众说的韩文
发音:
"众说"的汉语解释用"众说"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 중설. 뭇사람의 설. 여러 사람의 의견.
众说纷纭;
【성어】 의론이 분분하다
- "众议院非美活动调查委员会" 韩文翻译 : 비미 활동 위원회
- "众议院议员怼选举" 韩文翻译 : 일본 중의원 의원 총선거
- "众赞歌" 韩文翻译 : 코랄
- "众议院解散" 韩文翻译 : 중의원 해산
- "众道" 韩文翻译 : 슈도
- "众议院 (西班牙)" 韩文翻译 : 스페인 대의원
- "众醉独醒" 韩文翻译 : 【성어】 뭇사람이 취해 있는데 혼자 깨어 있다;뭇사람과 부화뇌동하지 않고 독자 노선을 걷다.
- "众议院 (波兰)" 韩文翻译 : 폴란드 하원
- "众雨" 韩文翻译 : [명사]【문어】 장마.
例句与用法
- “또 왼편에 있는 자들에게 이르시되 저주를 받은 자들아
当时,群众说,“右仁村现在乱七八糟。 - 전국을 통틀어 주어 섬기는 그의 말씀은 실로 대단하였으니,
方坤能荟卒众说,部居州分,于考核之功深为有裨。 - 이때 太公望이 “이들은 의인들이다라고 하며, 그들을 보호하여 돌려보내주었다.
群众说:“他们也是执行者,放他们回去。 - 이 말은 한때 [[빈]]에 널리 퍼져 우스갯소리가 되었다.
当时,他们众说纷纭,莫衷一是。 - 그랬더니 그쪽 팀들이 아주 좋아하고 있다는 소문을 들었습니다.
有的观众说,我喜欢你们的队伍。 - 이렇게까지 된 이유가 무엇인지, 여러 의심이 나오는 가운데,
究竟这是怎么回事,众说纷纭,莫衷一是。 - ″우리 시청자들에게 마이클 잭슨이 퀸의 팬이라고 말해도 될까요?
“我能告诉我的观众说,Michael Jackson是皇後乐队的歌迷吗? - 문: 중국 언론과 전문가들의 평가도 좀 소개해 주시죠?
记者:请您可否对中国电影人和电影观众说几句话? - 이 분은 스코틀랜드 출신으로 얽힌 일화가 참 많습니다.
众说纷纭中,这头来自苏格兰 - 이른바 여성의 ‘부도덕한 일탈’을 소재로 삼은 이야기는 너무나도 흔하다.
对于薛仁贵妻子的说法,总是有着众说纷纭的故事。