一吊(钱)的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사] 옛날, 1000전(錢). [후대에 각지에서 이 명칭을 사용하였으나 실질적으로는 일치하지 않았음. 북경에 제전(制錢)이 있던 시대에는 100문(文)을 말하며, 중화 민국 초기에는 동화(銅貨) 10매를 말함]
- "钱" 韩文翻译 : (1)[명사] 동전. 엽전.一个钱;동전 한 닢(2)[명사] 돈. 화폐.一块钱;일 원铜钱;동전洋钱;은화(3)[명사] 자금. 기금.(4)[명사] 값. 비용. 대금.饭钱;밥값车钱;차비(5)[명사] 금전. 돈.旧社会地主有钱有势, 勾结官府, 欺压农民;과거의 지주는 돈과 힘이 있어서 관청과 결탁하여 농민을 억압했다(6)(钱儿) [명사] 동전처럼 생긴 물건.榆钱儿;느릅나무 씨(7)[양사] 돈. [중량의 단위. 1량(兩)의 10분의 1](8)(Qián) [명사] 성(姓).
- "地子(钱)" 韩文翻译 : ☞[地租]
- "底子(钱)" 韩文翻译 : [명사] (옛날 상인이) 물건을 사러온 남의 집 하인에게 주는 수고비. =[底子(7)]
- "房饭(钱)" 韩文翻译 : [명사] 방세와 식비.房饭(钱)一包在内;방세 식비 포함 =[房伙(钱)]
- "扣用(钱)" 韩文翻译 : (1)[명사] 구전. 수수료.(2)[동사] 구전을 떼다.扣用(钱)三成;구전을 3할 떼다
- "丁(口)钱" 韩文翻译 : [명사] 인두세(人頭稅). =[丁赋] [丁税] [丁算] [丁银] [丁钱] →[地dì丁(1)]
- "小份子(钱)" 韩文翻译 : [명사] 남 몰래 혼자 저축해 둔 재물[돈]. =[梯tī己(1)]
- "沙(尾)钱" 韩文翻译 : [명사] 송대(宋代)의 조잡하고 거친 동전. →[沙板儿钱(1)] [麻má钱]
- "压箱底儿(的)钱" 韩文翻译 : 소중히 간직해 둔 돈. 만일의 사태가 일어났을 때 쓸 돈. =[箱底(儿)(2)] [看kān家的钱] [私sī房钱] →[梯tī己(1)]
- "一合 1" 韩文翻译 : [수량사] 한 홉. 10 ‘勺’, 10분의 1 ‘升’에 해당함. 一合 2 [수량사] 하나.一合门子;하나의 출입구
- "一号驱逐战车" 韩文翻译 : 1호 대전차자주포
- "一同" 韩文翻译 : [부사] 같이. 함께.一同出发;함께 출발하다一同欢度新年;함께 신년을 즐겁게 지내다 =[一并] [一发(2)] →[一块儿(2)]
- "一号电池" 韩文翻译 : [명사] 디형(D型) 전지. [C형 전지는 ‘二号电池’, AA형 전지는 ‘五号电池’라 함]
- "一名一文" 韩文翻译 : 한 푼밖에[푼도] 없다.无家可归, 一名一文的男男女女;돌아갈 집도 없고 돈도 없는 남녀들
- "一号广场购物中心" 韩文翻译 : 스퀘어원 쇼핑센터
- "一吐为快" 韩文翻译 : 내심의 말을 다하니 시원하다.
- "一号坦克" 韩文翻译 : 1호 전차
- "一向" 韩文翻译 : (1)[명사] 근간. 근래. 최근. [주로 ‘这’와 함께 쓰임]这一向忙不忙?요즘 바쁘십니까?您这一向好啊;요즘 안녕하십니까一向少见;근간 격조(隔阻)했습니다这一向妈的记性更坏了;요즘 어머니의 기억력이 더욱 나빠졌다(2)[명사] 지난 한때.前一向雨水多;지난 번 비가 많이 왔다(3)[부사] (이전부터 오늘까지) 줄곧. 내내. 종래. 본래. 원래.一向如此;원래 이와 같다. 언제나 그렇다一向盼望;줄곧 바라다他一向很俭朴;그는 원래 검소하고 소박하다他一向没说过谎;그는 이제껏 거짓말을 한 적이 없다
相关词汇
一吊(钱)的韩文翻译,一吊(钱)韩文怎么说,怎么用韩语翻译一吊(钱),一吊(钱)的韩文意思,一吊(錢)的韓文,一吊(钱) meaning in Korean,一吊(錢)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。