查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

一团火精神的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 불덩이 같은 정신. [성심성의로 국민을 위해 봉사하려는 열정과 열의]
  • "一团糟" 韩文翻译 :    일이 엉망으로 뒤얽히다.把事情搞得一团糟;일을 망쳤다
  • "精神 1" 韩文翻译 :    [명사](1)정신.精神面貌;정신 상태精神错乱;정신 착란精神上的负担;정신적인 부담崇高的精神;숭고한 정신精神滑坡;정신적으로 타락하다已经做好了精神准备;이미 정신적인 준비[각오]가 되어 있다集团主义精神;집단주의 사상精神导游;훌륭한[우수한] 여행기精神毒品;사람의 정신생활에 해독을 끼치는 물건精神贿赂;아부하다. 알랑거리다 =精神行贿精神家园;(개인의) 정신세계精神就业;심리상의 수요를 만족시키기 위한 (실제 취업이 아닌) 명예 취업精神快餐;편폭이 짧은 작품·도서精神晚餐;저녁 텔레비전 프로그램精神产品;정신노동 산물 [문학·예술 작품 따위를 일컬음]精神耗弱;심신 모약(心神耗弱)精神枷锁;정신적 속박精神劳动;정신노동精神胜利法;정신적으로 상대를 경멸하고 불쌍히 여김으로써 승리감에 도취하여 사실상의 패배를 덮어 버리고 자기 만족하는 방법 =阿Q精神精神失常;ⓐ 정신 이상 ⓑ 정신 이상이다. 정신에 이상이 있다精神食粮;【비유】 (문화·예술·서적 등의) 마음의 양식精神卫生;〈심리〉 정신 위생精神文化;정신문화精神污染;정신 오염. ⓐ 음란한 서적·그림·영화·비디오테이프 따위가 청소년에게 끼치는 해독 ⓑ 학술·문화 등의 분야에서 사회주의 체제에 대해 불신 사조를 선동하는 자본주의의 의식 형태精神鸦片;인간을 타락[부패]시키는 반동적인 사상·이론·문예 작품 따위精神支柱;정신적인 지주. 정신의 지주가 되는 신념·이론·이상 따위精神状态;정신 상태(2)정신. 주요 의미[의의]. 주지(主旨). 요지.领会文件的精神;서류의 주요 의미를 이해하다 精神 2 (1)[명사] 원기. 활력. 기력. 정력.精神旺盛;원기왕성하다振作精神;정신을 차리다[가다듬다]提精神;기운을[원기를] 내다精神涣散;기력이 산만해지다长精神, 增干劲;원기를 불어 넣어 주고 의욕을 북돋아 주다精神饱满;원기왕성하다精神焕发;【성어】 정신이 환하게 빛나다; 활력이 넘치다精神奕奕;【성어】 원기왕성하다(2)[형용사] 활기차다. 생기발랄하다. 원기가 있다. 정력적이다.这孩子大大的眼睛, 怪精神的;이 아이의 커다란 눈동자는 정말 생기발랄하다(3)[동사] 기운을 내다.精神着点! 讨老头子的喜欢! 咱们的事有希望!;기운을 내! 어르신네의 환심을 얻어야지! 그래야 우리의 일도 뭔가 바라볼 수 있어! 《老舍·骆驼祥子》
  • "精神病" 韩文翻译 :    [명사]〈의학〉 정신병.
  • "一团乌黑" 韩文翻译 :    (1)새까맣다.(2)깜깜하다.
  • "一团和气" 韩文翻译 :    (1)화목한 분위기로 가득 차 있다. 대단히 화목하다.(2)【전용】 그저 좋게 지내다. 두루뭉술하다.
  • "一团漆黑" 韩文翻译 :    ☞[漆黑一团]
  • "乱作一团" 韩文翻译 :    【성어】(1)오합지졸이 되다.(2)엉망진창이 되어 혼란스러워지다.
  • "忙成一团" 韩文翻译 :    (많은 사람들이) 바빠서 볶아치다[부산떨다, 허둥대다].
  • "慌作一团" 韩文翻译 :    몹시 당황하여 허둥대다.
  • "扭成一团" 韩文翻译 :    얼기설기 뒤얽혀 한 덩어리가 되다.
  • "搓作一团" 韩文翻译 :    동글동글하게 빚다.
  • "漆黑一团" 韩文翻译 :    【성어】 시꺼멓다. 깜깜하다.这个问题在他心中还是漆黑一团;그는 아직 이 문제에 대해 깜깜하다 =[一团漆黑]
  • "黑漆一团" 韩文翻译 :    【성어】(1)부정이 횡행하는 아주 캄캄한 세계다. 암흑 천지다.(2)사람이나 일에 대해서 (아는 바가 없어) 캄캄하다.
  • "一厘钱精神" 韩文翻译 :    [명사]【전용】 한 푼 정신. [증산 절약(增産節約)하며 모든 일을 근면하고 알뜰하게 해 나간다는 말] →[一厘钱运动]
  • "一度电精神" 韩文翻译 :    ☞[一滴水精神]
  • "一滴水精神" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 근검 절약 정신. =[一厘钱精神] [一度电精神]
  • "万隆精神" 韩文翻译 :    [명사] 반둥 정신. [식민주의 반대와 민족 자결주의를 지지한 정신]
  • "南泥湾精神" 韩文翻译 :    [명사]〈역사〉 남니만 정신. [‘抗kàng日战争’기간 동안 산서성(山西省) 남니만에서 황무지를 개간해 의식(衣食)을 자급자족했던 팔로군(八路軍)의 정신을 일컬음]
  • "四斗精神" 韩文翻译 :    [명사] 문화 대혁명(文化大革命) 시기에 강조된 네 가지 투쟁 정신. [하늘과의 투쟁, 땅과의 투쟁, 계급상 적과의 투쟁, 잘못된 노선 및 사상적 오류와의 투쟁을 말함]
  • "大寨精神" 韩文翻译 :    [명사] 대채 정신. [중국 산서성(山西省) 석양현(昔陽縣) 대채 인민 공사의 생산대대가 ‘政治挂帅’ ‘思想领先’의 기치를 내걸고 ‘自力更生’의 정신으로써 자연환경의 악조건을 극복하고 생산을 올린 데서, 1965년 가을부터 ‘学大寨’운동이 한때 전국적으로 보급되었음]
  • "大庆精神" 韩文翻译 :    대경(大慶) 유전의 정신;대경 유전 개발의 공로자 왕진희(王進喜)의 불요불굴의 정신을 일컬음.
  • "强打精神" 韩文翻译 :    정신을 고무(鼓舞)하다. 분발하다.病得这么利害, 还强打精神做事;병이 이렇게 심한데도 여전히 분발하여 일을 하다
  • "愚公精神" 韩文翻译 :    우공(愚公)이 산을 옮기는 정신. →[愚公移山]
  • "时代精神" 韩文翻译 :    [명사] 시대정신.
  • "一国三公" 韩文翻译 :    【성어】 한 나라에 세 임금;구구한 의견.出主意的人颇多, 一国三公, 各有见解, 昨晚还未决定;의견을 내는 사람이 상당히 많아, 의견이 구구하고 나름대로의 생각을 가지고 있어서, 어젯밤에도 결정짓지 못했다
  • "一团" 韩文翻译 :    대군; 연대
一团火精神的韩文翻译,一团火精神韩文怎么说,怎么用韩语翻译一团火精神,一团火精神的韩文意思,一團火精神的韓文一团火精神 meaning in Korean一團火精神的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。