查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

互不相干的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 서로 상관하지 않다. 서로 관계가 없다.
  • "不相干" 韩文翻译 :    (1)아무런 상관이 없다. 서로 관계가 없다.于yú我不相干;나와는 상관이 없다(2)괜찮다. 지장이 없다.
  • "旁不相干" 韩文翻译 :    【성어】 아무 관계가 없다. 무관하다.
  • "相干" 韩文翻译 :    [명사][동사] 관계(하다). 상관(하다). [주로 부정문에 많이 쓰임]与我不相干;나와 아무 상관이 없다他去不去跟我有什么相干?그가 가든 말든 저와 무슨 상관이 있습니까?
  • "互不侵犯" 韩文翻译 :    서로 침범하지 않다.互不侵犯条约;상호 불가침 조약
  • "互不干涉" 韩文翻译 :    상호 불간섭하다.
  • "不相下" 韩文翻译 :    (1)[동사] 서로 양보하지 않다.坚持不相下;【성어】 서로 고집을 부리고 양보하지 않다(2)[형용사] 엇비슷하다.
  • "不相容" 韩文翻译 :    [형용사] 불화하다. 화합(和合)되지 않다.彼此不相容;서로 화목하지 않다水火不相容;물과 불은 서로 화합되지 않는다 [사이가 아주 나쁨을 형용하는 말]
  • "不相称" 韩文翻译 :    [형용사](1)부조화하다. 어울리지 않다.(2)알맞지 않다. 적합하지 않다.
  • "不相能" 韩文翻译 :    [형용사] 불화(不和)하다. 사이가 나쁘다.东伙不相能生意难得兴盛;주인과 고용원이 서로 화목하지 않으면 장사가 잘 되기 어렵다
  • "不相上下" 韩文翻译 :    【성어】 막상막하(莫上莫下);우열을 가릴 수 없다.
  • "不相闻问" 韩文翻译 :    【성어】 서로 듣고 묻고 하지 않다. 서로 관심을 갖지 않다.他们彼此早已不相闻问;그들은 서로 관심을 두지 않은 지가 오래다
  • "两不相容" 韩文翻译 :    【성어】 쌍방이 서로 받아들이지[용납하지] 않다.
  • "两不相让" 韩文翻译 :    【성어】 양쪽이 서로 양보하지 않다.
  • "各不相同" 韩文翻译 :    【성어】 서로 다르다. 제각기 다르다.
  • "各不相扰" 韩文翻译 :    【성어】 서로 상관하지 않다. =[各不相关]
  • "各不相谋" 韩文翻译 :    【성어】 서로 상의하지 않고 제 생각대로[멋대로] 하다.你做你的, 我做我的, 各不相谋;너는 네 일을 하고 나는 내 일을 해서 자신의 생각대로 하자
  • "大不相同" 韩文翻译 :    【성어】 크게 다르다. 「两处风景大不相同;두 곳의 풍경이 크게 다르다.
  • "实不相瞒" 韩文翻译 :    【성어】 솔직히 말하다. 속이지 않고 사실대로 말하다.
  • "意不相投" 韩文翻译 :    【성어】 의기가 서로 맞지 않다.
  • "漠不相关" 韩文翻译 :    【성어】 전혀 상관이 없다.
  • "积不相能" 韩文翻译 :    【성어】 원래부터 사이가 나쁘다. 본래 화목하지 못하다.
  • "素不相识" 韩文翻译 :    【성어】 평소에 모르는 사이다. 전혀 안면이 없다. =[素不识荆]
  • "迥不相同" 韩文翻译 :    【성어】 현저히 다르다. 판이하다.
  • "山和山不相遇" 韩文翻译 :    【속담】 (‘人跟人总相逢’이 이어져) 산과 산은 서로 만나는 일이 없으나, 사람과 사람은 서로 만나기 마련이다.
  • "互为因果" 韩文翻译 :    상호 의존하는
  • "互" 韩文翻译 :    [부사] 서로.互不退让;서로 양보하지 않다互通情报;서로 정보를 교환하다

例句与用法

  • 우린 낯설지 않은 사이처럼 이야기를 나누었다
    我们就像互不相干的陌生人
  • 그는 각각의 사건에 연루되어 있
    各司其职,互不相干
  • 모두 서로 이어서 귀부(附)하여 왔다.
    往後,他们各走各道,互不相干
  • 우리는 서로에 관해 조금 더 알게 되었고 그 이후 나는 그의 삶에 그다지 관여하지 않았다.
    从此我们互不相干,从此我也过跟他无关的生活。
  • 우리는 서로에 관해 조금 더 알게 되었고 그 이후 나는 그의 삶에 그다지 관여하지 않았다.
    从此我们互不相干,从此我也过跟他无关的生活。
  • 우리는 서로에 관해 조금 더 알게 되었고 그 이후 나는 그의 삶에 그다지 관여하지 않았다.
    从此我们互不相干,从此我也过跟他无关的生活。
  • 우리는 서로에 관해 조금 더 알게 되었고 그 이후 나는 그의 삶에 그다지 관여하지 않았다.
    从此我们互不相干,从此我也过跟他无关的生活。
  • 자본과 노동 사이의 이러한 관계는, 자본가가 1명의 노동력이 아니라 100명의 노동력을 구입하며, 그리고 1명이 아니라 서로간에 아무 관련이 없는 100명의 노동자와 계약을 체결한다는 사실에 의해 조금도 달라지는 것은 아니다.
    这种关系,决不因为资本家购买的不是1个劳动力而是100个劳动力,或者说,他不是和1个工人而是和100个互不相干的工人签订合同,而有所变化。
用"互不相干"造句  

其他语种

  • 互不相干的日语:そうごかんけいをもたない 相 互関 係 を持たない
  • 互不相干的俄语:pinyin:hùbùxiānggān не зависеть друг от друга; не вмешиваться в дела друг друга
互不相干的韩文翻译,互不相干韩文怎么说,怎么用韩语翻译互不相干,互不相干的韩文意思,互不相干的韓文互不相干 meaning in Korean互不相干的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。