查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

一失足成千古恨的韩文

音标:[ yīshīzúchéngqiāngǔhèn ]  发音:  
"一失足成千古恨"的汉语解释用"一失足成千古恨"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 한 번 발을 잘못 내디디면 천추의 한이 된다;
    한 번 잘못으로 평생을 후회한다.
  • "失足" 韩文翻译 :    [동사](1)실족(失足)하다. 발을 헛디디다.失足落luò水;발을 헛디뎌 물 속으로 떨어지다 =[失脚](2)【비유】 실수하다. 큰 과오를 범하다. 그릇된 길로 들다. 타락하다.(3)【문어】 행동거지가 장중하지 못하다.
  • "千古" 韩文翻译 :    【문어】(1)[명사] 천고. 아주 오랜 옛날. 태고.(2)[부사] 영원히.千古不易;영원히 변하지 않는다 =千古不磨 =千古不朽 →[千载] [千秋(1)](3)[명사] 죽은 사람을 애도하는 말로, 영원한 이별을 뜻함. [주로 화환 등에 씀]一朝zhāo成千古;하루아침에 영원한 이별을 하게 되다
  • "成千" 韩文翻译 :    [수사] 천.成千的人;천 명이나 되는 사람
  • "失足青年" 韩文翻译 :    [명사]【완곡】 비행(非行) 청소년.
  • "名垂千古" 韩文翻译 :    【성어】 길이 이름을 남기다. =[名垂千秋]
  • "彪炳千古" 韩文翻译 :    천고에 빛나다.
  • "万无一失" 韩文翻译 :    【성어】 만무일실. 만(萬)에 하나의 실수도 없다;결코 틀림이 없다. =[万不失一] →[百无一失]
  • "千虑一失" 韩文翻译 :    【성어】 (현명한 사람이라도) 많은 생각 중에는 간혹 실수도 있을 수 있다;여러 가지로 생각해도 생각이 미치지 못한 데가 있다. 원숭이도 나무에서 떨어진다. =[智者千虑, 必有一失] →[千虑一得]
  • "成千上万" 韩文翻译 :    【성어】 수천수만. 대단히 많은 수의 형용.成千上万的群众夹道热烈欢迎;수천수만의 군중이 길 양쪽에 늘어서서 열렬히 환영하다 =[上千上万] [成千成万] [成千累万] [累lěi千累万] →[千千(1)]
  • "成千成万" 韩文翻译 :    ☞[成千上万]
  • "成千累万" 韩文翻译 :    ☞[成千上万]
  • "百无一失" 韩文翻译 :    【성어】 백 번에 한 번의 실수도 없다. 틀림이 없다.他是个能干的人, 托他办事百无一失的;그는 능력 있는 사람이라, 그에게 일을 부탁하면 틀림없다 →[万wàn无一失]
  • "智者千虑, 必有一失" 韩文翻译 :    【성어】 지혜로운 사람이라도 천 번의 생각 중에 한 번쯤은 반드시 실수가 있다. 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다.智者千虑, 必有一失, 你可不能过于自信呀!;원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있으니 지나치게 자신해서는 안돼! =[千虑一失] →[千虑一得]
  • "一夫当关, 万夫莫开" 韩文翻译 :    【성어】 한 병사가 관문을 지키고 있으면 천군만마로도 공략할 수 없다;지세가 험준한 요새지는 함락시키기 어렵다.
  • "一夫多妻制" 韩文翻译 :    일부다처제
  • "一头" 韩文翻译 :    (1)【방언】 …하면서 …하다.他一头走, 一头说;그는 걸어가면서 이야기한다一头摇橹, 一头唱歌;노를 저으며 노래를 부르다 =[一面(3)](2)[부사] 곧장.打开车门, 他一头钻了进去;차문을 열고서는 그는 곧장 헤집고 들어갔다(3)[부사] 돌연히. 갑자기. 뜻하지 않게.前边儿来了一辆车, 一头撞过来;앞에서 차가 와서 별안간 부딪혔다(4)[부사] 곤두박이로.一头扎进水里;물 속으로 곤두박질해 뛰어들다一头倒在床里;자리에 벌렁 눕다(5)(一头儿) [명사] 일단(一端). 한쪽 (끝).他站在我们这一头;그는 우리 쪽에 서 있다 =[一端(1)](6)[명사] 머리 하나. 온 머리.他比你高出一头;그는 너보다 머리 하나만큼 더 크다掐了野花, 插了一头;들꽃을 꺾어서 머리 가득히 꽂았다(7)[부사]【방언】 함께.他们是一头来的;그들은 함께 왔다(8)[수량사] 한 마리. 한 통.一头猪;돼지 한 마리一头驴;당나귀 한 마리一头蒜;마늘 한 통(9)[수량사] (혼사의) 한 번.一头亲事;(하나의) 혼사(10)[수량사] 한 번. 일회(一回).东一头西一头地乱跑;여기 저기 마구 뛰어 다니다(11)[명사] 방향. 방면.朝向西南一头扎了去;서남쪽으로 나아갔다(12)(一头儿) [명사] 같은 입장에 있는 사람.
  • "一夫一妻制" 韩文翻译 :    一夫一妻制
  • "一头两块" 韩文翻译 :    【북경어】 1, 2원.捐个一头两块也不肯吗?1, 2원의 기부도 하지 않으려 하느냐?
  • "一夫" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)한 사람.(2)고독한 남자.(3)일부.一夫一妻制;일부일처제 =一夫一妇制
  • "一头儿沉" 韩文翻译 :    【방언】(1)[명사] 한쪽에만 서랍이 있는 책상.(2)편들다. 한쪽만 봐주다. 편파적이다. 불공평하다.
  • "一太郎" 韩文翻译 :    이치타로
  • "一头儿热" 韩文翻译 :    [명사]【속어】 짝사랑. =[单dān相思]

例句与用法

  • 화될 우려가 있기 때문에 충분한 수면을 하고 과
    一失足成千古恨,保持足够的警惕。
  • '정말 없어서 못사는' 평창 롱패딩 실착 후기!
    真的没有下次了,一失足成千古恨
  • 다만 옛 사람이 말하기를 병은 흉기라 하였습니다.
    前人说:一失足成千古恨
  • 하시며 헛된 도통 욕심을 경계하시니라.
    一失足成千古恨,保持足够的警惕。
用"一失足成千古恨"造句  

其他语种

  • 一失足成千古恨的英语:a single slip can cause a lasting sorrow.; a false step may cause a lifelong regret.; a mere slip of the foot can mean death.; a moment's error will bring about [cause] sorrow for a thousand years.; a...
  • 一失足成千古恨的日语:ふとしたまちがいが一生の悔いを残す.
  • 一失足成千古恨的俄语:один раз оступиться и целый век каяться
  • 一失足成千古恨什么意思:yī shī zú chéng qiān gǔ hèn 【解释】比喻一旦犯下严重错误或堕落,就成为终身的憾事。 【拼音码】yszh 【用法】复句式;作谓语、分句;含贬义
一失足成千古恨的韩文翻译,一失足成千古恨韩文怎么说,怎么用韩语翻译一失足成千古恨,一失足成千古恨的韩文意思,一失足成千古恨的韓文一失足成千古恨 meaning in Korean一失足成千古恨的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。