查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

上不得的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (1)오를 수 없다. (떳떳이) 나설 수 없다.



    (2)올라가서는 안 된다.

    这里危险, 上不得;
    여기는 위험해서 올라가서는 안 된다
  • "上不得下不得" 韩文翻译 :    【성어】 올라갈 수도, 내려갈 수도 없다;이러지도 저러지도 못하다. 진퇴양난에 빠지다. =[上不上下不下(2)]
  • "…不得" 韩文翻译 :    동사 뒤에 붙어서, ‘해서는 안 된다(不可以)’나 ‘할 수가 없다(不能够)’를 나타냄.那样的事, 你做…不得;그런 일을 너는 해서는 안 된다[할 수 없다]说…不得;말해서는 안 된다. 말할 수가 없다吃…不得;먹어서는 안 된다. 먹을 수가 없다不得 [부사](1)(…해서는) 안 된다.室内不得吸烟;실내에서는 담배를 피워서는 안 된다(2)할 수가 없다.两方都不得下台;양쪽 모두 딱한 처지에서 벗어날 수 없다
  • "不得" 韩文翻译 :    [부사](1)(…해서는) 안 된다.室内不得吸烟;실내에서는 담배를 피워서는 안 된다(2)할 수가 없다.两方都不得下台;양쪽 모두 딱한 처지에서 벗어날 수 없다…不得 동사 뒤에 붙어서, ‘해서는 안 된다(不可以)’나 ‘할 수가 없다(不能够)’를 나타냄.那样的事, 你做…不得;그런 일을 너는 해서는 안 된다[할 수 없다]说…不得;말해서는 안 된다. 말할 수가 없다吃…不得;먹어서는 안 된다. 먹을 수가 없다
  • "上不上" 韩文翻译 :    끼울[붙일] 수가 없다. 맞출[설치할] 수가 없다. 끼워지지[맞추어지지] 않다.这张玻璃大一点儿上不上;이 유리는 좀 커서 끼워 넣을 수 없다这窗户怎么上不上啊?이 창문은 어째서 맞지 않지?
  • "上不去" 韩文翻译 :    올라갈 수 없다. 올라갈 힘이 없다.
  • "上不来" 韩文翻译 :    (1)올라올 수 없다.山势陡峭容易上不来;산이 가팔라 쉽게 올라올 수 없다(2)마음이 맞지 않다. 화합하지 못하다.他们俩上不来;그들 둘은 화합하지 못한다 =[和不来]
  • "上不上去" 韩文翻译 :    올라갈 수 없다.这座山很险峻上不上去;이 산은 매우 험하여 올라갈 수 없다
  • "上不上来" 韩文翻译 :    올라올 수 없다.
  • "上不了台" 韩文翻译 :    남 앞에 나서지 못하다. 나설 처지가 못 되다.他那个乡下人实在上不了台;저 촌놈은 전연 남 앞에 나갈 만한 처지가 못 된다 =[上不来台]
  • "上不来台" 韩文翻译 :    ☞[上不了台]
  • "不上不下" 韩文翻译 :    【성어】(1)이러지도 저러지도 못하다. 빼도 박도 못하다. 진퇴양난(進退兩難)이다.这样不上不下进退两难的情形, 实在令人难堪;이런 빼도 박도 못하는 진퇴양난의 상황은 정말 견디기 힘들다 =[不上不落](2)막상막하다. 엇비슷하다.我英文水平跟他不上不下;내 영어 수준은 그와 막상막하다
  • "瞒上不瞒下" 韩文翻译 :    【속담】 윗사람을 속일 수는 있어도 아랫사람을 속일 수는 없다. →[上和不如下睦]
  • "顾上不顾下" 韩文翻译 :    【성어】 위만 바라보고 아래는 고려하지 않다.
  • "不得不" 韩文翻译 :    … [부사] …하지 않으면 안 된다. 반드시 해야 한다.不得不早回去;빨리 돌아가지 않으면 안 된다飞机票买不到, 我们不得不改乘火车;비행기표를 사지 못해서 우리들은 부득불 기차로 바꿔 타야만 한다 =[必须] [必然]
  • "不得了" 韩文翻译 :    [형용사](1)큰일났다. 야단났다.哎呀, 不得了, 着火了!;앗, 큰일났다. 불이야!(2)매우 심하다.他病得不得了;그는 병이 심하다高兴得不得了;대단히 기쁘다后悔得不得了;후회가 막심하다忙得不得了;매우 바쁘다
  • "不得已" 韩文翻译 :    [형용사] 부득이하다. 마지못하다. 하는 수 없이.我的行动也是出于不得已的;나의 행동도 부득이한 것이었다不得已, 只好答应了他;할 수 없이 그에게 승락할 수밖에 없다非万不得已不要用这种药;만부득이한 경우가 아니라면 이 약을 사용치 마라实在不得已, 只能亲自去一趟;정말 부득이하니, 내가 친히 가는 수밖에 없다
  • "不得意" 韩文翻译 :    뜻을 얻지 못하다. 마음먹은 대로 되지 않다.不得意事常八九;뜻대로 되지 않는 일은 언제나 십중팔구다
  • "不得法" 韩文翻译 :    요령을 모르다. 하는 방법이 서투르다.他教书倒是很热心, 可惜教得不得法;그는 가르치는 것은 매우 열심이지만, 애석하게도 가르치는 방법이 서투르다 =[不得其法]
  • "买不得" 韩文翻译 :    살 수 없다. 사면 안 된다.
  • "了不得" 韩文翻译 :    [형용사](1)대단하다. 훌륭하다. 굉장하다. 비범하다.他的本领真了不得;그의 솜씨는 정말 대단하다他也算是个了不得的人;그 사람도 비범한 사람이라고 할 수 있다 →[了得(2)](2)심하다. 지독하다.高兴得了不得;기뻐 어쩔 줄 모르다创chuāng口疼téng得了不得;상처가 몹시 아프다这个孩子闹得了不得;이 아이는 장난이 매우 심하다冷得了不得;몹시 춥다我忙得了不得;나는 매우 바쁘다(3)큰일이다. 야단이다. [상황이 심각하여 수습할 방도가 없을 때]可了不得, 他昏过去了!;정말 큰일났다. 그가 기절했다!了不得啦, 起火了!;큰일났다. 불이야!
  • "使不得" 韩文翻译 :    (1)쓸 수 없다. 못 쓰게 되다.这枝笔使不得了;이 붓은 못쓰게 되었다(2)써서는 안 된다. 바람직하지 않다.这是假票子, 使不得;이것은 위조 지폐니 써서는 안 된다
  • "值不得" 韩文翻译 :    (1)…할 만한 가치가 없다. …할 만한 것이 못 되다.值不得大惊小怪;뭐 크게 놀랄 것은 못 된다(2)공연히. 괜히. 쓸데없이.他原是个好人, 就是值不得喝醉了酒骂人;그는 원래 좋은 사람인데, 괜히 술에 취하면 남을 욕한다
  • "做不得" 韩文翻译 :    (1)할 수 없다. 만들 수 없다.(2)(하면 큰일이 나므로) 해서는 안 된다.
  • "免不得" 韩文翻译 :    ☞[免不了]
  • "上不上下不下" 韩文翻译 :    (1)【비유】 이도저도 아니다.(2)☞[上不得下不得]
  • "上不沾天, 下不着地" 韩文翻译 :    【성어】 위로는 하늘에 닿지 않고, 아래로는 땅에 닿지 않다;이도저도 아니다. =[上不着天, 下不着地]

