众望的韩文
音标:[ zhòngwàng ] 发音:
"众望"的汉语解释用"众望"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 중망. 뭇사람의 희망[신망]. 여망(輿望).
不辜众望;
뭇사람의 기대를 저버리지 않다
- "众望所归" 韩文翻译 : 【성어】 뭇사람이 기대하는 바이다, 뭇사람의 촉망이 쏠리다. 인망이 높다.
- "众星捧月" 韩文翻译 : 【성어】 많은 별들이 달을 에워싸다;여러 사람이 한 사람을 추대하다. 많은 것들이 하나의 중심을 둘러싸다. =[众星托月]
- "众数 (数学)" 韩文翻译 : 최빈값
- "众数" 韩文翻译 : [명사](1)〈수학〉 모드(mode). 최빈(最頻)값.(2)(Zhòngshù) 복성(複姓).
- "众毛儿攒毡子" 韩文翻译 : 【속담】 티끌 모아 태산. =[众毛攒裘]
- "众擎易举" 韩文翻译 : 【성어】 여러 사람이 함께 들어올리면 쉽게 들린다;모든 사람이 힘을 합하면 쉽게 일을 이룰 수 있다.
- "众流" 韩文翻译 : [명사] 지류(支流)를 통합한 본류(本流).
- "众所周知" 韩文翻译 : 【성어】 모든 사람이 다 알고 있다[주지하고 있다].
- "众生" 韩文翻译 : [명사](1)〈불교〉 중생.芸芸众生;수많은 중생(2)【전용】 짐승.
例句与用法
- 효과의 [그림자]를 클릭하여 [오른쪽 아래로 기울어진 그림자] 선택합니다.
曾荫权的当选,可谓众望所归。 - 하라 이는 하나님의 명령이니라 하나님께서는 언제나 회개하는 자와
真主是“格里布(临近的),真主是人心所向,众望所归。 - 그해 1월 세계 곳곳을 덮친 한파(寒波)가 그런 예다.
在1月份,天秤座不负众望,参与所有人享受生活。 - 거짓을 진실로 둔갑시켜 망인의 명예를 난도질했던 것이다.
结果杜汶泽不负众望,果然败下阵来。 - 이미 천국을 맛봤는데 굳이 이전으로 돌아가고자 하는 사람이 있을까.
他能否不负众望,扳回一城呢?令人期待的首次胜利! - 그러나 백성들은 세자의 말을 믿으려 하지 아니하였다.
没有使群众(众望)信服。 - 그러나 백성들은 세자의 말을 믿으려 하지 아니하였다.
沒有使群众(众望)信服。 - 不姙(불임)이 아니라면 모내기를 열심히 하고 기다려 보라
既然是众望所归,那就等他吧。 - 그러나 백성들은 세자의 말을 믿으려 하지 아니하였다.
没有使群众(众望)信服。 - 그러면 주체적인 입장에서 하나님께서 희망하는 것은 무엇인가?
他又靠什么实现众望所归,天下归心的呢?