查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [명사] 여드름. =[面miàn疱]
  • "䵷" 中文翻译 :    개구락지; 개구리; 머구리
  • "䵚黍" 中文翻译 :    [명사]【방언】 고량. 수수. =[䄻黍]
  • "䶕" 中文翻译 :    [형용사]【방언】 이가 밖으로 드러나 있다.䶕牙;뻐드렁니
  • "䵚" 中文翻译 :    →[䵚黍]
  • "䶗" 中文翻译 :    [동사] 깨물다. 물다.–가 1 –가 1 A) [조사] 表示主语的助词. 내가 한다我来做내가 생각하기에 그와 먼저 의논해야 한다我觉得应该先跟他商量一下내 친구가 커피를 좋아한다我的朋友喜欢咖啡사과가 비싸다苹果很贵B) [조사](1) 表示‘되다’的对象的助词.그는 IT전문가가 되었다他成了信息技术专家안현석이 간사가 되었다安贤硕成了干事 (2) 表示‘아니다’的对象的助词.길에서 싸운 것은 내가 아니다在路上打架的不是我그는 야구 선수지 축구 선수가 아니다原来他是棒球运动员,而不是足球运动员C) 表示强调.–가 2[접미사] 家门 jiāmén. (之)家 (zhī)jiā. 명문가名门之家–가 3[접미사] (1) 家 jiā. 정치가政治家예술가艺术家자본가资本家화가画家혁명가革命家 (2) 大量拥有某种东西的人.장서가藏书家그는 유명한 재력가이다他是有名的财主–가 4[접미사] 姓 xìng. 姓…的 xìng…de. 김가姓金어제 홍가 놈하고 싸웠다昨天我跟姓洪的吵架–가 5[접미사] (1) 街 jiē. 街道 jiēdào. 종로 1가钟路1街안암동 5가安岩洞5街 (2) 街 jiē. 街道 jiēdào.금융가金融街대학가大学街–가 6[접미사] 歌 gē. 애국가爱国歌이별가离别歌교가校歌–가 7[접미사] (1) 价 jià. 물가物价정가定价도매가批发价소매가零售价 (2) 价 jià. [원자가를 나타내는 접미사] 수소는 1가 원소이다; 氢是一价的元素 가 1 [명사] (1) 际 jì. 缘 yuán. 畔 pàn. 边 biān. 沿 yán. 滨 bīn. 涯 yá. 隅 yú. 边缘 biānyuán. 沿儿 yán. 물가水际하늘가天际호수가湖畔길가路畔강가河畔바닷가海边 =海滨 =海隅하늘가 바다 끝天涯海角 (2) 旁 páng. 旁边 pángbiān. 角 jiǎo.창가에 앉다坐在窗子旁边가 2[명사] (1) 可 kě. 行 xíng. 可以 kěyǐ. 이번 회의에서 위원들은 가부(可否)를 결정해야 한다在本次会议上委员们要决定可否 (2) 可 kě. [한국 학업 성적 등급의 최하위 등급] 가– [접두사] (1) 临时 Iínshí. 试 shì. 草 cǎo. 가건물临时建筑가[임시]영수증临时收据가[임시]운전면허증临时驾驶证 =临时驾驶执照 =实习驾照협정에 가조인하다草签协定 (2) 假 jiǎ. 白 bái.가면假面具가(짜)영수증白条子
  • "䴥" 中文翻译 :    [명사]【문어】〈동물〉 수사슴.
  • "一" 中文翻译 :    ━A)(1)[수사] 1. 일. 하나.一个;한 개一件事情;일 한 가지一一得一;일일은 일(1×1=1)一张桌子;탁자 하나一套衣服;옷 한 벌(2)[명사] 첫째. 첫 번째.第一;첫째第一课;제1과卷一;제1권星期一;월요일一等功;제1등의 공적一月一日;1월 1일(3)[형용사] 같다. 동일하다.一视同仁;활용단어참조咱们是一家人;우리들은 한 집안 사람이다你们一路走;너희들은 같은 길을 간다这不是一码事;이것은 같은 일이 아니다贵贱不一;귀천은 같지 않다(4)[형용사] 다른. 또 하나의.番茄一名西红柿;토마토의 다른 이름은 ‘西红柿’이다玉蜀黍一名玉米;옥수수의 다른 이름은 ‘玉米’이다这是起于中国的, 一说是从西域传来的;이것은 중국에서 발생한 것이라고 하나, 다른 일설에는 서역에서 전래된 것이라고 한다(5)[형용사] 온. 전. 모든.一冬;온 겨울一生;활용단어참조一身的汗;온몸의 땀一脸的雀斑;온 얼굴의 주근깨一路平安;활용단어참조(6)[형용사] 하나의. 한결같은.一心一意;활용단어참조(7)좀. 약간. 잠시. 한번.ⓐ 주로 중첩된 단음절 동사 사이에 쓰여 시험삼아 한다는 어감이나 자신의 의지나 상대의 동작·행위를 가볍게 재촉하는 어감이 내포됨.