优柔的韩文
音标:[ yōuróu ] 发音:
"优柔"的汉语解释用"优柔"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]
(1)【문어】 침착하다. 편안하다. 태연하다. =[从容(1)] [宽舒(1)]
(2)【문어】 (성정(性情)이나 언행이) 온화하다. 유순하다. 부드럽다. =[平和(1)]
(3)결단력이 없다. 우유부단하다.
优柔的性格;
우유부단한 성격
- "优柔寡断" 韩文翻译 : 【성어】 우유부단하다.他是个优柔寡断的人;그는 우유부단한 사람이다
- "优昙花" 韩文翻译 : ☞[优昙华(1)]
- "优昙华" 韩文翻译 : [명사](1)〈식물〉〈불교〉 우담화(범 Udumbara). [인도 전설 중에 나오는 꽃으로서, 삼천 년에 한 번씩 꽃이 피며, 이 꽃이 필 때는 금륜 명왕(金輪明王)이 나타난다고 함] =[优昙花] [优昙钵花] [优昙钵华] [昙花(2)] [昙华(2)] [灵líng瑞华](2)〈곤충〉 ‘草蜻蛉’(풀잠자리)의 알.
- "优斯宝" 韩文翻译 : 울스포츠
- "优栈网" 韩文翻译 : 트리바고
- "优抚金" 韩文翻译 : [명사] 우대(優待) 위문금. 위로금.
- "优格" 韩文翻译 : 요구르트
- "优抚" 韩文翻译 : [동사] (군인 가족·유족·상이군인 따위를) 우대하고 위문하다[돌보다].优抚工作;우대 위문 활동优抚救济费;군인 따위의 유족 수당(遺族手當)优抚军烈属;군인 가족·전몰장병 유가족을 우대 위문
- "优步" 韩文翻译 : 우버
例句与用法
- 이 순진한 표정을 갖지 않은 여성에게는 절대로 조심하라.
千万别学这种优柔寡断的女人心肠。 - 청와대가 운영체제(OS) 후 하늘을 동산에서 고민하는 나섰다.
後头,他们被优柔寡断的人选中,奉献天子。 - 윤은 어쩐지 자신이 지나치게 감정적이라고 바라보게 된다.
杨幂觉得陈思成对于感情太优柔寡断 - 하고 따지는 라임(하지원)의 행동은 여성의 입장에서는 공감가는 대목이기도 하다.
其实这个孝,也有优柔寡断,妇人之人之意。 - 신은 나약한 영혼이나 흐물흐물한 육체를 사랑하지 않는다.
上帝不喜欢脆弱的灵魂和优柔的肉体。 - 우유부단은 모든 사람이 극복해야 할 최대의 적이다.
优柔寡断,是任何人都不得不克服的大敌。 - 우정에 대한 강렬한 인상을 남기게 될 것이며,
但在友情上似乎优柔寡断 , - 이런 캐릭터를 이렇게 설득력없는 캐릭터로 바꿔버리다니 말이다.
改变这种优柔寡断的性格吧。 - 두께: 얇음 신축성: 없음 비침: 있음 안감: 있음(부분안감) 무게: 가벼움
【优柔寡断】――优柔:犹豫不决;寡:少。 - 두께: 얇음 신축성: 없음 비침: 있음 안감: 있음(부분안감) 무게: 가벼움
【优柔寡断】――优柔:犹豫不决;寡:少。
其他语种
- 优柔的英语:1.[书面语] (宽舒; 从容) leisurely 2.[书面语] (平和; 柔和) gentle; mild 3.(犹豫不决) weak in character
- 优柔的日语:(1)〈書〉ゆったりしたさま.焦らないさま. (2)〈書〉やさしい.おとなしい. (3)思い切りが悪い. 优柔的性格/無気力な性格. 等同于(请查阅)优柔寡 guǎ 断.
- 优柔的俄语:pinyin:yōuróu 1) добрый, ласковый; мягкий, тихий, спокойный 2) благодушный, безмятежный 3) безынициативный, косный; нерешительный, колеблющийся; бесхарактерный
- 优柔什么意思:yōuróu ①〈书〉宽舒;从容:~不迫。 ②〈书〉平和;柔和。 ③犹豫不决:~的性格│~寡断。