查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

作倒了行市的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • ☞[做倒了行市]
  • "做倒了行市" 韩文翻译 :    (1)장사가 잘 되지 않다.(2)【비유】 위아래가 전도되다. 위엄도 신용도 다 잃다.长辈倒得听晚辈的, 这真是做倒了行市;손윗사람이 도리어 손아랫사람 말을 들어야 하다니 이는 정말 위아래가 전도된 것이다
  • "行市" 韩文翻译 :    [명사](1)〈경제〉 시세(時勢). 시가(時價).行市表;시세표外汇huì行市;외국환 시세 →[行情] [黑hēi市](2)좋은 시기.他赶上行市了;그는 좋은 시기를 만났다
  • "大行市" 韩文翻译 :    [명사] 고가(高價).
  • "拿行市" 韩文翻译 :    기회를 보다. 틈[약점]을 노리다.那个人一求他就拿行市;저 친구는 무엇을 부탁하면 곧 남의 그 약점을 노린다
  • "没行市" 韩文翻译 :    (너무 비싸서 일정한) 시가가[값이] 없다.
  • "赶行市" 韩文翻译 :    시세가 좋을 때를 보아서 상품을 팔다.
  • "长行市" 韩文翻译 :    (1)시세가[값이] 오르다.(2)【전용】 버릇없이 굴다. 뽐내다.他有靠山更长起行市来了;그는 후원자가 생겨 한층 더 버릇이 없어졌다越央求她, 她越长行市;부탁하면 할수록 그녀는 더욱 뻐긴다
  • "跑行市的" 韩文翻译 :    [명사] 옛날의 투기꾼. 상황 시가(商況市價)를 보고하는 사람. =[跑盘儿]
  • "锯倒了树, 拿老鸹" 韩文翻译 :    【속담】 나무를 톱질해 넘겨 까마귀를 잡으려 하다;쓸데없는 짓을 하다. 안해도 될 일을 하다. =[锯倒了树, 捉老鸹]
  • "锯倒了树, 捉老鸹" 韩文翻译 :    ☞[锯倒了树, 拿老鸹]
  • "倒了油瓶儿不扶" 韩文翻译 :    【성어】(1)쓰러지는 것을 세우려 하지 않다.(2)남이 도움을 필요로 하는 것을 알면서도 모른 척하다.
  • "推倒了油瓶儿不扶" 韩文翻译 :    【속담】 기름병을 넘어뜨리고도 일으키려 하지 않다;잘못을 저질러 놓고도 가만히 있다. =[倒了油瓶儿不扶]
  • "作保见" 韩文翻译 :    보증인과 증인이 되다.
  • "作保" 韩文翻译 :    [동사] 보증인이 되다. 보증을 서다.作保的;보증인 =作保人托他作一个保;그에게 보증 좀 서 달라고 부탁하다
  • "作假" 韩文翻译 :    [동사](1)위조하다. 가짜 물건을 만들다. 가짜를 섞다.(2)거짓을 꾸미다. 농간을 부리다. 속임수[술수]를 쓰다. 시치미를 떼다.作假骗人;농간을 부려 사람을 속이다还作什么假!;또 무슨 속임수를 쓰려고 해! =[做假](3)일부러 사양하(는 척하)다. 일부러 체면 차리다.我随便吃, 我不会作假;마음대로 들겠습니다. 나는 사양할 줄 모릅니다 =[作客(3)]
  • "作俑" 韩文翻译 :    [동사]【문어】(1)순장(殉葬)용의 인형을 만들다.(2)【비유】 작용(作俑)하다. 나쁜[좋지 못한] 예를 처음으로 만들다.
  • "作兴" 韩文翻译 :    (1)[부사]【방언】 혹시. 아마도.看这天气, 作兴要下雨;날씨를 보니 아마 비가 내릴 것 같다(2)[동사]【방언】 (도리상·관례상) 마땅히 …해야 한다. 허용되다. …해도 된다. [부정으로 많이 쓰임]开口骂人不作兴;욕질하는 것은 도리가 아니다说话不作兴乱说;말은 함부로 해서는 안 된다不作兴这样办;응당 이렇게 해서는 안 된다(3)[동사]【초기백화】 천거하다. 발탁하다.着zhuó实作兴这几个人;정말로 이 몇 사람을 천거했다 《儒林外史》(4)[동사] 유행하다.如今作兴穿这样子的衣服;지금은 이런 옷을 입는 것이 유행한다(5)[동사] 바라다. 원하다. …할 마음이 있다.谁都不作兴做;아무도 하고 싶어하지 않다(6)[부사]【초기백화】 아예. 차라리.(7)[동사]【초기백화】 제창하다. 창시(創始)하다.(8)[동사]【초기백화】 (돈을) 벌어들이다.
  • "作供" 韩文翻译 :    [동사]【홍콩방언】 입증하다. 공술하다.
  • "作冤" 韩文翻译 :    [동사] (스스로) 속임수에 걸리다. 바보 꼴을 보이다.
  • "作作有芒" 韩文翻译 :    【성어】 빛살이 사방으로 뻗치다;위세를 떨치다. =[作作生芒]
  • "作准" 韩文翻译 :    [동사](1)☞[作数](2)허가하다. 승인하다.(3)기준[표준]으로 삼다.刚才我讲的话是仅供参考, 还是以主任讲的话作准;방금 내가 한 말은 참고일 뿐이니, 주임이 한 말을 준거로 삼아 주십시오
作倒了行市的韩文翻译,作倒了行市韩文怎么说,怎么用韩语翻译作倒了行市,作倒了行市的韩文意思,作倒了行市的韓文作倒了行市 meaning in Korean作倒了行市的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。