上钩的韩文
音标:[ shànggōu ] 发音:
"上钩"的汉语解释用"上钩"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)낚시 바늘에 걸리다.
(2)【전용】 올가미에 걸리다. 함정에 빠지다. 꾐수에 넘어가다. →[上(圈)套(儿)]
- "老鱼不上钩" 韩文翻译 : 【속담】 오래 묵은 물고기는 낚시에 걸리지 않는다;닳고 닳은 자는 달콤한 말에 넘어가지 않는다.
- "太公钓鱼, 愿者上钩" 韩文翻译 : 【속담】 강태공(姜太公)의 곧은 낚시에도 스스로 원하는 자는 걸려든다;스스로 남의 속임수[올가미]에 걸려들다. 자업자득이다. =[姜太公钓鱼, 愿者上钩]
- "姜太公钓鱼, 愿者上钩" 韩文翻译 : ☞[太公钓鱼, 愿者上钩]
- "诱鱼上钩, 取而烹之" 韩文翻译 : 【성어】 미끼로 물고기를 낚아 요리하다.
- "上钟" 韩文翻译 : [동사] 시계의 태엽을 감다. →[上弦(1)]
- "上钓" 韩文翻译 : [동사](1)낚시 바늘에 걸리다.(2)【전용】 계략[덫]에 걸리다.谁要上钓谁就准备受烹;계략에 걸리면 요리당하는 것은 각오해야 한다
- "上铺" 韩文翻译 : [명사] 이층[삼층] 침대의 상단.
- "上金田站" 韩文翻译 : 가미카나다역
- "上锁" 韩文翻译 : [동사] 자물쇠를 채우다.
- "上野雅惠" 韩文翻译 : 우에노 마사에
- "上锈" 韩文翻译 : [동사] 녹슬다. =[生锈]
- "上野间站" 韩文翻译 : 가미노마역
- "上镜" 韩文翻译 : [동사]【약칭】 화면에 잘 받다. 사진이 잘 받다. [‘上镜头’의 약칭]最上镜小姐;가장 사진[화면]이 잘 받는 아가씨
例句与用法
- 그때 한 어부가 송어를 잡기 위해 낚시를 드리운다.
而水下正有一条鱼要上钩呢。 - 즉, 이것은 내가 조조에게 던져 준 하나의 게임이다.
这是一种诱我上钩的游戏。 - 라는 생각을 하게되어, 나도 허벅지만한 물고기를 잡아보자라는 욕심이 생겼다.
我也觉出了需要等待鱼上钩。 - 그래서 누군가에게 맞추려는 생각은 하지 않습니다 (웃음).
沒有刻意约谁 意者上钩(笑) - 저는 살이 찌고 싶은 사람 중에 한사람입니다.
我是那种想上钩的人。 - 물론 이것저것 갉어 먹을 수 있으니 잘 감시(?)를 해야하구요.
我果然上钩:“那做来吃吃看啊。 - 제가 언제까지 물고기를 잡아드릴 수는 없는 노릇입니다....
我永远都无法接受在鱼儿上钩时不得 ... - 지나치게 강해지려 하고 있 경비원을 높여 부르는 말이 뭘까요
说不定,真有什么大高手等着他上钩呢。 - 또한 두보 하면 이백을 빼 놓을 이백과두보![1]
若真有愿者上钩,我必还他一个五百年的盛世天下。 - 그녀는 낚였고 이제 알렉스가 그녀를 잘 잡아 올리기만 하면 됐다.
她上钩了,现在要由阿里克斯来骗她了。
其他语种
- 上钩的英语:rise to the bait; swallow the bait; get hooked; fall into a trap: (鱼)吞饵上钩 swallow a bait; 他容易上钩。 he could easily be hooked
- 上钩的法语:动 mordre à l'hameçon;mordre à l'appât
- 上钩的日语:(魚が)かかる.(人が)ひっかかる,わなにかかる. 鱼不上钩/魚がかからない. 这个策略 cèlüè 太拙笨 zhuōbèn 了,敌人是上不了 shàngbuliǎo 钩的/この計略はお粗末すぎて,敵は決して乗ってこないよ. 用花言巧语 qiǎoyǔ 骗 piàn 人上钩/うまいことを言って人をひっかける.
- 上钩的俄语:pinyin:shànggōu 1) попасться на крючок (о рыбе) 2) перен. попасться; быть обманутым
- 上钩什么意思:shàng gōu 鱼吃了鱼饵被钩住。比喻人被引诱上当。