查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

不以为耻的韩文

发音:  
"不以为耻"的汉语解释用"不以为耻"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 수치로 생각하지 않다. 수치스럽게 여기지 않다.
  • "引以为耻" 韩文翻译 :    【성어】 수치로 생각하다.
  • "不以为意" 韩文翻译 :    【성어】 개의(介意)하지 않다. 신경을 쓰지 않다.
  • "不以为然" 韩文翻译 :    【성어】 그렇다고는 생각하지 않다. [경시하는 뜻을 내포함]听了张先生的发言, 他不以为然地笑了笑;장 선생의 발언을 듣고, 그는 그렇지 않다는 듯이 웃었다
  • "以为" 韩文翻译 :    [동사] 생각하다. 여기다. 알다. 인정하다. [주관적인 생각을 나타낼 때 사용함]不以为苦, 反以为乐;고생이라 생각하지 않고 도리어 기쁨으로 여기다我以为应该这样做;나는 이렇게 해야 한다고 생각한다不以为然;그렇게 여기지 않다 →[当dàngA)(4)] [认rèn为(1)] [想xiǎng(1)]
  • "不知以为知" 韩文翻译 :    【성어】 모르는 것을 안다고 하다.
  • "习以为常" 韩文翻译 :    【성어】 습관이 되다. 버릇이 되어 예사로운 일로 되다.他每天写日记, 已经习以为常;그는 매일 일기 쓰는 것이 이미 습관화되었다
  • "信以为真" 韩文翻译 :    【성어】 정말이라고 믿다. 가짜를 진짜로 믿다.
  • "引以为憾" 韩文翻译 :    【성어】 유감으로 여기다.
  • "引以为戒" 韩文翻译 :    【성어】 감계(鑑戒)로 삼다.他们的教训, 我们要引以为戒;그들의 교훈은 우리가 감계로 삼아야 한다 =[引为鉴戒]
  • "引以为荣" 韩文翻译 :    【성어】 영광으로 생각하다.
  • "引以为鉴" 韩文翻译 :    【성어】 거울로 삼다.
  • "自以为是" 韩文翻译 :    【성어】 스스로 옳다고 여기다. 독선적이다.自以为是地发号施令起来;스스로 옳다고 여겨 호령하고 명령을 내리다
  • "自以为非" 韩文翻译 :    【성어】 스스로 그르다고 여기다. 자기의 잘못[결점]을 인식하다.
  • "难以为情" 韩文翻译 :    ☞[难为情]
  • "强不知以为知" 韩文翻译 :    【성어】 모르는 것을 억지로 아는 체하다.
  • "不价" 韩文翻译 :    【북경어】(1)[감탄사] 아냐. 아니(요). [상대방의 말을 전면적으로 부정할 때 씀]不价, 就是今天, 不是明天;아니야. 바로 오늘이지 내일이 아니다吃了饭去吧! 不价, 我还有事;식사하러 갑시다! 아니요, 나는 아직 할 일이 있습니다不价啦, 还不行吗?아니, 아직도 안 되요?(2)[감탄사] 아냐. [‘不了‧le’·‘不必了’·‘不用了’의 뜻으로 그렇게 해 주지 않아도 좋다. 또는 그럴 필요가 없다는 기분을 나타냄]不价了, 我还有几家儿得去的地方;아닙니다[이젠 됐습니다], 저는 아직도 가 봐야 될 곳이 몇 집 더 있습니다(3)[동사] (…을) 하지 않다.往后再不价了;앞으로 다시는 하지 않겠습니다(4)그렇지 않으면.今天下午进城你请客, 不价我不去;오늘 오후 시내로 가서 네가 한턱을 내라, 그렇지 않으면 나는 안 가겠다 =[不咖] [不家] [不喈] [不结]
  • "不令人鼓舞" 韩文翻译 :    낙심시키는; 낙담시키는
  • "不任" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 감당하지[견디지] 못하다.不任职事;직무를 감당하지 못하다 =[不胜]
  • "不付票据" 韩文翻译 :    [명사]〈경제〉 부도(不渡) 어음류(類).
  • "不伏烧埋" 韩文翻译 :    【성어】 (순순히) 죄를 자인하지 않다. 충고에 귀를 기울이려 하지 않다.
  • "不介意" 韩文翻译 :    [동사] 개의치 않다. 신경을 쓰지 않다.我说这话, 你不介意吧?내가 이런 말을 해도 넌 개의치 않겠지? =[不在乎]
  • "不休" 韩文翻译 :    [동사] 멈추지 않다. 쉬지 않다. [주로 보어(補語)로 쓰임]大家争论不休;모두 논쟁을 멈추지 않는다

例句与用法

  • 그러한 까닭에, 예수님께서는 그들을 형제라고 부르기를 부끄러워하지 않으십니다.
    那完全的(耶稣)称他们为弟兄,不以为耻,虽
  • 정일아 너도 너의 고향이 결코 부끄럽지 않다.
    僧珍常导从到其宅,不以为耻
  • 그러므로 그분은 그들을 형제들이라 부르시기를 부끄러워하지 않으십니다.
    所以他称他们为弟兄,也不以为耻
  • 그러므로 그분은 그들을 형제들이라 부르시기를 부끄러워하지 않으십니다.
    他称他们为弟兄,也不以为耻].
  • “그러한 까닭에 예수님께서는 그들을 형제라고 부르기를 부끄러워하지 않으십니다.(히브 2,11).
    首先,耶稣“称他们为弟兄,也不以为耻(来 2:11)。
  • 이 때문에 나는 이런 고난을 겪고 있지만 부끄러워하지 않습니다.
    为这缘故,我也受这些苦难,然而我不以为耻
  • 예수님은 우리를 형제라고 부르는 것을 부끄러워하지 않았다( 히 2:11)
    四.基督成为人子,使祂可以称我们为弟兄,也不以为耻(2:11-13)
  • 또 세금 체납을 부끄러워하지 않는 풍토도 문제예요.
    这是偷漏税不以为耻的另一个原因。
  • 그러므로 그분은 그들을 형제들이라 부르시기를 부끄러워하지 않으십니다.
    所以,他称他们为弟兄,也不以为耻
  • (딤후 1:12) 그러므로 나는 이런 고난을 당하면서도 부끄러워하지 않습니다.
    1:12为这缘故,我也受这些苦难,然而我不以为耻
  • 更多例句:  1  2  3
用"不以为耻"造句  

其他语种

  • 不以为耻的英语:not to think it as shameful; not to be ashamed of; not to regard ... as a cause for shame; not to think it shameful to
  • 不以为耻什么意思:bù yǐ wéi chǐ 【解释】不认为是可耻的。指不知羞耻。 【出处】《邓析子·转辞》:“今墨劓不以为耻,斯民所以乱多治少也。” 【示例】对于自己的历史一点不懂,或懂得甚少,~,反以为荣。(毛泽东《改造我们的学习》) 【拼音码】bywc 【用法】动宾式;作谓语;含贬义,形容不以为羞耻
不以为耻的韩文翻译,不以为耻韩文怎么说,怎么用韩语翻译不以为耻,不以为耻的韩文意思,不以為恥的韓文不以为耻 meaning in Korean不以為恥的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。