上闩的韩文
音标:[ shàngshuān ] 发音:
"上闩"的汉语解释用"上闩"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 문빗장을 지르다.
- "上门牙" 韩文翻译 : [명사] 위쪽의 앞니.
- "上门板" 韩文翻译 : (1)덧문짝을 끼우다.(2)상점이 문을 닫다.
- "上闭集合" 韩文翻译 : 상집합
- "上门师傅" 韩文翻译 : [명사] 서비스 인원(人員).
- "上阵" 韩文翻译 : [동사](1)출진(出陣)하다. 싸움터로 나가다. 출전하다. 【전용】 경기나 노동에 참가하다.男女老少齐上阵;남녀노소 할 것 없이 모두 싸움에 나서다 =[【문어】 出阵(1)](2)【비유】 아이들에게 예의범절을 가르치는 일[가정교육]에 애를 쓰다.
- "上门坎(儿)" 韩文翻译 : [명사] 문미(門楣). =[上坎]
- "上阿尔卑斯省" 韩文翻译 : 오트잘프주
- "上门上户" 韩文翻译 : (1)일부러 상대방의 집까지 찾아가다.上门上户的跑到他那儿去;일부러 그의 집까지 달려갔다(2)부귀한 집안. 대단한 가문.你却不知他家上门上户;너는 도리어 그의 집이 대단한 가문임을 모른다
- "上阿尔卑斯省市镇" 韩文翻译 : 오트잘프주의 코뮌
例句与用法
- 40:18 모세는 밑받침을 놓고, 널빤지를 맞추고, 가로다지를 꿰고, 기둥을 세워, 성막을 완성하였다.
40:18 摩西立起帐幕,安上带卯的座,立上板,穿上闩,立起柱子。 - “날이 뜨거워지기 전에는 예루살렘 성문을 열어서는 안 되며, 경비병들이 서 있을 때 문을 닫고 자물쇠를 채워야 합니다.
“等到太阳上升,才可开耶路撒冷的城门;人尚看守的时候,就要关门上闩。