查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

不瞅不睬的韩文

音标:[ bùchǒubùcǎi ]  发音:  
"不瞅不睬"的汉语解释用"不瞅不睬"造句

韩文翻译手机手机版

  • 거들떠보지도 않다. 전혀 상대하지 않다.

    他连忙向她赔不是, 但她故意不瞅不睬;
    그는 허둥지둥 사죄를 했지만, 그녀는 일부러 쳐다보지도 않았다 =[不搭不理]
  • "不睬" 韩文翻译 :    [동사] 거들떠보지도 않다. 상대하지 않다.扬扬不睬;거만해서 상대하지 않는다
  • "瞅不冷" 韩文翻译 :    ☞[瞅冷子(1)]
  • "瞅不得" 韩文翻译 :    눈으로 차마 볼 수가 없다.这样的事儿瞅不得;이러한 일은 눈으로 차마 볼 수가 없다
  • "瞅不见" 韩文翻译 :    보이지 않다.哪有人影儿? 我怎么瞅不见?어디 사람(의 그림자)이[가] 있느냐? 나는 어째서 보이질 않지?
  • "瞅不起" 韩文翻译 :    경멸하다. 얕보다.别瞅不起人;남을 깔보지 마라
  • "扬扬不睬" 韩文翻译 :    【성어】(1)자신만만하다. 의기양양하다.(2)거만하다. 거드름 피우다. 거들떠보지 않다.跟他说话他也扬扬不睬, 不是生气就是骄傲吧;그에게 말을 걸어도 거들떠보지 않는 것은, 화가 난 것이 아니면 오만한 탓일 것이다
  • "不睦" 韩文翻译 :    [형용사]【문어】 불목하다.兄弟不睦;형제간에 화목하지 않다
  • "不瞒" 韩文翻译 :    [동사] 속이지 않다.不瞒您说;사실을 말하면. 솔직히 말해서
  • "不着边际" 韩文翻译 :    【성어】 말이 공허하여 실제와 동떨어지다. 주제와 동떨어지다.说了一套不着边际的话, 使人莫名其妙;구름 잡는 말을 한바탕 늘어놓아 사람들이 무슨 영문인지 알 수 없게 하다
  • "不矜不躁" 韩文翻译 :    뽐내지도 않고 조급하지도 않다. 침착하다. 유유(悠悠)한 모양. →[不慌不忙]
  • "不着调(儿)" 韩文翻译 :    【방언】 언행(言行)이 이치에 맞지 않다. 착실하지 않다. 불성실하다. 규칙을 지키지 않다. =[不入调]
  • "不知" 韩文翻译 :    [동사] 모르다. 알지 못하다.不知怎的, 他又生气了;왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다
  • "不着真儿" 韩文翻译 :    (1)성실하지 못하다.(2)공허하다. 실제와 맞지 않다.
  • "不知下落" 韩文翻译 :    【성어】 행방불명이다. 소재가 묘연하다.

例句与用法

  • 그러나 곧이어 그는 욥의 고난을 놓고 욥에게 대놓고 비난을 퍼붓는다.
    Elio努力去否认,有时不瞅不睬,时而決意对抗。
  • 188p 내가 혼자가 아니라는 사실이 더없이 가슴 깊이 와 닿았다.
    188bet比分 独是独非 不愧不作 非亲非故 不瞅不睬
  • 188p 내가 혼자가 아니라는 사실이 더없이 가슴 깊이 와 닿았다.
    188bet比分 独是独非 不愧不作 非亲非故 不瞅不睬
用"不瞅不睬"造句  

其他语种

  • 不瞅不睬的英语:neither look nor give attention; completely ignore; pay no attention
  • 不瞅不睬的俄语:pinyin:bùchǒubùcǎi не обращать внимания, не считаться с (кем-л.)
  • 不瞅不睬什么意思:bù chǒu bù cǎi 【解释】不看也不答理。 【出处】明·苏复之《金印记·周氏回家》:“女婿功名不遂回来,一家不偢不倸。” 【示例】姑奶奶平日只敬重的王家哥儿两个,把我们~;我们没来由今日为他得罪严老大。(清·吴敬梓《儒林外史》第六回) 【拼音码】bcbc 【用法】联合式;作谓语;形容人态度高傲
不瞅不睬的韩文翻译,不瞅不睬韩文怎么说,怎么用韩语翻译不瞅不睬,不瞅不睬的韩文意思,不瞅不睬的韓文不瞅不睬 meaning in Korean不瞅不睬的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。