上辈子的韩文
音标:[ shàngbèizi ] 发音:
"上辈子"的汉语解释用"上辈子"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)선조. 조상.
(2)〈불교〉 전세(前世). 전생(前生). =[上一辈子]
- "上辈" 韩文翻译 : [명사](1)조상. 선조. =[祖先] [祖辈(1)](2)한 항렬 위의 세대.
- "辈子" 韩文翻译 : [명사] 한평생. 생애. 일생. 일세(一世).半辈子;반평생晚辈子;만년她家三辈子都当工人;그녀의 집은 3대가 다 노동자이다改造世界观是一辈子的事;세계관을 개조하는 일은 일생의 작업이다
- "一辈子" 韩文翻译 : [명사] 한평생. 일생(一生).一辈子不愁吃喝了;한평생 먹는 걱정은 없다 =一辈子花不完一辈子也忘不了;한평생 잊지 못 한다 =[一生(1)] [一世(2)]
- "下辈子" 韩文翻译 : ☞[下一辈子]
- "今辈子" 韩文翻译 : [명사] 현재까지 살아온 일생. 이 한평생. 현세. 이승.
- "八辈子" 韩文翻译 : [명사]【비유】 몇 세대. 몇 대. [매우 오랜 시간을 비유]这简直是倒了八辈子霉了;이건 정말 기막히게 운수 사납구나
- "半辈子" 韩文翻译 : [명사] 반평생. 반생(半生).前半辈子;전반생. 인생의 전반부 =上半辈子后半辈子;후반생. 인생의 후반부 =下半辈子活了半辈子, 还没见过这种怪事;반평생을 살았지만 여태 이런 괴이한 일을 본 적이 없다 =[半生(1)] [半世]
- "永辈子" 韩文翻译 : [명사] 한평생. 영원히.永辈子不得翻身;영구히 괴로운 생활에서 벗어날 수 없다
- "百辈子" 韩文翻译 : 【비유】 영원(히). 대단히 오랜 기간 동안.这是百辈子没有的事;이 같은 일은 영원히 있을 수 없는 일이다
- "这辈子" 韩文翻译 : [명사] 금세(今世). 일생. 현세. =[这辈儿]
- "上一辈子" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 전세(前世). 전생(前生). 전생의 모습. =[上辈子(2)] →[下xià一辈子]
- "下一辈子" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 내세(来世). =[下辈子] →[上 shàng一辈子]
- "下半辈子" 韩文翻译 : [명사] 남은 반평생. 후반생(後半生).
- "前半辈子" 韩文翻译 : ☞[前半生]
- "老八辈子" 韩文翻译 : [형용사] 낡고 진부하다. 케케묵다.这是老八辈子的话了, 没人听了;이것은 진부한 말이라, 아무도 듣지 않는다
- "上轿穿耳朵" 韩文翻译 : 【속담】 (시집가려) 가마타고 귀걸이 구멍을 뚫다;행차 뒤의 나팔이다. [중국 여성은 대개 어릴 때 귀걸이 구멍을 뚫기 때문] →[临渴掘井]
- "上边(儿)" 韩文翻译 : (1)[명사] 위. 위쪽.(2)[명사] 위. 앞. 순서가 앞인 부분.上边(儿)列举的事实;위에 열거한 사실(3)[명사] (물체의) 겉(면). 표면. 밖.这把扇子上边(儿)的画挺好看;이 부채의 그림이 아주 보기 좋다(4)[명사] 상부. 상급.上边(儿)来了命令;상부에서 명령이 왔다(5)(shàngbiān) [동사]【초기백화】 변경 지역에 가다.去押衣袄上边(儿)回来;변경 지역에 군복을 호송하고 돌아왔다
- "上轿" 韩文翻译 : [동사] 가마에 타다.
- "上边的" 韩文翻译 : 윗; 웃
- "上载" 韩文翻译 : 업로드하다
- "上辻佑实" 韩文翻译 : 우에쓰지 유미
- "上轨道" 韩文翻译 : 【비유】 (일이) 궤도에 오르다.生产已上轨道;생산은 이미 궤도에 올랐다 =[上路(4)]
- "上达" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)상달하다. 상부에 알리다[반영하다].(2)【격식】 (상대방에) 아뢰다. 알리다.飞fēi函上达;서면으로 말씀드립니다(3)학문이나 기술 따위가 진보 발달하다.
例句与用法
- 이것은 내가 선택한 모든 길에 대한 도전으로 들린다.
一切都是我上辈子为自己选择的充满挑战的路。 - 그것은 혹 사숙님 자신의 옛 명호가 아니었습 니까?'
难道,难道是上辈子?」 - 과거로 사라져버린 그들의 삶을 담은 아래 사진들을 보십시오.
看看上辈子错过的那些风景。 - 과연 이 여자의 과거에 무슨 일이 있었던 것일까?
这女的上辈子是什么变的? - 그 이전에 기억하는 사람이 있을지? ... more
一定会有你上辈子认识的人, (more…) - 예전에 어떤 선배가 삶이라는 것은 그 ...
说有上辈子的人是… - 김하나 : 그 전에는 아무 말이나 하잖아요(웃음).
木村:果然上辈子有过什么事(笑)。 - 간혹 30 40대가 와서 황당했던 적 있으셨나요?
第303章 上辈子和你有仇? - 간혹 30 40대가 와서 황당했던 적 있으셨나요?
第303章 上辈子和你有仇? - 전생의 지식과 경험을 이용해 인간을 초월한 속도로 성장해 가는,
运用上辈子的知识及经验,以超越常人的速度成长茁壮,
其他语种
上辈子的韩文翻译,上辈子韩文怎么说,怎么用韩语翻译上辈子,上辈子的韩文意思,上輩子的韓文,上辈子 meaning in Korean,上輩子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。