查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

不知所以的韩文

音标:[ bùzhīsuǒyǐ ]  发音:  
"不知所以"的汉语解释用"不知所以"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 그 까닭을 모르다. 납득이 가지 않다.
  • "不知所云" 韩文翻译 :    【성어】 무슨 말인지 모르다. 무엇이라고 말하는지 모르다.尽管他口讲指划, 说了半天, 听的人还是不知所云;비록 그가 손시늉을 해 가면서 한참 동안 말했어도 듣는 사람은 여전히 무슨 말인지 알아듣지 못했다
  • "不知所措" 韩文翻译 :    【성어】 어찌할 바를 모르다. 갈팡질팡하다.
  • "不知所终" 韩文翻译 :    【성어】(1)마지막 결과를 모르다. 종말이 어떻게 되었는지 모르다.(2)행방을 모르다.
  • "所以" 韩文翻译 :    (1)[접속사] 인과 관계의 문장에서 결과나 결론을 나타낸다.ⓐ 그래서. 그런 까닭에. [보통 ‘因为[由于]…, 所以…’의 형태에서, 결과나 결론을 나타냄]由于忙, 所以我一直没给他回信;바빴기 때문에 나는 지금까지 그에게 답장하지 못했다正赶上下雨, 所以去的人少;때마침 비가 내려서 간 사람이 적다ⓑ【문어】 …한 이유는. …한 까닭은. [‘…(之)所以…, 是因为[由于]…’의 형태에서, 그 원인이나 이유의 설명이 요구되는 사항을 제기함]我们(之)所以赞成, 是因为它反映了群众的迫切愿望;우리들이 찬성한 이유는 그것이 대중의 절실한 바람(소망)을 반영했기 때문이다ⓒ ‘…, 是…所以…的原因[缘故]’의 형태에서, 앞부분에 먼저 어떤 사실을 서술하고 그것이 뒷부분에 있는 사실의 원인이 됨을 나타냄.土壤含有水分和养料, 这就是作物所以能够生长的原因;토양은 수분과 양분을 함유하고 있는데, 이것이 바로 작물이 생장할 수 있는 원인이다(2)[접속사]【구어】 그러니. 그러니까. [단독으로 쓰여 독립된 문장을 이룸]所以呀! 要不然我怎么这么说呢!;그러니까, 만약 그렇지 않았다면 내가 어떻게 이렇게 말하겠어!(3)[명사] 소이. 이유. 원인. 까닭. 연고.问其所以;그 이유를 묻다
  • "不知" 韩文翻译 :    [동사] 모르다. 알지 못하다.不知怎的, 他又生气了;왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다
  • "之所以" 韩文翻译 :    …의 이유. …한 까닭. [뒤에 ‘是(由于)’·‘是(因为)’·‘是(为了)’ 따위의 말을 수반함]他之所以能这样, 是因为他没有忘记战友的委托;그가 이렇게 할 수 있는 까닭은 전우의 부탁을 잊지 않았기 때문이다
  • "所以然" 韩文翻译 :    [명사] 소이연. 그렇게 된 까닭[연유, 이유, 원인].只知其然不知其所以然;단지 그런 줄만 알고 그렇게 된 까닭은 모른다
  • "莫知所措" 韩文翻译 :    【성어】 어찌할 바를 모르다.
  • "其所以如此" 韩文翻译 :    이[그]와 같은 이유[까닭].
  • "忘乎所以" 韩文翻译 :    【성어】 너무 기뻐 어찌된 까닭인 줄 모르다. 너무 흥분하여 모든 것을 잊어버리다.我们取得了胜利, 但不要忘乎所以;우리는 승리를 거두었지만, 승리에 도취되어 모든 것을 잊어서는 안 된다 =[忘其所以]
  • "忘其所以" 韩文翻译 :    ☞[忘乎所以]
  • "所以者何" 韩文翻译 :    【문어】 그 까닭은 무엇인가. 무엇 때문인가 하면. 왜냐하면. 이유를 말하면.
  • "三不知" 韩文翻译 :    (1)【비유】 아무 것도 모르다. 전혀 모르다.一问三不知;【성어】 물어보아도 아무 것도 모르다(2)웬일인지. 뜻밖에.正好好的, 三不知又变坏了;아주 멀쩡하던 게 웬일인지 또 못쓰게 되었다 《醒世姻缘传》
  • "不知情" 韩文翻译 :    (1)사정을 모르다.(2)인정을 모르다. 사리에 밝지 못하다.
  • "岂不知" 韩文翻译 :    【문어】 어찌 모르겠는가?
  • "更不知" 韩文翻译 :    전혀 모르다. 조금도 모르다.更不知打哪儿来了这股力量;이 힘이 어디서 나왔는지 전혀 모른다
  • "殊不知" 韩文翻译 :    (1)전혀 모르다. [다른 사람의 의견의 모순점이나 잘못된 점을 지적하는 문장에 많이 쓰임]有人以为喝酒可以御寒, 殊不知酒力一过, 更觉得冷;어떤 사람은 술을 마시면 추위를 막을 수 있다는 것만 알고 술기운이 사라지면 더욱 춥다는 것을 모르고 있다(2)생각지도 않게. 뜻밖에. 의외로.我以为他还在北京, 殊不知上星期他就走了;나는 그가 아직도 북경에 있는 줄 알았는데, 뜻밖에 지난 주에 떠나갔다
  • "人不知死, 车不知翻" 韩文翻译 :    【속담】 사람에게 있어서 뜻밖의 재난이 언제 있을지 예측할 수 없다. =[人不保死, 车不保翻]
  • "一问三不知" 韩文翻译 :    한 번 물으면 세 번 모른다고 하다. 절대로 모른다고 말하다. 모르는 체하다. 시치미를 뚝 떼다.他们问啥, 你也是个一问三不知;그들이 무엇을 묻든 자넨 시치미를 떼고 모른다고 하게
  • "不知下落" 韩文翻译 :    【성어】 행방불명이다. 소재가 묘연하다.
  • "不知不罪" 韩文翻译 :    【성어】 모르는 것은 죄로 삼지 않다. =[不知者不罪]
  • "不知不觉" 韩文翻译 :    【성어】 자기도 모르는 사이에. 부지중에. 부지불식간에. →[不由自主]
  • "不知以为知" 韩文翻译 :    【성어】 모르는 것을 안다고 하다.
  • "不知其数" 韩文翻译 :    ☞[不计其数]
  • "不知好歹" 韩文翻译 :    【성어】(1)선악을 구별하지 못하다. 사리를 구분할 줄 모르다.(2)남의 호의를 알아주지 못하다.
  • "不知好坏" 韩文翻译 :    ☞[不知好歹]

