 带有古语的色彩.
  • "–였었–" 中文翻译 :    表示过去时制的词尾. 20년 전에 그는 선생이였었지二十年前, 他当过老师
  • "–옵" 中文翻译 :    表示尊敬的词尾之一, 用于“ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㅅ, ㅈ”开头的词尾之前. 그러하옵니다是那样
  • "–여요" 中文翻译 :    终结词尾. 엄마는 나를 가만히 두지 않을 거여요妈妈肯定不会放弃我
  • "–옹" 中文翻译 :    [접미사] 翁 wēng. 【문어】父 fǔ. 이옹李翁어옹渔父초옹樵父
  • "–여야지" 中文翻译 :    终结词尾. 병이 있으면 의사에게 보여야지, 함부로 아무 약이나 먹어서는 안 된다有病当就医, 不可乱服成药단지 말만 해서는 안 된다. 사실을 드러내 보여야지净嘴说不行, 得亮出来
  • "–와" 中文翻译 :    [조사] 连格词尾之一, 用于末音节为开音节的体词后, 表示“和、同、与”相同的意思. 병음자모는 필기체와 인쇄체의 두 가지 자체가 있다拼音字母有手写体和印刷体两种体式그와 같다和他一样그와 상의할 일이 있다有事同他商量노동자와 농민工人与农民일이 있으면 모두와 상의를 해야 한다有事要跟大家商量나와 그는 형제다我跟他是弟兄
–올시다的中文翻译,–올시다是什么意思,怎么用汉语翻译–올시다,–올시다的中文意思,–올시다的中文–올시다 in Chinese–올시다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。