查电话号码 繁體版 English 日本語한국어ไทยViệt
登录 注册

一个心眼儿的韩文

发音:  
"一个心眼儿"的汉语解释用"一个心眼儿"造句

韩文翻译手机手机版

  • (1)일심으로. 전심전력으로.

    一个心眼儿为集体;
    전심전력으로 단체를 위해 일하다

    她是一个心眼儿的人;
    그녀는 한 가지 일에 마음을 쏟는 사람이다

    (2)고지식하다. 융통성이 없다.

    一个心眼儿的人爱认死扣子;
    융통성이 없는 사람은 완고해지기 쉽다

    (3)한마음이다. 같은 생각이다.

    我们大家都是一个心眼儿;
    우리 모두는 한마음이다
  • "心眼儿" 韩文翻译 :    [명사](1)내심. 마음속.大妈看到这未来的儿媳妇, 打心眼儿里高兴;큰어머니는 이 장래의 며느리를 보고 마음속으로부터 기뻐했다看到孩子们这么幸福, 大家从心眼儿里感到高兴;아이들이 이렇게 행복한 것을 보자 모두 내심으로부터 기쁨을 느꼈다(2)심지. 마음씨. 속마음. 마음. 생각. 기분.心眼儿好;마음씨가 좋다坏心眼儿;나쁜 마음心眼儿实;마음이 진실하다心眼儿发死;고지식하다留心眼儿;의심하다存心眼儿;(사람과) 거리를 두다没安好心眼儿;좋은 마음을 품고 있지 않다对心眼儿的人;마음이 맞는 사람一个心眼儿为集体;오직 온 마음으로 집단을 위하다冲着他的心眼儿说话;그의 기분에 맞추어 말하다(3)기지(機智). 총기. 슬기. 판단력. 식견(識見). 눈치.他有心眼儿, 什么事都想得周到;그는 총기가 있어서, 무슨 일이든지 주도면밀하게 생각한다心眼儿快;두뇌 회전이 빠르다心眼儿高;판단력이 뛰어나다心眼儿活;머리가 잘 돌아간다没心眼儿;생각이 모자라다心眼儿不通;우둔하다长点心眼儿;재치가 좀 늘었다 =[心眼子] [心孔](4)(남에 대한) 불필요한 배려[염려, 조심성]. 소심성. 의심.他人倒不错, 就是心眼儿多!;그는 사람은 좋은데, 다만 의심이 많아!(5)마음. 도량(度量).心眼儿小;도량이 좁다他心眼儿窄, 受不了委屈;그는 도량이 좁아서 억울함을 참지 못한다 =[心眼子] →[缺quē心眼儿] [小心眼儿] [一个心眼儿]
  • "使心眼儿" 韩文翻译 :    계략을 쓰다. 수단을 부리다.
  • "俩心眼儿" 韩文翻译 :    【비유】(1)의견이 일치하지 않는 것.他跟咱们是俩心眼儿;그는 우리와 의견이 다르다(2)두 가지 마음. 딴마음. 불성실한 마음.
  • "偏心眼儿" 韩文翻译 :    [명사]【구어】 편견. 편파적 생각[마음]. =[偏心眼子]
  • "准心眼儿" 韩文翻译 :    굳은 의지(를 가지고 있다).他做起事来很准心眼儿;그는 일을 시작하면 굳은 의지로 한다
  • "剜心眼儿" 韩文翻译 :    세세한 점에까지 마음을 쓰다. 세심한 주의를 기울이다.
  • "动心眼儿" 韩文翻译 :    못된 일을 꾸미다. 획책(劃策)하다. =[动心术]
  • "小心眼儿" 韩文翻译 :    [형용사] 마음이 좁다. 옹졸하다.你别太小心眼儿了, 为这么点事也值得生气!;너무 옹졸하게 생각하지 마라, 그까짓 일로 화를 낼게 뭐 있니!
  • "搁心眼儿" 韩文翻译 :    마음에 두다. 걱정하다.人家骂他、笑他, 他都不搁心眼儿;남이 욕하고 비웃건 말건 그는 아랑곳하지 않는다
  • "斗心眼儿" 韩文翻译 :    암투극을 벌이다. 암투하다. 지혜를 겨루다.你们俩素常不是很好嘛, 何必这么斗心眼儿呢!;너희 둘은 평소에 사이가 대단히 좋지 않았느냐, 구태여 이렇게 암투극을 벌일 필요까지야! =[斗心工儿] [斗智] [斗经纪(1)] [斗筋劲儿(1)]
  • "有心眼儿" 韩文翻译 :    [형용사] 총명하다. 재치 있다. 지혜롭다. 기지가 있다.那姑娘很有心眼儿;그 아가씨는 지혜롭다 →[长zhǎng心(2)]
  • "死心眼儿" 韩文翻译 :    (1)[형용사]【비유】 완고하다. (지나치게) 고지식하다. 융통성이 없다.不想死心眼儿的遇见死心眼儿的;고지식한 사람이 고지식한 사람을 만날 줄을 누가 생각했으랴(2)[명사] 고지식한 사람. 융통성이 없는 사람.
