中国通的韩文
音标:[ zhōngguótōng ] 发音:
"中国通"的汉语解释用"中国通"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 중국통. 중국에 정통(精通)한 사람.
- "中国" 韩文翻译 : [명사] 중국.中国人;중국인
- "中国城" 韩文翻译 : [명사] 중국인 거리. 차이나타운(China- town). =[唐táng人街]
- "中国字" 韩文翻译 : [명사] 중국 문자. [특히 한자(漢字)를 가리킴]
- "中国海" 韩文翻译 : [명사]〈지리〉 중국 대륙을 둘러싼 황해(黃海)·동해(東海)·남해(南海)의 세 바다의 총칭.
- "中国牌" 韩文翻译 : [명사] (외교상의) 중국이라는 카드.不允许别人打中国牌;다른 사람이 중국이라는 카드를 쓰도록 허락치 않다
- "中国菜" 韩文翻译 : [명사] 중국 요리. 청요리(淸料理). 중화 요리.
- "中国话" 韩文翻译 : [명사]【속어】 중국어. 중국말. →[中文] [汉语]
- "新中国" 韩文翻译 : [명사] 새로운 중국. [특히 중화 인민 공화국 수립 이후의 중국을 일컬음. 이전의 중국은 ‘旧中国’이라고 함]
- "中国共产党" 韩文翻译 : [명사] 중국 공산당. =[【약칭】 中共]
- "中国同盟会" 韩文翻译 : ☞[中国革命同盟会]
- "中国国民党" 韩文翻译 : [명사] 중국 국민당. [손문(孫文)을 지도자로 하여 1919년 10월 정식으로 성립한 근대 중국의 주요 정당] =[【약칭】 国民党]
- "中国工会" 韩文翻译 : ☞[中华全国总工会]
- "中国林蛙" 韩文翻译 : ☞[哈hà什蚂]
- "中国猿人" 韩文翻译 : [명사]〈고고학〉 북경 원인(北京原人). =[北京人(2)] [北京猿人]
- "中国画(儿)" 韩文翻译 : [명사] 중국화. 중국 고유의 전통 회화. =[国画]
- "中国科学院" 韩文翻译 : [명사] 중국 과학원. [중화 인민 공화국의 자연 과학 연구의 최고 학술 기관] →[中国社会科学院]
- "中国线规" 韩文翻译 : [명사] (1945년에 공포된) 중국 공업 표준 와이어 게이지(wire gauge). CWG.
- "中国雇员" 韩文翻译 : ☞[中方雇员]
- "中国青年节" 韩文翻译 : [명사] 중국 청년절. [5·4운동이 청년 학생을 중심으로 진행된 운동이어서 이를 기념하고자 5월 4일을 청년절로 정함] =[青年节(2)] [五四青年节]
- "中国作家协会" 韩文翻译 : [명사] 중국 작가 협회. [1953년 기존의 ‘中华全国文学工作者协会’(중화 전국 문학 종사자 협회)를 개조해서 결성됨] =[【약칭】 作协]
- "中国工农红军" 韩文翻译 : [명사] 중국 공농 홍군. [1927년 8월 1일 남창(南昌) 사건 이후 탄생한 중국 공산당 산하의 군대. 중일 전쟁과 제2차 국공 내전(國共內戰) 중에는 ‘八路军’ ‘新四军’으로 일컬어지다가 1947년에 ‘中国人民解放军’으로 개칭됨] =[【약칭】 工农红军] [工农革命军] →[八路军] [新四军]
- "中国笔会中心" 韩文翻译 : [명사] 중국 펜(PE ━N) 클럽.
- "中国红十字会" 韩文翻译 : [명사] 중국 적십자사.
- "中国人民解放军" 韩文翻译 : [명사] 중국 인민 해방군. [1927년 8월 1일에 창설된 중국 공산당 지도하의 혁명 군대. 중국 공농 홍군(中國工農紅軍)·팔로군(八路軍) 및 신사군(新四軍) 등으로 불리다가 1947년 중국 인민 해방군으로 개칭됨] =[人民解放军] [解放军] →[人民解放战争]
- "中国选美活动冠军" 韩文翻译 : 중국의 미인 대회 우승자
- "中国选美活动" 韩文翻译 : 중국의 미인 대회
例句与用法
- 중국, 아프리카 내 군사 기지를 통한 영향력 확장
中国通过非洲军事基地扩大影响力 - [국제논평] 뉴질랜드, 중국이 라틴미주 지역으로 통하는 중추로 되는가?
【国际锐评】新西兰要成为中国通往拉美地区的枢纽? - 폴란드국가철도화물운송회사의 주임대표인 레덱 페베르는 폴란드의 유명한 "중국통"입니다.
波兰国家铁路股份有限公司董事会主任代表拉德克·佩费尔是波兰知名的“中国通。 - 당시 중국 에어컨 시장은 매년 두 배씩 급격하게 성장했다.
中国通用航空飞机每年以两位数速度增长 - “보통 중국 전체를 다섯 개의 문화권역으로 구별합니다.
中国通常分为五个经济区。 - · [국제논평] 뉴질랜드, 중국이 라틴미주 지역으로 통하는 중추로 되는가?
【国际锐评】新西兰要成为中国通往拉美地区的枢纽? - 중국의 자원 확보 노력과 이를 견제하려는 미국
美方不顾中国通过自力更生和艰苦 - Previous 중국, 아프리카 내 군사 기지를 통한 영향력 확장
前 中国通过非洲军事基地扩大影响力 - Previous 중국, 아프리카 내 군사 기지를 통한 영향력 확장
前 中国通过非洲军事基地扩大影响力 - 한국과 중국은 시험제도를 통해 의욕 넘치고 헌신적인 정부 관리를 선출했었다.
韩国和中国通过考试制度,选出了充满热情且具有献身精神的政府官员。
其他语种
相关词汇
中国通的韩文翻译,中国通韩文怎么说,怎么用韩语翻译中国通,中国通的韩文意思,中國通的韓文,中国通 meaning in Korean,中國通的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。