举主的韩文
发音:
"举主"的汉语解释用"举主"造句
韩文翻译手机版
- 【문어】[명사] 추천자. 소개자.
- "举业" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 과거를 보기 위한 공부 또는 과거 준비.
- "举世无双" 韩文翻译 : 【성어】 세상에 둘도 없다. =[盖gài世无双] [海hǎi内无双]
- "举举" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 행동거지가 단정하다[방정하다].其人举举大方;그는 사람 됨됨이가 방정하고 대범하다
- "举世" 韩文翻译 : [명사] 온 세상. 온 누리. 전 세계.举世瞩目;【성어】 온 세상 사람이 모두 주목하다举世闻名;【성어】 세상에 널리 이름나다
- "举义" 韩文翻译 : [동사]【문어】 의를 위하여 거사하다. →[起qǐ义(1)]
- "举不胜举" 韩文翻译 : 【성어】 너무 많아서 일일이 다 매거(枚擧)할 수 없다.
- "举事" 韩文翻译 : [동사]【문어】 사건을 일으키다. 무장 봉기하다.
- "举一反三" 韩文翻译 : 【성어】 한 가지 일로부터 다른 것을 미루어 알다;하나를 보고 열을 안다. [논어(論語)·술이편(述而篇)의 ‘举一隅不以隅反, 则吾不复也’에서 온 말]
- "举人" 韩文翻译 : [명사] 거인. 명청(明淸) 시대에 향시(鄕試)에 합격한 사람.
例句与用法
- ◎ 하느님 성부의 영광 안에 성령과 함께, 예수 그리스도 홀로 거룩하시고, 홀로 주님이시고, 홀로 높으시도다!
这方向就是承认耶稣是主,让祂作主,高举主,荣耀主。 - 모든 이단과 전통에서 순수한 말씀으로 되돌아가는 것과 다른 모든 이름을 버리고 주님의 이름을 높이는 것이 회복된 교회의 가장 고무적인 증거이다.
从一切的异端、传统回到纯正的话,并弃绝一切别的名,高举主的名,是恢复的召会中最感人的见证。 - 모든 이단과 전통에서 순수한 말씀으로 되돌아가는 것과 다른 모든 이름을 버리고 주님의 이름만 높이는 것이 회복된 교회의 가장 고무적인 증거이다.
从一切的异端、传统回到纯正的话,并弃绝一切别的名,高举主的名,是恢复的召会中最感人的见证。