查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

不着边际的韩文

音标:[ bùzhuóbiānjì ]  发音:  
"不着边际"的汉语解释用"不着边际"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 말이 공허하여 실제와 동떨어지다. 주제와 동떨어지다.

    说了一套不着边际的话, 使人莫名其妙;
    구름 잡는 말을 한바탕 늘어놓아 사람들이 무슨 영문인지 알 수 없게 하다
  • "边际" 韩文翻译 :    [명사](1)끝. 한도. 제한. 국한. 한계.漫màn无边际的海洋;망망한 바다边际价jià格;한계 가격边际生产率;한계 생산율 =[边儿](2)〈불교〉 궁극(窮極).(3)단서. 실마리. 두서(頭緖).说话不着zhuó边际;말에 두서가 없다
  • "…不着" 韩文翻译 :    (1)…할 수 없다. …하지 못하다. [동사 뒤에 붙어 목적을 이루지 못함을 나타내는 보어로 쓰임]睡…不着觉jiào;잠들 수 없다我个子矮ǎi, 抓…不着;나는 키가 작아서 잡을 수 없다 →[着zháo(4)](2)…하지 마라. [동사 뒤에 붙어 동작이 대상에 미치는 것을 허용할 수 없다는 뜻을 나타냄]这是我个人的事, 你管…不着;이것은 나 개인의 일이니까 너는 참견하지 마라
  • "漫无边际" 韩文翻译 :    【성어】(1)끝없이 넓다. 가없이 아득하다. 일망무제하다.(2)(말이나 글이) 본제(本題)에서 멀리 벗어나다. 아무렇게나 길게 늘어놓다.讨论要有中心, 不能漫无边际地乱谈;아무렇게나 늘여놓지 말고 중심 있게 토론해야 한다
  • "边际孩子" 韩文翻译 :    [명사] 국가의 산아 제한을 초과해 생육하는 아이.
  • "边际效用" 韩文翻译 :    [명사]〈경제〉 한계 효용. =[限xiàn界效用]
  • "不着声" 韩文翻译 :    소리를 내지 않다.
  • "不着槽" 韩文翻译 :    【방언】 상궤(常軌)를 벗어나다. 본분을 지키지 않다.
  • "为不着" 韩文翻译 :    …할 필요[가치]가 없다.一点儿小事为不着去那么多人;조그마한 일에 그렇게 많은 사람이 갈 필요 없다 =[犯不上]
  • "买不着" 韩文翻译 :    사려고 해도 (물건이 없어서) 살 수 없다. ↔[买得着]
  • "信不着" 韩文翻译 :    믿을 수 없다. 신용할 수 없다. [믿을 정도까지는 이르지 않은 것을 나타냄]叫人冤了几次, 谁都信不着了;몇 차례 억울한 일을 당하면, 누구라도 믿을 수 없게 된다 ↔[信得着]
  • "卖不着" 韩文翻译 :    (값이 싸서) 팔 수가 없다. (싼값으로는) 팔지 않는다.出这等价, 卖不着!;이런 값을 낸다면 도저히 팔 수가 없다 ↔[卖得着]
  • "占不着" 韩文翻译 :    자리를 차지할 필요가 없다. 놓아둘[사용할] 필요가 없다.洗了占不着的家具;쓸모 없는 가구를 씻었다
  • "合不着" 韩文翻译 :    【방언】 수지가[채산이] 맞지 않다. 가치가 없다. 애쓴 보람이 없다.费了那么大的精神, 结果一无所获, 真合不着;그렇게도 신경을 썼는데 결과는 아무것도 얻은 것이 없으니 정말로 애쓴 보람이 없다 ↔[合得着]
  • "够不着" 韩文翻译 :    (1)(힘이) 미치지 못하다. 힘에 부치다.(2)(손이) 닿지[미치지] 않다.要是够不着, 登在椅子上拿吧;손이 닿지 않으면 의자 위에 올라가서 꺼내시오
  • "寻不着" 韩文翻译 :    찾지 못하다.
  • "射不着" 韩文翻译 :    쏴 맞히지 못하다. 쏴 맞힐 수 없다.
  • "得不着" 韩文翻译 :    얻지 못하다. 얻을 수 없다.
  • "忍不着" 韩文翻译 :    잠을 이루지 못하다. 잠이 오지 않다.翻来复去地怎么也忍不着;이리 뒤척 저리 뒤척이면서 아무리 해도 잠 못 이루다
  • "怪不着" 韩文翻译 :    탓할 수 없다.这是你自己干的, 怪不着别人;이것은 네가 한 것이니까 남을 탓할 수 없다
  • "打不着" 韩文翻译 :    (1)맞힐 수가 없다.(2)때릴 수 없다.
  • "找不着" 韩文翻译 :    [동사] 찾을 수 없다.怎么找也找不着;아무리 찾아도 찾을 수 없다 =[找不到] ↔[找得着]
  • "拿不着" 韩文翻译 :    (힘이 모자라거나, 키가 닿지 않거나, 기회가 조성되지 않아서) 갖지[잡지] 못하다.那样大的薪水, 我拿不着;그런 많은 봉급을 나는 받을 수가 없다 ↔[拿得着]
  • "摸不着" 韩文翻译 :    찾아낼 수 없다. 종잡을 수 없다.摸不着头绪;갈피를 잡을 수 없다
  • "数不着" 韩文翻译 :    …축에 들지 않다. 손꼽히지 못하다. 대단한 것이 아니다.数不着你;【욕설】 너는 축에도 못 든다 =[数不上] ↔[数得着]
  • "不着调(儿)" 韩文翻译 :    【방언】 언행(言行)이 이치에 맞지 않다. 착실하지 않다. 불성실하다. 규칙을 지키지 않다. =[不入调]
  • "不着真儿" 韩文翻译 :    (1)성실하지 못하다.(2)공허하다. 실제와 맞지 않다.