歇一歇;좀 쉬다等一等;잠시 기다려라看一看;좀 보다让我闻一闻;내가 냄새 좀 맡아 보자※주의 : ㉠ 완료형은 ‘看了一看’의 형태이며, 이 경우 동작·행위의 의지나 상대를 가볍게 재촉하는 어감은 없어짐. ㉡ 동작·행위 자체를 가볍게 하는 것보다 어감 표현의 방향에 치중하는 경우, ‘好好(地)’ ‘仔细(地)’ 따위로 수식함.ⓑ 동사의 뒤, 동량사(動量詞) 앞에 쓰임.笑一声;한번 웃다看一眼;한번 보다让我们商量一下;우리 한번 상의해 볼게(8)동사 혹은 동량사 앞에 사용하여 그 동작이 순간적으로 또는 갑자기 발생한 후 그 결과가 그 뒤에 나타남을 설명함.一跳就跳了过去;깡총 뛰어서 건너가다一脚把门踢开;발로 차서 문을 열다他在旁边一站, 再也不说什么;그는 옆에 서더니 더 이상 아무 말도 하지 않았다(9)[부사] ‘一…就jiù…’의 형태로 쓰여 앞의 문장과 뒤의 문장의 관계를 나타냄.ⓐ …하면, (언제나) …하다. [앞 문장의 내용이 전제가 되면 거의 예외 없이 뒤의 문장의 내용이 행해짐]一听见音乐就高兴;음악을 듣기만 하면 항상 즐겁다ⓑ (가끔) …하면, 곧 …하게 된다. [앞 문장이 가정을 나타내고 뒤의 문장이 결과를 나타냄]长处顺境的人, 一有困难, 就要焦燥;늘 순탄한 환경에서 살아온 사람은 어려움에 처하면 당황한다ⓒ …하면[하자마자], 곧[재빨리, 바로] …하다. [앞·뒤의 문장의 상황이 거의 동시에 행하여짐을 나타냄]天一亮就起来;날이 밝자마자 일어난다一看就明白;보면 안다一听这话他就急了;이 말을 듣고는 그는 당황해 했다(10)[조사]【문어】 강조 또는 심한 정도를 나타내는 어기사.一何速也;어찌하여 이렇게도 빠른가!为害之甚, 一至于此!;해악의 심함이 여기에 이르렀구나! ∥※주의 : ㉠ 단독 혹은 단어·문장의 끝에 쓰일 경우·서수(序數)일 경우 제1성으로 발음함. 예를 들면 ‘十一shíyī’ ‘一一得一yī yī dé yī’ ‘第一课dī yī kè’ 따위. ㉡ 제4성 앞에서는 제2성으로 발음함. 예를 들면 ‘一半yíbàn’ ‘一共yígòng’ 따위. ㉢ 제1성·제2성·제3성 앞에서는 제4성으로 발음함. 예를 들면, ‘一天yìtiān’ ‘一年yìnián’ ‘一点yìdiǎn’ 따위. ━B) [명사]〈음악〉 중국 민속 음악 음계(音階)의 하나로 악보에 음을 기록하는 부호. [‘简谱’의 ‘ ’에 해당함] →[工gōng尺] ━C) (Yī) [명사] 성(姓).
  • "䴚" 中文翻译 :    [명사]【문어】 염전. =[㽘(2)]
  • "一…一" 中文翻译 :    …(1)동류(同類)의 두 명사 앞에 각각 놓임.ⓐ 전체를 나타냄.一心一意;한마음 한뜻一生一世;한평생. 일생ⓑ 수량이 매우 적음을 나타냄.一针一线;바늘 하나 실 한 올一草一木;풀 한 포기 나무 한 그루一言一行;말 한 마디 행동 하나一朝一夕;일조일석(2)다른 종류의 명사 앞에 각각 놓임. [앞뒤에 상대되는 명사를 써서 사물을 대비함]一薰一获;【성어】 향초(香草)와 취초(臭草); 선한 것은 없어지기 쉬우나 악한 것은 떨어버리기 어렵다一本一利;【성어】 본전과 이자가 같게 되다(3)동류(同類)의 두 양사 앞에 각각 놓여 양적으로 극히 적음을 나타냄.积累起一点一滴的经验;조그마한 경험을 쌓다一丝一毫;【성어】 털끝만한 것. 추호(4)뜻이 비슷한 두 동사 앞에 각가 놓여 두 동작이 동시에 일어나거나 연속적인 것을 나타냄.一歪一扭;비틀다(5)상대되는 두 동사 앞에 각각 놓여 두 행동이 서로 어울려 진행되거나 엇갈려 진행됨을 나타냄.一问一答;일문일답奴才和主子一唱一和;종과 상전이 서로 맞장구를 친다一张一弛;【성어】 (일 따위를 하는데) 죄었다 늦추었다 하다(6)상반되는 두 방위사 앞에 각각 놓여 상반된 방위를 나타냄.一东一西;하나는 동쪽에 있고 하나는 서쪽에 있다一左一右;하나는 왼쪽에 있고 하나는 오른쪽에 있다一前一后;앞서거니 뒤서거니(7)상반되는 형용사 앞에 각각 놓여 상반되는 상황을 나타냄.一大一小;하나는 크고 하나는 작다这两张画没挂好, 一高一低;이 두 그림은 잘못 걸렸소. 하나는 높고 하나는 낮소

相关词汇

䶌的中文翻译,䶌是什么意思,怎么用汉语翻译䶌,䶌的中文意思,䶌的中文䶌 in Chinese䶌的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。