  • "直心眼儿" 韩文翻译 :    【구어】(1)[명사] 솔직한 성질[마음씨]. 대쪽 같은 성질(의 사람).(2)[형용사] 솔직하다. 마음이 곧다.
  • "碰心眼儿" 韩文翻译 :    (1)예측한 대로 되다.(2)자기 생각을 남이 알아맞히다.
  • "缺心眼儿" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 멍청하다. (사람이) 좀 모자라다. 머리가 아둔하다. 분별을 못하다.(2)[명사] 좀 모자란 사람. 분별력이 없는 사람.
  • "耍心眼儿" 韩文翻译 :    (개인의 이익을 위해) 잔꾀를 부리다. 얕은 꾀를 피우다.
  • "脏心眼儿" 韩文翻译 :    [명사](1)☞[脏心](2)【비유】 질투심.她的丈夫时常起脏心眼儿;그 여자의 남편은 늘 질투심을 일으킨다
  • "虚心眼儿" 韩文翻译 :    [형용사] (놀라서) 마음이 불안하다. 가슴이 두근두근하다.
  • "闹心眼儿" 韩文翻译 :    (도량(度量)이 없어) 나쁘게 추측하다. 속을 주지 않다. 의심을 품다.跟女人说话, 要一说溜了嘴, 她们就会闹心眼儿;여인과 이야기할 때는 조금만 입을 잘못 놀려도, 그녀들은 나쁘게 추측할 것이다
  • "一个" 韩文翻译 :    (1)[수량사] 하나.(2)일개. 명사 앞에서 가치나 성질을 나타냄.一个打架有什么看头儿?싸움 같은 것, 뭐 볼 게 있느냐?一个书记的话听它干么?일개 서기 따위의 말을 들어 무엇하느냐?(3)전체의.一个冬天都没出街门儿;겨우내 문밖출입을 하지 않다(4)하나의. 같은 것인.一个样子;똑같다一个味儿;같은 맛他们俩是一个心;그들 두 사람은 같은 생각이다
  • "眼儿" 韩文翻译 :    [명사](1)구멍. 굴.钮niǔ子眼儿;단춧구멍鼻子眼儿;콧구멍耳朵眼儿;귓구멍屁pì股眼儿;똥구멍 =[眼子(1)](2)요소(要所). 요점.腰眼儿;허리의 제19추(椎)가 있는 곳 [침구(鍼灸)의 유혈(腧穴)의 하나]接jiē骨眼儿;관절. 중요한 곳[때] =节骨眼儿 →[字zì眼(儿)(2)](3)어린아이가 눈을 깜빡이는 재주. 깜빡깜빡.眼儿一个!;깜빡깜빡!(4)【속어】 기회.(5)동물의 눈.
  • "一个赛一个" 韩文翻译 :    이것저것 할 것 없이[하나하나가 모두] 뛰어나다.一个赛一个地漂piào亮;어느 것이나 뛰어나게 아름답다
  • "两心眼" 韩文翻译 :    [명사](1)두 가지 마음.(2)다른 의견. 이견(異見).
  • "中心眼" 韩文翻译 :    [명사]〈기계〉 (센터링 머신(centering ma- chine)으로 가공한) 센터 구멍. =[【남방어】 样铳眼] [【북방어】 顶尖眼] [顶针眼]
  • "一个巴掌拍不响" 韩文翻译 :    【속담】 고장난명(孤掌難鳴).(1)무슨 일이나 협조를 받지 않고 단독으로 하기는 어렵다.(2)서로가 다 나쁘기 때문에 싸움이 된다. =[一只手掌拍不响]
  • "一个巨星的诞生 (2018年版原声带)" 韩文翻译 :    스타 이즈 본 (사운드트랙)

例句与用法

  • 심각 한가이 잘못 안돼!
    多留一个心眼儿不会错!
用"一个心眼儿"造句  

其他语种

  • 一个心眼儿的泰文
  • 一个心眼儿的英语:devotedly
  • 一个心眼儿的日语:(1)一心に.ひたすら. 一个心眼儿想当演员/ひたすら俳優になりたいと思っている. (2)一本気で融通がきかない. 你真是一个心眼儿的人,做不通就该换个办法呀/君はほんとうに融通のきかないやつだ,行き詰まったらやり方を変えればいいじゃないか. (3)心を合わせる.心が一つである. 我们大家都是一个心眼儿/われわれは心が一つである.
  • 一个心眼儿什么意思:yī ge xīnyǎnr ①指专心一意:~为集体。 ②比喻固执不知变通。
一个心眼儿的韩文翻译,一个心眼儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译一个心眼儿,一个心眼儿的韩文意思,一個心眼兒的韓文一个心眼儿 meaning in Korean一個心眼兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。