例句与用法

  • “고수야, 사람은 꼭 맞서 싸워야만 할 때가 있다.
    『 主人公,男人一定会遇上不得不干的时候。
  • [북한어] 어떤 일이 잇따라 꼬리를 물고 일어나는 모양.
    #32463;是箭在弦上不得不发的事情。
  • 그는 말 그대로 책을 마케팅 100 아이디어를 가지고 있었다.
    他从字面上不得不为营销书100想法。
  • → ‘SINGAPORE DUTY NOT PAID’라고 쓰여 있는 술과 담배
    携带入境的酒类、香烟的标签、盒面及包装上不得有“新加坡免税品(singapore duty not paid)字样。
  • 흠집 안에도 먼지나 부스러기가 없어야 한다.
    轨道上不得有碎屑或灰尘。
  • “보폭이 크든 작든 한 걸음, 한 걸음 나아가는 것이 중요하다.
    现在箭在弦上不得不发了,走一步是一步了。
  • 지원이 종료되면 동일한 사유로 인하여 2년이내에는 다시 지원할 수 없습니다.
    辅助器具适配後,两年内原则上不得再救助同一类型辅助器具。
  • 3.2.5.13 선수의 복장과 번호에는 담배, 술, 유해 약품을 광고할 수 없다.
    3.2.5.13 比赛服和号码布上不得有烟草制品、含酒精饮料或者有害药品的广告。
  • 꼭 챙겨야 할 팁ㅋㅋ [1]
    (“上不得已乃许致仕。
  • 그래서 간만에 노숙했다 이틀밤을 기차역에서.
    有两个晚上不得不在火车站过夜。
  • 更多例句:  1  2
用"上不得"造句  
上不得的韩文翻译,上不得韩文怎么说,怎么用韩语翻译上不得,上不得的韩文意思,上不得的韓文上不得 meaning in Korean上不得的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。