例句与用法

  • 이렇게 일을 해도 사람들이 알지를 못하니 답답하다
    故而,人们只知其然,但不知所以然。
  • 그러나 그때까지만 해도 사람들은 다는 알지 못하였다.
    故而,人们只知其然,但不知所以然。
  • 의외로 사람들이 아직 잘 모르는것 [4]
    故而,人们只知其然,但不知所以然。
  • 이 謂人豈不自知리오하니 信矣나 而未知知人之不易也라
    信仰是有条件的,不是胡乱信教而不知所以然。
  • 쓴이 세상물정 모르네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    不知所以然,也不敢得罪他们,只有让他们白食一顿。
  • 무함마드가 속한 꾸라이쉬의 언어로 꾸란이 기록됐다고는 하나 그 말을 사용하는 원화자(native speaker)가 지금은 없다.
    「跨界」是带今流行,且被滥用到不知所以然的词汇。
用"不知所以"造句  

其他语种

  • 不知所以的英语:not knowing why it is so; be at a loss as to the why and wherefore of; be hoodwinked by flattery; not to know what to make of ... [what is up]
  • 不知所以的日语:bu4zhi1suo3yi3 译が分からない
  • 不知所以的俄语:[bùzhī suǒyǐ] обр. не знать, что к чему; не представлять себе истиного положения вещей
  • 不知所以什么意思:bù zhī suǒ yǐ 【解释】不明白为什么是这样。指不知道原因。 【示例】咪咪忽然拿起一只锅盖,用一只骨筷乒乒乓乓敲起来,敲得他~,惊惶失措,晕头转向。(王安忆《流逝》) 【拼音码】bzsy 【用法】动宾式;作谓语、补语;形容人不明原故,感到意外 【英文】not know why it is so
不知所以的韩文翻译,不知所以韩文怎么说,怎么用韩语翻译不知所以,不知所以的韩文意思,不知所以的韓文不知所以 meaning in Korean不知所以的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。