例句与用法

  • 두 사람은 처음으로 격의없이 대화를 나누고 있었던 것이다.
    刚开始两人都谈些不着边际的话。
  • 죽음에 대해 생각한다는 것은, 적어도 나에게 있어서는 몹시 막막한 작업이다.
    至少对我来说,考虑死是非常不着边际的作业。
  • 까다로워보이지만, 이런 곳이 실제로 있다.
    听起来不着边际,但这个地方是真实存在的。
  • [잡담] 어디가서 자랑할게 못되니 (4)
    “去哪儿呀?不着边际的话,使李莹大为惊讶。
  • 또 "중궁은 어디 있느냐?"라고 매우 외치며 분위기가 좋지 않았고, 잔인한 광경은 계속되었다.[36]
    “去哪儿呀?不着边际的话,使李莹大为惊讶。
用"不着边际"造句  

其他语种

  • 不着边际的泰文
  • 不着边际的英语:not to the point; (of a talk) empty and impracticable; entirely irrelevant in a roundabout way; far-fetched; far off the mark; irrelevant; neither here nor there; not touch the edge; off the point; to...
  • 不着边际的法语:形 parler dans le vague;passer à côté de la question;s'en tenir à des généralités
  • 不着边际的日语:〈成〉現実離れしている.要点をつかんでいない. 不着边际的长篇piān大论/とりとめのない長談義.
  • 不着边际的俄语:[bùzhuó biānjì] обр. расплывчатый; вокруг да около
  • 不着边际的印尼文:tidak relevan;
  • 不着边际什么意思:bù zhuó biān jì 【解释】挨不着边儿。多指说话空泛,不接触实际。 【示例】他的发言很实在,没有一句~的话。 【拼音码】bzbj 【灯谜面】隔着棉被挠痒还;穿心;中心;怒火中烧 【用法】动宾式;作谓语、定语、状语;含贬义,形容言论空泛,离题万里 【英文】discharge one's pistol in the air 【故事】从前有个天生就是瞎子的人从来没有见过太阳,向别人...
不着边际的韩文翻译,不着边际韩文怎么说,怎么用韩语翻译不着边际,不着边际的韩文意思,不著邊際的韓文不着边际 meaning in Korean不著邊際的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。