丝丝的韩文
音标:[ sīsī ] 发音:
"丝丝"的汉语解释用"丝丝"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【비유】
(1)지극히 가느다란 모양.
春雨下丝丝;
봄비가 보슬보슬 내리다
(2)욱신욱신 쑤시면서 아픈 모양.
丝丝作痛;
욱신욱신 아프다
- "丝丝入扣" 韩文翻译 : 【성어】 베를 짤 때 모든 실이 ‘扣’(바디) 사이를 통과하다;(문장이나 예술 표현이) 매우 세밀하고 조리가 있다.舞台上表演得丝丝入扣;무대 연기가 매우 섬세하고 자연스럽다
- "丝丝拉拉" 韩文翻译 : [형용사] 끊임없이 계속되는 모양.肚子丝丝拉拉地疼;배가 줄곧 아프다雨丝丝拉拉地下;비가 끊임없이 줄줄 내리다 =[拉拉丝丝]
- "丝丝挂挂" 韩文翻译 : [형용사] (옷 따위가 해져서) 너덜너덜하다.破到丝丝挂挂的程度;너덜너덜할 정도로 해지다 →[打溜儿dǎliūr]
- "二二丝丝(的)" 韩文翻译 : [형용사]【방언】 속으로 망설이는 모양.他总是二二丝丝(的)的拿不定主意;그는 언제나 망설이면서 결단을 내리지 못한다
- "冷丝丝(的)" 韩文翻译 : [형용사] 싸늘하다. 으슬으슬하다. =[冷丝儿丝儿的]
- "凉丝丝(的)" 韩文翻译 : [형용사] 약간 차다. 서늘하다.北京夏天早晚也是凉丝丝(的)的;북경은 여름에도 아침저녁으로 서늘하다 =[凉丝儿丝儿(的)]
- "咸丝丝(儿的)" 韩文翻译 : [형용사] 짭짜름하다. 찝찌레하다.海边的空气咸丝丝(儿的);해변의 공기는 찝찌레한 맛이 난다
- "寒丝丝(的)" 韩文翻译 : [형용사] 으스스하다. 싸늘하다.一阵风吹得身上寒丝丝(的)的;바람에 온몸이 으스스하다
- "潮丝丝(的)" 韩文翻译 : [형용사] 약간 눅눅하다. 축축하다.这么潮丝丝(的)的正好熨yùn;이렇게 약간 눅눅한 것이 다리미질하는 데는 딱 좋다
- "甜丝丝(儿的)" 韩文翻译 : [형용사](1)달콤하다. 달짝지근하다. 달달하다.这种菜甜丝丝(儿的)儿的, 很好吃;이 요리는 달콤하니 맛이 있다(2)행복하다. 유쾌하다. 흐뭇하다.她想到孩子们都长大成人, 能为祖国尽力, 心里甜丝丝(儿的)儿的;그녀는 아이들이 다 어른이 되어 조국을 위해 모든 힘을 바칠 수 있음을 생각하니 마음이 흐뭇하였다 =[甜滋滋(的)]
- "苦丝丝(儿的)" 韩文翻译 : [형용사] 씁쓰름하다.他品着这烟叶, 觉得芬芳之中, 有点苦丝丝(儿的)儿的;그가 이 잎담배의 맛을 보니 향긋하면서도 약간 씁쓰름한 맛이 났다
- "辣丝丝(儿的)" 韩文翻译 : [형용사] 조금 맵다. (박하처럼) 싸하다.放了一点儿辣油辣丝丝(儿的)儿的;고추기름을 약간 넣어서 조금 맵다 =[辣酥酥(的)] [辣觫觫(儿)的]
- "麻丝丝(儿)(的)" 韩文翻译 : ☞[麻酥酥(儿)(的)]
- "丝" 韩文翻译 : (1)[명사] 생사(生絲). 견사(絹絲).人造丝;인견(사) =[蚕丝](2)(丝儿) [명사] 실같이 가느다란 것.保险丝;퓨즈(fuse)铁丝网;철조망萝卜丝儿;무채蜘蛛丝;거미줄把肉切成丝儿;고기를 실같이 가느다랗게 썰다(3)[양사]〈도량형〉 ‘市丝’의 통칭.(4)[명사] 조금. 약간. [극히 적은 양]一丝不差;조금도 다름이 없다纹丝不动;【성어】 조금도 움직이지 않다她脸上没有一丝笑容;그녀의 얼굴에는 한가닥 웃음기도 없다(5)[명사]【약칭】 ‘螺luó丝’(나사)의 준말.(6)[명사]【문어】〈음악〉 팔음(八音)의 하나. [거문고·비파 따위의 현악기를 가리킴] →[丝竹](7)[양사]〈도량형〉 ‘忽hū米’ (센티밀리미터)의 통칭.(8)[양사]〈도량형〉 데시밀리(decimilli).丝米;활용단어참조公丝;밀리그램의 구칭(舊稱) =毫克
- "东黑白疣猴" 韩文翻译 : 동부콜로부스
- "东鹿越车站" 韩文翻译 : 히가시시카고에역
- "东鹫宮车站" 韩文翻译 : 히가시와시노미야역
- "东鸣尾站" 韩文翻译 : 히가시나루오역
- "丝伞" 韩文翻译 : [명사] 비단 양산.
例句与用法
- 절대로 무지개를 볼 수 없어.’라는 명언, 알고 계신가요?
就永远没有一丝丝的机会,你知道吗? - “오늘 이 시간, 따뜻한 이야기로 물들여 드리겠습니다.라고 하면서.
希望今天晚上,可以在这个时候,给大家丝丝温暖。 - 진실은 언젠가는 진실로 밝혀지고 거짓은 언젠가는 거짓으로 판명난다.
只有阐述真相才能丝丝入扣,而撒谎,总会有漏洞和破绽。 - “소라는 이모와 계속 함께 살 수 있니?
“就是你天天可以和丝丝阿姨一起睡觉了。 - 가슴 흑단 하이틴 여학생 교육 그녀의 엉덩이
Tags 黑丝丝教师爆乳翘臀上课 - 하나님이 말씀하지 않는 것을 보면 그들의 마음도 흩어져 버린다.
並在见不到他们时,心中会对他们有丝丝的掛念。 - 우리의 다음 단계는 세실의 얼굴에 확대하는 것입니다.
我们的下一步是在丝丝的脸上放大。 - 심리 에세이를 계속 내게 된 배경이 있습니까?
是否依然为我丝丝牵挂 - 앉아서 등을 기대는 순간 나의 시선은 자연스럽게 하늘로 향했으니,
正当我的眼睛与琵琶达到丝丝入扣的境地时,一个人的话突然把我的魂提走了。 - 시즈루 「본래는 여기저기 널린 지방의 멍청한
丝丝世语:带全港市民白痴