查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

一手遮天的韩文

音标:[ yīshǒuzhētiān ]  发音:  
"一手遮天"的汉语解释用"一手遮天"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 한 손으로 하늘을 가리다. 권세를 배경으로 기만적인 수법을 써서 대중의 이목을 가리다. 뭇사람을 속이다.
  • "一手" 韩文翻译 :    (1)(一手儿) [양사] (솜씨·기능·기예 따위의) 하나. 한 가지.学得一手好枪法;훌륭한 사격술을 배웠다他会写一手好字;그는 글씨를 잘 쓴다业务上有一手;업무 솜씨가 뛰어나다(2)(一手儿) [명사] (한 가지) 수단. 방법. 계략.他这一手可真毒辣!;그의 이 수단은 정말 악랄하구나! ∥=[一手儿(1)](3)[명사][부사] 혼자(서). 일방적(으로).这是他一手造成的错误;이것은 그 사람 혼자서 저지른 잘못이다一手交钱一手交货;한편으로는 돈을 건네고 한편으로는 상품을 건네다. 맞돈으로 사고팔다小王是他叔叔一手拉扯大的;왕군은 그의 숙부가 혼자서 고생스럽게 키웠다(4)(一手儿) [명사] 한 패거리. 동류(同類).他和那个人是一手;그는 저 사람과 한 패다 =[一手儿(1)] [一手(儿)事]
  • "遮天盖地" 韩文翻译 :    【성어】 천지를 덮듯이 어디에나 가득차 넘치는 모양.
  • "遮天蔽日" 韩文翻译 :    【성어】 온 하늘을 가리다.原始森林高不见顶, 遮天蔽日;높이 자란 원시림은 온 하늘을 가렸다
  • "一手人" 韩文翻译 :    [명사](1)혼자 힘으로 일을 해내는 사람.(2)한 사람 몫의 일을 할 수 있는 사람.
  • "一手儿" 韩文翻译 :    (1)☞[一手(1)(2)(4)](2)남녀의 사통(私通).他跟那寡妇有一手儿;그는 저 과부와 사통하고 있다
  • "第一手" 韩文翻译 :    (1)[명사] 제1인자(第一人者).(2)[형용사] 가장 중요한.(3)[형용사] 직접의. 원시의. 자신이 직접 실천·조사해서 얻은.第一手材料;직접 조사해서 얻은 재료. 기초 자료. 기초 재료第一手知识;직접 얻은 지식
  • "一手(儿)事" 韩文翻译 :    ☞[一手(4)]
  • "一手一足" 韩文翻译 :    【성어】 한 사람의 힘. 불과 몇 사람의 힘. 미약한 힘.
  • "一手包办" 韩文翻译 :    【성어】 혼자서 청부(請負) 맡다. 혼자 처리하다. =[一手承办] [一手承管] [一手承运]
  • "一手托两家" 韩文翻译 :    【비유】 혼자서 양쪽 일을 하다.我在中间儿一手托两家对哪边偏了也不行;나는 중간에서 양쪽 일을 하고 있으므로 어느 쪽으로 치우쳐서도 안 된다
  • "一手托天" 韩文翻译 :    【성어】 한 손으로 하늘을 받치다;불가능한 일. 있을 수 없는 일.大势已去, 我怎么能一手托天;대세가 이미 기울었는데 내가 어찌 혼자서 버틸 수 있겠는가
  • "一手承办" 韩文翻译 :    ☞[一手包办]
  • "一手承管" 韩文翻译 :    ☞[一手包办]
  • "一手承运" 韩文翻译 :    ☞[一手包办]
  • "不留一手" 韩文翻译 :    (재간·힘 따위를) 모조리 동원하다. 전력투구(全力投球)하다.
  • "有一手儿" 韩文翻译 :    (1)【비유】 수완이 있다. 일을 잘 처리하다.他处chǔ理纠jiū纷真有一手儿;그는 분쟁의 처리에 정말 수완이 있다 =[有两下子] [有一套](2)결탁하다. 【비유】 (남녀가) 관계를 갖다.他同那个女人有一手儿;그는 저 여자와 관계가 있다
  • "独有一手" 韩文翻译 :    독특한 솜씨를[계책을] 가지고 있다.
  • "留一手(儿)" 韩文翻译 :    가장 중요한 비법만은 (남에게 가르쳐 주지 않고) 남겨 놓다. 한 수 남겨 두다. 여유를 두다.老师傅把全部本事传给徒工, 再不像从前那样留一手(儿)了;스승이 도제(徒弟)에게 기술을 전부 전수해 주어서, 예전처럼 그렇게 비법을 숨기지 않았다
  • "露一手(儿)" 韩文翻译 :    솜씨를 보이다.今天我露一手(儿), 做个好菜给你吃;오늘 내가 솜씨를 발휘하여 맛있는 요리를 만들어주마 =[露本事] [露一鼻子]
  • "一扎头" 韩文翻译 :    ☞[一纳头(1)]
  • "一扑心儿" 韩文翻译 :    【북경어】 (한 가지 일에) 몰두하다. 일념으로 하다.哥哥一扑心儿地钻研数学难题;오빠는 골똘히 어려운 수학 문제를 파고든다 =[虎着心儿] [一扑纳心(儿)] [一心一意] →[一戳腔儿]
  • "一扑纳心(儿)" 韩文翻译 :    【북경어】 전심전력하다. 성심성의로 하다.一个人要一扑纳心(儿)地干一件事, 没有不成功的;사람이 전심전력으로 한 가지 일을 한다면 성공 못할 일이 없다 =[一扑心儿] [一心一意]
  • "一打" 韩文翻译 :    [수량사] 한 타[다스].

例句与用法

  • 이른 아침에 행군하여 웅천에 이르니, 적의 형세는 여전하다.
    有人在朝中一手遮天,而且颇有嗜杀的倾向,自然有人不服。
  • 내가 너희에게 책망할 것이 하나 있다 그것은 다른 것이 아니라 너희가 처음 사랑을 버렸느니라.
    我彻底瞧不起你们“不要一手遮天,费用上高于前者。
  • 이를 기준으로 하여 자신의 四柱( 사주 )에 담겨있는 공망을 찾는것이 하나의 기본이라 할 수 있는 것입니다.
    若非坚持了四项基本原则,他们怎能在自己把持的领域一手遮天为所欲为。
用"一手遮天"造句  

其他语种

  • 一手遮天的泰文
  • 一手遮天的英语:shut out the heavens with one palm [hand]; cover the sky with one hand; hide the truth from the masses; hoodwink the public; pull the wool over the eye of the public; with one hand to blind over the e...
  • 一手遮天的日语:〈成〉片手で天を遮る.権力を笠に着て衆人の耳目をふさぎ,真相を隠すこと.
  • 一手遮天的俄语:pinyin:yīshǒuzhētiān одной рукой закрывать небо (обр. в знач.: держать народ в неведении, закрывать всем глаза, обманывать общественное мнение)
  • 一手遮天什么意思:yī shǒu zhē tiān 【解释】一只手把天遮住。形容依仗权势,玩弄手段,蒙蔽群众。 【出处】唐·曹鄴《读李斯传》诗:“难将一人手,掩得天下目。” 【拼音码】yszt 【灯谜面】黑瞎子打立正最大的手掌 【用法】主谓式;作宾语、定语;含贬义 【英文】hoodwink the public
一手遮天的韩文翻译,一手遮天韩文怎么说,怎么用韩语翻译一手遮天,一手遮天的韩文意思,一手遮天的韓文一手遮天 meaning in Korean一手遮天的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。